চার্চ তার ব্রাইড এর সমাধি
নোয়া সিন্দুক প্রবেশ করেছে, এবং অনেক সদোম ছিল আউট শুধুমাত্র পরে এই উল্লেখ্য যে, পানি ও আগুনের deluges করতে মহাপ্লাবনের সময় থেকে পৃথিবীতে নিচে বৃষ্টি, এবং অনেক সময় সদোম.
এটা L`Eglise (ট্রিপ) কষ্ট শুরু হয় পরে মুছে ফেলা হবে.
দুর্দশা ধর্মবিরোধী বিশ্বের উপর ঈশ্বরের ক্রোধ শেষ আদালতের রায় হয়. কিন্তু চার্চ রায় হয়, কিংবা ঈশ্বরের ক্রোধ করা হয় না. প্রভু যীশু সমগ্র বিশ্বের উপর হইবে, যা লোভ এর "ঘন্টা, এর (গ্রিক) তিনি সংরক্ষণ করা হবে, যে সত্য চার্চ, যা ফিলাডেলফিয়ার চার্চ, প্রকৃতপক্ষে প্রতিশ্রুতি, তাদের চেষ্টা পৃথিবীর বাসিন্দারা "(রেভারেন্ড 3: 10). চার্চ দুর্দশা জানি না.
রহস্যোদ্ঘাটন 3: তুমি আমার ধৈর্য শব্দ রাখা কারণ 10, আমি, সারা বিশ্বের উপর হইবে, যা লোভ ঘন্টা, তোমাকে রাখতে হবে পৃথিবীতে বাস করে তাদের চেষ্টা.
Cārca tāra brā'iḍa ēra samādhi
nōẏā sinduka prabēśa karēchē, ēbaṁ anēka sadōma chila ā'uṭa śudhumātra parē ē'i ullēkhya yē, pāni ō āgunēra deluges karatē mahāplābanēra samaẏa thēkē pr̥thibītē nicē br̥ṣṭi, ēbaṁ anēka samaẏa sadōma.
Ēṭā L`Eglise (ṭripa) kaṣṭa śuru haẏa parē muchē phēlā habē.
Durdaśā dharmabirōdhī biśbēra upara īśbarēra krōdha śēṣa ādālatēra rāẏa haẏa. Kintu cārca rāẏa haẏa, kimbā īśbarēra krōdha karā haẏa nā. Prabhu yīśu samagra biśbēra upara ha'ibē, yā lōbha ēra" ghanṭā, ēra (grika) tini sanrakṣaṇa karā habē, yē satya cārca, yā philāḍēlaphiẏāra cārca, prakr̥tapakṣē pratiśruti, tādēra cēṣṭā pr̥thibīra bāsindārā"(rēbhārēnḍa 3: 10). Cārca durdaśā jāni nā.
Rahasyōdghāṭana 3: Tumi āmāra dhairya śabda rākhā kāraṇa 10, āmi, sārā biśbēra upara ha'ibē, yā lōbha ghanṭā, tōmākē rākhatē habē pr̥thibītē bāsa karē tādēra cēṣṭā.