পিতা ঈশ্বর, ঈশ্বরের পুত্র এবং আল্লাহ তো একমাত্র আল্লাহ পবিত্র আত্মা.
মার্ক 16: 16 যাঁরা বিশ্বাস করে বাপ্তাইজ রক্ষা পাবে; কিন্তু তিনি বিশ্বাস করে জঘন্য হইবে না.
যিশাইয় 44:; আমিই প্রথম এবং আমিই শেষ; 6 প্রভু ইস্রায়েল ও তার মুক্তিদাতা সর্বক্ষমতার অধিকারী সদাপ্রভু রাজা বলেন এবং আমার পাশে কোন উপাস্য নেই.
মথি 22: 32 আমি অব্রাহামের ঈশ্বর, ইসহাকের ঈশ্বর এবং যাকোবের ঈশ্বর? ঈশ্বর মৃত জীবিতদেরই ঈশ্বর নয়.
যোহন 14: তাঁর কাছে 6 যীশু তাঁকে বললেন, 'আমিই পথ, সত্য আর জীবন. আমার মধ্য দিয়ে না গেলে কেউই পিতার কাছে আসে.
যোহন 14: পিতা আমার নামে পাঠিয়ে দেবেন, যাকে 26 কিন্তু সহায়, পবিত্র আত্মা, আপনি সব জিনিষ শেখানো হবে এবং আমি আপনাদের বলেছি সবকিছু আপনাকে স্মরণ করিয়ে দেবে.
Pitā īśbara, īśbarēra putra ēbaṁ īśbarēra pabitra ātmā.
Mārka 16: 16 Yām̐rā biśbāsa karē bāptā'ija rakṣā pābē; kintu tini biśbāsa karē jaghan'ya ha'ibē nā.
Yiśā'iẏa 44: ; Āmi'i prathama ēbaṁ āmi'i śēṣa; 6 prabhu isrāẏēla ō tāra muktidātā sarbakṣamatāra adhikārī sadāprabhu rājā balēna ēbaṁ āmāra pāśē kōna upāsya nē'i.
Mathi 22: 32 Āmi abrāhāmēra īśbara, isahākēra īśbara ēbaṁ yākōbēra īśbara? Īśbara mr̥ta jībitadēra'i īśbara naẏa.
Yōhana 14: Tām̐ra kāchē 6 yīśu tām̐kē balalēna, 'āmi'i patha, satya āra jībana. Āmāra madhya diẏē nā gēlē kē'u'i pitāra kāchē āsē.
Yōhana 14: Pitā āmāra nāmē pāṭhiẏē dēbēna, yākē 26 kintu sahāẏa, pabitra ātmā, āpani saba jiniṣa śēkhānō habē ēbaṁ āmi āpanādēra balēchi sabakichu āpanākē smaraṇa kariẏē dēbē.