教会の携挙彼の花嫁

18/09/2014 16:43
教会の携挙彼の花嫁 
ノアが箱舟に入った、とロトはソドムの外でした後にのみ、これがあることに注意してください、水や火の大洪水は、ノアの時から地上に降られ、ロットのオン時間ソドム。 
それは、患難が始まるL`Eglise(トリップ)後に削除されます。 
艱難は不信心な世界に神の怒りの最後の判断ですので。しかし、教会は判断力、また神の怒りに意図されていない。主イエスは、全世界に来る誘惑の「時の(ギリシャ語で)彼は保持されますことを、真の教会であるフィラデルフィアの教会に確かに約束し、それを試してみる地球の住民」(黙3:10)。教会は艱難を知らない。 
黙示録3:10あなたのHASTが私の忍耐の言葉を守っているので、私はまた、地に住むこと、それらを試して、全体の世界に来る、これ誘惑の時間であなたを維持します。
Kyōkai no Sugaru kyo kare no hanayome noa ga hakobune ni haitta, to roto wa sodomu no sotodeshita nochi ni nomi, kore ga aru koto ni chūi shite kudasai, mizu ya hi no dai kōzui wa, noa no toki kara chijō ni fura re, rotto no on jikan sodomu. Sore wa, kan'nan ga hajimaru L `Eglise (torippu)-go ni sakujo sa remasu. Kan'nan wa fushinjin'na sekai ni kaminoikari no saigo no handandesunode. Shikashi, kyōkai wa handan-ryoku, mata kaminoikari ni ito sa rete inai. Shu iesu wa, zen sekai ni kuru yūwaku no `toki no (Girisha-go de) kare wa hoji sa remasu koto o, shin no kyōkaidearu Firaderufia no kyōkai ni tashika ni yakusoku shi, sore o tameshite miru chikyū no jūmin' (dama 3: 10). Kyōkai wa kan'nan o shiranai. Mokushiroku 3: 10 Anata no HAST ga watashi no nintai no kotoba o mamotte irunode, watashi wa mata,-chi ni sumu koto, sorera o tameshite, zentai no sekai ni kuru, kore yūwaku no jikan de anata o iji shimasu.
https://cms.dieu-avant-tout-com.webnode.fr/

—————

Précédent