காத்திருக்க அறிய

23/07/2014 12:52
காத்திருக்க அறிய 
 
  கடவுள் எல்லாம் ஒரு நேரம் அமைக்க என்றால், 
இந்த யோசனை செய்ய மற்றும் அவரது நேரம் காத்திரு சிறந்த 
 
 
என் முறை உன் கை சங்கீதம் 31,16 இருக்கும் 
சங்கீதக்காரன் எழுதினார்: "நான், கர்த்தாவே நம்பிக்கை: நீ எனது முறை உன் கையில் இருக்கும் என் தேவனே, அவர்" சங்கீதம் 31, 15-16. 
கடவுள் நடைபயிற்சி, நீங்கள் பெற விட காத்திருக்கும் அதிக நேரம் செலவிட என்று கண்டறிய. நீங்கள் எதிர்பார்க்கப்படுகிறது என்ன பெற்ற முறை, நீங்கள் வேறு எதையும் எதிர்பார்க்க தொடங்கும்! நீங்கள் மகிழ்ச்சி காத்திருக்க கற்று கொள்ளவில்லை என்றால், நீங்கள் தொடர்ந்து விரக்தி வேண்டும் ஏன், இந்த ஆகிறது. 
 
பவுல் இவ்வாறு எழுதினார்: கலாத்தியர் 6.9 "நாங்கள் சோர்ந்து என்றால், காரணமாக பருவத்தில் நாம் அறுப்பான், எங்களுக்கு நல்ல பிறர் கண்களுக்கு மாட்டார்கள்". "சரியான நேரத்தில்" கடவுள் இல்லை எங்களுக்கு படி சரியான நேரம் ஆகிறது. கடவுள் எல்லாம் ஒரு நேரம் அமைக்க என்றால், அது இந்த யோசனை செய்ய மற்றும் அவரது நேரம் காத்திரு சிறந்த உள்ளது. 
 
நீங்கள் சொல்வது: "நான் இந்த காத்திருப்பு போது என்ன செய்ய வேண்டும்?" அவரை நம்புங்கள்! 
 
ஒரு வேதாகம அறிஞர் கூறினார்: "கடவுள் என் வாழ்வில் நாம் உண்மையில் நாம் விஷயங்களை புறக்கணிக்க அடுத்த படி அடைய விரும்பினால் அவர் என் இதயத்தில் வைத்து திட்டங்கள் இந்த நிலுவையில் முடிந்த வாழ கற்று. இந்த நன்மை இல்லாமல். கடவுள் எனக்கு ஏற்படும் பத்து ஆண்டுகளுக்கு முன் ஒரு பார்வை கொடுத்து, இந்த ஆண்டுகளில், நான் தங்கள் நேரத்தை முன் நிறைவேற்றி வருகிறது வாக்குறுதிகளை விரும்பும் மகிழ்ச்சி நிறைய தவறவிட்டார். நீங்கள் அடுத்த காத்திருக்க போது முழுமையாக இந்த நடவடிக்கை பூர்த்தி செய்ய வேண்டும். "
 
இன்று அதிரடி 
 
காத்திருக்க வேண்டும். 
பாப் Gass
Kāttirukka aṟiya
 
 kaṭavuḷ ellām oru nēram amaikka eṉṟāl,
inta yōcaṉai ceyya maṟṟum avaratu nēram kāttiru ciṟanta
 
 
eṉ muṟai uṉ kai caṅkītam 31,16 irukkum
caṅkītakkāraṉ eḻutiṉār: " Nāṉ, karttāvē nampikkai: Nī eṉatu muṟai uṉ kaiyil irukkum eṉ tēvaṉē, avar" caṅkītam 31, 15-16.
Kaṭavuḷ naṭaipayiṟci, nīṅkaḷ peṟa viṭa kāttirukkum atika nēram celaviṭa eṉṟu kaṇṭaṟiya. Nīṅkaḷ etirpārkkappaṭukiṟatu eṉṉa peṟṟa muṟai, nīṅkaḷ vēṟu etaiyum etirpārkka toṭaṅkum! Nīṅkaḷ makiḻcci kāttirukka kaṟṟu koḷḷavillai eṉṟāl, nīṅkaḷ toṭarntu virakti vēṇṭum ēṉ, inta ākiṟatu.
 
Pavul ivvāṟu eḻutiṉār: Kalāttiyar 6.9" Nāṅkaḷ cōrntu eṉṟāl, kāraṇamāka paruvattil nām aṟuppāṉ, eṅkaḷukku nalla piṟar kaṇkaḷukku māṭṭārkaḷ" . " Cariyāṉa nērattil" kaṭavuḷ illai eṅkaḷukku paṭi cariyāṉa nēram ākiṟatu. Kaṭavuḷ ellām oru nēram amaikka eṉṟāl, atu inta yōcaṉai ceyya maṟṟum avaratu nēram kāttiru ciṟanta uḷḷatu.
 
Nīṅkaḷ colvatu: "Nāṉ inta kāttiruppu pōtu eṉṉa ceyya vēṇṭum? " Avarai nampuṅkaḷ!
 
Oru vētākama aṟiñar kūṟiṉār: " Kaṭavuḷ eṉ vāḻvil nām uṇmaiyil nām viṣayaṅkaḷai puṟakkaṇikka aṭutta paṭi aṭaiya virumpiṉāl avar eṉ itayattil vaittu tiṭṭaṅkaḷ inta niluvaiyil muṭinta vāḻa kaṟṟu. Inta naṉmai illāmal. Kaṭavuḷ eṉakku ēṟpaṭum pattu āṇṭukaḷukku muṉ oru pārvai koṭuttu, inta āṇṭukaḷil, nāṉ taṅkaḷ nērattai muṉ niṟaivēṟṟi varukiṟatu vākkuṟutikaḷai virumpum makiḻcci niṟaiya tavaṟaviṭṭār. Nīṅkaḷ aṭutta kāttirukka pōtu muḻumaiyāka inta naṭavaṭikkai pūrtti ceyya vēṇṭum. "
 
Iṉṟu atiraṭi
 
kāttirukka vēṇṭum.
Pāp Gass
https://cms.dieu-avant-tout-com.webnode.fr/

—————

Précédent