1 ROIS 08 : 1 à 66 *** + 1 KINGS 08 : 1 to 66 + NOTES TO JOHN MACARTHUR

14/01/2017 02:41

1 ROIS  08 : 1 à 66 *** +
 

1 ¶  Alors le roi Salomon assembla près de lui à Jérusalem les anciens d’Israël et tous les chefs des tribus, les chefs de famille des enfants d’Israël, pour transporter de la cité de David, qui est Sion, l’arche de l’alliance de l’Éternel.

 

8:1-21

Voir #2Ch 5:2-6:11.

anciens …  chefs. Les « anciens » d’Israël étaient des hommes respectés, chargés de gouverner et de rendre la justice à un niveau local (#Ex 18:13-26 ; #No 11:16-30 ; #1S 8:1-9). Ils conseillaient le roi à propos des affaires importantes de l’État (#1S 15: 30 ; #2S 17: 5 ; #1R 12:6-11). Les « chefs » des tribus ou « chefs de famille » étaient les hommes les plus âgés d’un groupe familial. Ils étaient responsables de connaître la loi et d’amener leur famille à la respecter.

 

2  Tous les hommes d’Israël se réunirent auprès du roi Salomon, au mois d’Éthanim, qui est le septième mois, pendant la fête.

 

septième mois. Salomon avait fini la construction du temple le huitième mois de l’année précédente (#1R 6:38 ; voir #2Ch 5:1); tous les détails de cet édifice évoquaient la magnificence et la beauté de Dieu ainsi que sa gloire transcendante et extraordinaire. La fête de dédicace n’eut donc lieu qu’onze mois plus tard. Apparemment, Salomon voulut la faire coïncider avec la fête des tabernacles, car celle-ci était l’occasion d’un rassemblement général à Jérusalem. C’était aussi l’année du jubilé, de sorte que la date était vraiment appropriée (#Lé 23:33-36, #Lé 23:39-43 ; #De 16:13-15).

 

3  Lorsque tous les anciens d’Israël furent arrivés, les sacrificateurs portèrent l’arche.

4  Ils transportèrent l’arche de l’Éternel, la tente d’assignation, et tous les ustensiles sacrés qui étaient dans la tente : ce furent les sacrificateurs et les Lévites qui les transportèrent.

 

8:4-6

transportèrent l’arche. Les sacrificateurs et les Lévites amenèrent l’arche de l’alliance depuis la tente que David avait dressée à Jérusalem (#2S 6:17). Ils allèrent aussi chercher, à Gabaon, le tabernacle et tous ses ustensiles (#2Ch 1:2-6). Ils placèrent l’arche dans le lieu très saint (v. #1R 8:6).

 

5  Le roi Salomon et toute l’assemblée d’Israël convoquée auprès de lui se tinrent devant l’arche. Ils sacrifièrent des brebis et des bœufs, qui ne purent être ni comptés, ni nombrés, à cause de leur multitude.

6  Les sacrificateurs portèrent l’arche de l’alliance de l’Éternel à sa place, dans le sanctuaire de la maison, dans le lieu très saint, sous les ailes des chérubins.

7  Car les chérubins avaient les ailes étendues sur la place de l’arche, et ils couvraient l’arche et ses barres par-dessus.

 

8:7-8

barres. À l’origine, Dieu avait ordonné la fabrication de ces barres pour le transport de l’arche (#Ex 25:13-15). Elles furent laissées là afin de guider le souverain sacrificateur lorsqu’il pénétrerait dans le sanctuaire intérieur, particulièrement sombre.

 

8  On avait donné aux barres une longueur telle que leurs extrémités se voyaient du lieu saint devant le sanctuaire, mais ne se voyaient point du dehors. Elles ont été là jusqu’à ce jour.

 

jusqu’à ce jour. L’auteur de cette phrase vivait et écrivait donc avant la destruction du temple (586 av. J.-C.). L’auteur des Rois a emprunté divers éléments à des sources plus anciennes (cf. #1R 9:13, #1R 9:21 ; #1R 10:12 ; #1R 12:19).

 

9  Il n’y avait dans l’arche que les deux tables de pierre, que Moïse y déposa en Horeb, lorsque l’Éternel fit alliance avec les enfants d’Israël, à leur sortie du pays d’Égypte.

 

deux tables de pierre. À cette époque-là, l’arche de l’alliance contenait uniquement les deux tables sur lesquelles avaient été écrits les dix commandements. Le vase de manne (#Ex 16: 33) et la verge d’Aaron qui avait fleuri (#No 17: 10) ne s’y trouvaient plus. Voir #Hé 9:4.

 

10  Au moment où les sacrificateurs sortirent du lieu saint, la nuée remplit la maison de l’Éternel.

 

la nuée. La nuée représentait « la gloire de l’Éternel », elle était le symbole visible de la présence de Dieu. Elle signalait que l’approbation de l’Éternel reposait sur le nouveau temple. Une manifestation similaire avait eu lieu lors de la dédicace du tabernacle (#Ex 40:34-35).

 

11  Les sacrificateurs ne purent pas y rester pour faire le service, à cause de la nuée ; car la gloire de l’Éternel remplissait la maison de l’Éternel.

12 ¶  Alors Salomon dit : L’Éternel veut habiter dans l’obscurité !

 

8:12-21 Voir #2Ch 6:1-11.

8:12-13

Cette déclaration solennelle de Salomon était adressée au Seigneur. Il reconnut dans l’épaisse obscurité de la nuée une manifestation de la glorieuse présence de l’Éternel parmi son peuple (cf. #Ex 19: 9 ; #Ex 20: 21 ; #Lé 16: 2) et put ainsi affirmer qu’il avait construit le temple afin que l’Éternel puisse y demeurer dans cette glorieuse obscurité.

 

13  J’ai bâti une maison qui sera ta demeure, un lieu où tu résideras éternellement !

14  Le roi tourna son visage, et bénit toute l’assemblée d’Israël ; et toute l’assemblée d’Israël était debout.

 

8:14-21

Cessant de s’adresser à l’Éternel, Salomon se tourna vers l’assemblée d’Israël. Faisant allusion à #2S 7:12-16 (vv. #1R 8:15-19), il se présenta comme l’accomplissement de la promesse de Dieu à David (vv. #1R 8:20-21), du fait qu’il avait construit le temple. C’était cependant une affirmation prématurée, car l’Éternel lui apparaîtrait, plus tard, pour lui rappeler la nécessité d’obéir s’il voulait voir son trône affermi (#1R 9:4-9). Or, cette obéissance ferait défaut à Salomon (#1R 11:6, #1R 11:9-10).

 

15  Et il dit : Béni soit l’Éternel, le Dieu d’Israël, qui a parlé de sa bouche à David, mon père, et qui accomplit par sa puissance ce qu’il avait déclaré en disant:

16  Depuis le jour où j’ai fait sortir d’Égypte mon peuple d’Israël, je n’ai point choisi de ville parmi toutes les tribus d’Israël pour qu’il y fût bâti une maison où résidât mon nom, mais j’ai choisi David pour qu’il régnât sur mon peuple d’Israël !

17  David, mon père, avait l’intention de bâtir une maison au nom de l’Éternel, le Dieu d’Israël.

18  Et l’Éternel dit à David, mon père: Puisque tu as eu l’intention de bâtir une maison à mon nom, tu as bien fait d’avoir eu cette intention.

19  Seulement, ce ne sera pas toi qui bâtiras la maison ; mais ce sera ton fils, sorti de tes entrailles, qui bâtira la maison à mon nom.

20  L’Éternel a accompli la parole qu’il avait prononcée. Je me suis élevé à la place de David, mon père, et je me suis assis sur le trône d’Israël, comme l’avait annoncé l’Éternel, et j’ai bâti la maison au nom de l’Éternel, le Dieu d’Israël.

21  J’y ai disposé un lieu pour l’arche où est l’alliance de l’Éternel, l’alliance qu’il a faite avec nos pères quand il les fit sortir du pays d’Égypte.

22 ¶  Salomon se plaça devant l’autel de l’Éternel, en face de toute l’assemblée d’Israël. Il étendit ses mains vers le ciel,

 

8:22-53

Salomon se dirigea ensuite vers l’autel des holocaustes pour offrir une longue prière de consécration à l’Éternel. Tout d’abord, il affirma qu’aucun dieu ne pouvait se comparer à l’Éternel, le Dieu d’Israël (vv. #1R 8:23-24). Il demanda ensuite au Seigneur de manifester constamment sa présence et sa protection (vv. #1R 8:25-30). Il cita enfin sept sortes de prières qui devraient recevoir une réponse divine (vv. #1R 8:31-54). Ces supplications font écho à la liste de malédictions réservées au peuple d’Israël, d’après #De 28:15-68, en cas de transgression de la loi. Salomon demanda tout particulièrement à l’Éternel de juger les méchants et les justes (vv. #1R 8:31-32), de pardonner les péchés qui auraient provoqué une défaite au combat (vv. #1R 8:33-34), la sécheresse (vv. #1R 8:35-36) ou des calamités nationales (vv. #1R 8:37-40), de faire grâce aux étrangers désireux de l’adorer (vv. #1R 8:41-43), d’accorder la victoire au combat (vv. #1R 8:44-45) et d’apporter la restauration après la déportation (vv. #1R 8:46-54).

étendit ses mains. C’était un geste normal lors des prières individuelles (#Ex 9:29 ; #Esa 1:15).

 

23  (8-22) et il dit : (8-23) O Éternel, Dieu d’Israël ! Il n’y a point de Dieu semblable à toi, ni en haut dans les cieux, ni en bas sur la terre: tu gardes l’alliance et la miséricorde envers tes serviteurs qui marchent en ta présence de tout leur cœur !

24  Ainsi tu as tenu parole à ton serviteur David, mon père ; et ce que tu as déclaré de ta bouche, tu l’accomplis en ce jour par ta puissance.

25  Maintenant, Éternel, Dieu d’Israël, observe la promesse que tu as faite à David, mon père, en disant : Tu ne manqueras jamais devant moi d’un successeur assis sur le trône d’Israël, pourvu que tes fils prennent garde à leur voie et qu’ils marchent en ma présence comme tu as marché en ma présence.

26  Oh ! qu’elle s’accomplisse, Dieu d’Israël, la promesse que tu as faite à ton serviteur David, mon père !

27  Mais quoi ! Dieu habiterait-il véritablement sur la terre ? Voici, les cieux et les cieux des cieux ne peuvent te contenir : combien moins cette maison que je t’ai bâtie !

 

cieux …  ne peuvent te contenir. Salomon affirma la transcendance de l’Éternel: même s’il avait choisi de demeurer parmi son peuple, rien, dans la création, ne pouvait le contenir.

 

28  Toutefois, Éternel, mon Dieu, sois attentif à la prière de ton serviteur et à sa supplication ; écoute le cri et la prière que t’adresse aujourd’hui ton serviteur.

29  Que tes yeux soient nuit et jour ouverts sur cette maison, sur le lieu dont tu as dit : Là sera mon nom ! Écoute la prière que ton serviteur fait en ce lieu.

30  Daigne exaucer la supplication de ton serviteur et de ton peuple d’Israël, lorsqu’ils prieront en ce lieu ! Exauce du lieu de ta demeure, des cieux, exauce et pardonne !

31  Si quelqu’un pèche contre son prochain et qu’on lui impose un serment pour le faire jurer, et s’il vient jurer devant ton autel, dans cette maison, — 

32  écoute-le des cieux, agis, et juge tes serviteurs ; condamne le coupable, et fais retomber sa conduite sur sa tête ; rends justice à l’innocent, et traite-le selon son innocence !

33  Quand ton peuple d’Israël sera battu par l’ennemi, pour avoir péché contre toi ; s’ils reviennent à toi et rendent gloire à ton nom, s’ils t’adressent des prières et des supplications dans cette maison, — 

34  exauce-les des cieux, pardonne le péché de ton peuple d’Israël, et ramène-les dans le pays que tu as donné à leurs pères !

35  Quand le ciel sera fermé et qu’il n’y aura point de pluie, à cause de leurs péchés contre toi, s’ils prient dans ce lieu et rendent gloire à ton nom, et s’ils se détournent de leurs péchés, parce que tu les auras châtiés, -

36  exauce-les des cieux, pardonne le péché de tes serviteurs et de ton peuple d’Israël, à qui tu enseigneras la bonne voie dans laquelle ils doivent marcher, et fais venir la pluie sur la terre que tu as donnée en héritage à ton peuple !

37  Quand la famine, la peste, la rouille, la nielle, les sauterelles d’une espèce ou d’une autre, seront dans le pays, quand l’ennemi assiégera ton peuple dans son pays, dans ses portes, quand il y aura des fléaux ou des maladies quelconques ;

38  si un homme, si tout ton peuple d’Israël fait entendre des prières et des supplications, et que chacun reconnaisse la plaie de son cœur et étende les mains vers cette maison, — 

39  exauce-le des cieux, du lieu de ta demeure, et pardonne ; agis, et rends à chacun selon ses voies, toi qui connais le cœur de chacun, car seul tu connais le cœur de tous les enfants des hommes,

40  et ils te craindront tout le temps qu’ils vivront dans le pays que tu as donné à nos pères !

41  Quand l’étranger, qui n’est pas de ton peuple d’Israël, viendra d’un pays lointain, à cause de ton nom,

42  car on saura que ton nom est grand, ta main forte, et ton bras étendu, quand il viendra prier dans cette maison, — 

43  exauce-le des cieux, du lieu de ta demeure, et accorde à cet étranger tout ce qu’il te demandera, afin que tous les peuples de la terre connaissent ton nom pour te craindre, comme ton peuple d’Israël, et sachent que ton nom est invoqué sur cette maison que j’ai bâtie !

44  Quand ton peuple sortira pour combattre son ennemi, en suivant la voie que tu lui auras prescrite ; s’ils adressent à l’Éternel des prières, les regards tournés vers la ville que tu as choisie et vers la maison que j’ai bâtie à ton nom,

45  exauce des cieux leurs prières et leurs supplications, et fais-leur droit !

46  Quand ils pécheront contre toi, car il n’y a point d’homme qui ne pèche, quand tu seras irrité contre eux et que tu les livreras à l’ennemi, qui les emmènera captifs dans un pays ennemi, lointain ou rapproché ;

47  s’ils rentrent en eux-mêmes dans le pays où ils seront captifs, s’ils reviennent à toi et t’adressent des supplications dans le pays de ceux qui les ont emmenés, et qu’ils disent : Nous avons péché, nous avons commis des iniquités, nous avons fait le mal !

48  s’ils reviennent à toi de tout leur cœur et de toute leur âme, dans le pays de leurs ennemis qui les ont emmenés captifs, s’ils t’adressent des prières, les regards tournés vers leur pays que tu as donné à leurs pères, vers la ville que tu as choisie et vers la maison que j’ai bâtie à ton nom, — 

49  exauce des cieux, du lieu de ta demeure, leurs prières et leurs supplications, et fais-leur droit ;

50  pardonne à ton peuple ses péchés et toutes ses transgressions contre toi ; excite la compassion de ceux qui les retiennent captifs, afin qu’ils aient pitié d’eux,

51  car ils sont ton peuple et ton héritage, et tu les as fait sortir d’Égypte, du milieu d’une fournaise de fer !

52  Que tes yeux soient ouverts sur la supplication de ton serviteur et sur la supplication de ton peuple d’Israël, pour les exaucer en tout ce qu’ils te demanderont !

53  Car tu les as séparés de tous les autres peuples de la terre pour en faire ton héritage, comme tu l’as déclaré par Moïse, ton serviteur, quand tu fis sortir d’Égypte nos pères, Seigneur Éternel !

54 ¶  Lorsque Salomon eut achevé d’adresser à l’Éternel toute cette prière et cette supplication, il se leva de devant l’autel de l’Éternel, où il était agenouillé, les mains étendues vers le ciel.

 

8:54-61

Salomon se leva pour prononcer une bénédiction sur le peuple. Ses paroles consistèrent, pour l’essentiel, dans une brève récapitulation de sa précédente prière. Il affirma la fidélité de l’Éternel envers Israël (v. #1R 8:56) et encouragea Israël à rester fidèle à l’Éternel (vv. #1R 8:57-61).

 

55  Debout, il bénit à haute voix toute l’assemblée d’Israël, en disant:

56  Béni soit l’Éternel, qui a donné du repos à son peuple d’Israël, selon toutes ses promesses ! De toutes les bonnes paroles qu’il avait prononcées par Moïse, son serviteur, aucune n’est restée sans effet.

57  Que l’Éternel, notre Dieu, soit avec nous, comme il a été avec nos pères ; qu’il ne nous abandonne point et ne nous délaisse point,

58  mais qu’il incline nos cœurs vers lui, afin que nous marchions dans toutes ses voies, et que nous observions ses commandements, ses lois et ses ordonnances, qu’il a prescrits à nos pères !

59  Que ces paroles, objet de mes supplications devant l’Éternel, soient jour et nuit présentes à l’Éternel, notre Dieu, et qu’il fasse en tout temps droit à son serviteur et à son peuple d’Israël,

60  afin que tous les peuples de la terre reconnaissent que l’Éternel est Dieu, qu’il n’y en a point d’autre !

61  Que votre cœur soit tout à l’Éternel, notre Dieu, comme il l’est aujourd’hui, pour suivre ses lois et pour observer ses commandements.

62 ¶  Le roi et tout Israël avec lui offrirent des sacrifices devant l’Éternel.

 

8:62-66

Voir #2Ch 7:1-10.

offrirent des sacrifices. Pour parachever la dédicace du temple, Salomon et le peuple offrirent des sacrifices d’actions de grâces (cf. #Lé 3:1-17 ; #Lé 7:11-21). Ils offrirent 22 000 bœufs et 120 000 brebis et chèvres (v. #1R 8:63). Ce nombre paraît élevé, mais il était en harmonie avec l’importance de l’événement. De toute évidence, l’autel d’airain ne pouvait suffire, à lui seul, pour autant de sacrifices. Salomon dut consacrer tout le parvis situé directement devant le temple (v. #1R 8:64), et il y fit probablement installer des autels auxiliaires.

 

63  Salomon immola vingt-deux mille bœufs et cent vingt mille brebis pour le sacrifice d’actions de grâces qu’il offrit à l’Éternel. Ainsi le roi et tous les enfants d’Israël firent la dédicace de la maison de l’Éternel.

64  En ce jour, le roi consacra le milieu du parvis, qui est devant la maison de l’Éternel ; car il offrit là les holocaustes, les offrandes, et les graisses des sacrifices d’actions de grâces, parce que l’autel d’airain qui est devant l’Éternel était trop petit pour contenir les holocaustes, les offrandes, et les graisses des sacrifices d’actions de grâces.

65  Salomon célébra la fête en ce temps-là, et tout Israël avec lui. Une grande multitude, venue depuis les environs de Hamath jusqu’au torrent d’Égypte, s’assembla devant l’Éternel, notre Dieu, pendant sept jours, et sept autres jours, soit quatorze jours.

 

de Hamath jusqu’au torrent d’Égypte. Hamath se trouvait à environ 32 km au sud de Kadès, le long du fleuve appelé Oronte, à la frontière nord du pays promis (#No 34:7-9 ; #Jos 13: 5). Le torrent d’Égypte peut être identifié au Wadi el-Arish, au nord-est du Sinaï, à la frontière sud du pays promis. Ces mentions visent à montrer que tout Israël participa à la dédicace du temple.

 

66  Le huitième jour, il renvoya le peuple. Et ils bénirent le roi, et s’en allèrent dans leurs tentes, joyeux et le cœur content pour tout le bien que l’Éternel avait fait à David, son serviteur, et à Israël, son peuple.

                          

1 KINGS  08 : 1 to 66 + NOTES TO JOHN MACARTHUR

 

1 ¶ Then king Solomon gathered the elders of Israel with him, and all the heads of the tribes, the heads of the fathers' houses of Israel, in Jerusalem, to carry from the city of David, which is Zion, the ark of The covenant of the LORD.

 

8: 1-21

See # 2Ch 5: 2-6: 11.

Old ... chiefs. The "elders" of Israel were respected men, responsible for governing and delivering justice on a local level (#Ex 18: 13-26; # 11: 16-30; # 1S 8: 1-9). They advised the king about the important affairs of the state (# 1S 15: 30; # 2S 17: 5; # 1R 12: 6-11). The "chiefs" of the tribes or "heads of families" were the oldest men in a family group. They were responsible for knowing the law and for getting their families to respect it.

 

2 And all the men of Israel came unto king Solomon in the month of Ethanim, which is the seventh month, during the feast.

 

Seventh month. Solomon had finished building the temple the eighth month of the previous year (# 1R 6:38; see # 2Ch 5: 1); All the details of this edifice evoked the magnificence and beauty of God as well as his transcendent and extraordinary glory. The feast of dedication took place only eleven months later. Apparently, Solomon wanted to make it coincide with the feast of tabernacles, for it was the occasion of a general rally in Jerusalem. It was also the year of the jubilee, so that the date was really appropriate (# 23: 33-36, # 23: 39-43; # 16: 13-15).

 

3 When all the elders of Israel came, the priests carried the ark.

4 And they carried the ark of the LORD, and the tabernacle of the congregation, and all the sacred utensils that were in the tabernacle, and the priests and the Levites carried them.

 

8: 4-6

Carried the ark. The priests and the Levites brought the ark of the covenant from the tent that David had set up in Jerusalem (# 2S 6:17). They also went to Gibeon to search for the tabernacle and all its utensils (# 2Ch 1: 2-6). They placed the ark in the most holy place (v. # 1R 8: 6).

 

5 And king Solomon and all the congregation of Israel that were gathered unto him stood before the ark. They sacrificed sheep and oxen, which could not be counted or numbered, because of their multitude.

6 And the priests carried the ark of the covenant of the LORD to his place in the sanctuary of the house, in the most holy place, under the wings of the cherubim.

7 For the cherubim had wings spread out over the place of the ark, and they covered the ark and its bars over it.

 

8: 7-8

Bars. Originally, God had ordained the making of these bars for the transport of the ark (#Ex 25: 13-15). They were left there to guide the high priest when he entered the dark, inner sanctuary.

 

8 The bars were given such a length that their ends could be seen from the holy place before the sanctuary, but could not be seen from without. They have been there until this day.

 

until this day. The author of this sentence lived and wrote before the destruction of the temple (586 BC). The author of the Kings borrowed various elements from earlier sources (see # 1R 9:13, # 1R 9:21; # 1R 10:12; # 1R 12:19).

 

9 There were in the ark only two tables of stone, which Moses set there in Horeb, when Jehovah made an alliance with the children of Israel, when they came out of the land of Egypt.

 

Two tables of stone. At that time, the ark of the covenant contained only the two tables on which the Ten Commandments had been written. The vase of manna (#Ex 16:33) and the rod of Aaron that had flowered (# 17:10) were no longer there. See # Hebrew 9: 4.

 

10 When the priests came out of the holy place, the cloud filled the house of the LORD.

 

The cloud. The cloud represented "the glory of the Lord," it was the visible symbol of the presence of God. She pointed out that the approval of the Lord rested on the new temple. A similar demonstration took place during the dedication of the tabernacle (#Ex 40: 34-35).

 

11 And the priests were not able to stay there to minister, because of the cloud; For the glory of the LORD filled the house of the LORD.

12 ¶ Then Solomon said, The LORD will dwell in the darkness.

 

8: 12-21 See # 2Ch 6: 1-11.

8: 12-13

This solemn declaration of Solomon was addressed to the Lord. He recognized in the thick darkness of the cloud a manifestation of the glorious presence of the Lord among his people (cf. Exodus 19: 9, #Ex 20:21; # Lev. 16: 2) He had built the temple so that the Lord might dwell there in this glorious darkness.

 

13 I have built a house for your dwelling, a place where you shall dwell forever!

14 And the king turned his face, and blessed all the congregation of Israel; And all the congregation of Israel stood up.

8: 14-21

Stopping to address the Lord, Solomon turned to the assembly of Israel. Referring to # 2S 7: 12-16 (vv. # 1R 8: 15-19), he presented himself as the fulfillment of God's promise to David (vv. That he had built the temple. It was, however, a premature affirmation, for the LORD would later appear to remind him of the necessity of obedience if he wished to see his throne established (# 1R 9: 4-9). Now, this obedience would fail Solomon (# 1R 11: 6, # 1R 11: 9-10).

 

15 And he said, Blessed be the LORD God of Israel, who spake with his mouth unto David my father, and did by his power what he had declared, saying,

16 Since the day that I brought out my people Israel from Egypt, I did not choose a city among all the tribes of Israel, that there should be a house in which my name dwelt; Have chosen David to reign over my people Israel!

17 David, my father, intended to build a house in the name of the Lord God of Israel.

18 And the LORD said unto David my father, Because thou hast planned to build a house for my name, thou hast done well to have had that intention.

19 Thou shalt not build the house; But it shall be thy son, out of thy womb, who shall build the house in my name.

20 The LORD has fulfilled the word which he spoke. I rose up in the place of David my father, and sat on the throne of Israel, as the LORD had foretold, and built the house in the name of the LORD God Of Israel.

21 I have set a place for the ark in which is the covenant of the LORD, the covenant which he made with our fathers when he brought them out of the land of Egypt.

22 And Solomon stood before the altar of Jehovah before all the congregation of Israel. He stretched out his hands to heaven,

 

8: 22-53

Then Solomon went to the altar of burnt offering to offer a long prayer of consecration to the Lord. First, he asserted that no god could compare himself to the Lord, the God of Israel (vv. # 1R 8: 23-24). He then asked the Lord to constantly show his presence and protection (vv # 1R 8: 25-30). He finally cited seven kinds of prayers that should receive a divine response (vv # 1R 8: 31-54). These supplications echo the list of curses reserved for the people of Israel, according to # 28: 15-68, in case of transgression of the law. Solomon specifically asked the Lord to judge the wicked and righteous (vv # 1R 8: 31-32), to forgive the sins that would have caused a defeat in battle (vv. 1: 8-33-34), (Vv # 1R 8: 35-36) or national calamities (vv # 1R 8: 37-40), to give thanks to strangers wishing to worship (vv # 1R 8: 41-43) , Victory in battle (vv # 1R 8: 44-45) and restoration after deportation (vv # 1R 8: 46-54).

Stretched out his hands. It was a normal gesture during individual prayers (#Ex 9:29; #Esa 1:15).

 

23 (8-22) And he said: (8-23) O LORD God of Israel! There is no God like unto thee, neither in the heavens above, nor in the bottom of the earth: thou hast kept the covenant and mercy with thy servants, who walk in thy presence with all their heart.

24 So thou hast kept the word of thy servant David my father; And whatsoever thou hast declared from thy mouth, thou hast accomplished it in this day by thy power.

25 Now, O LORD God of Israel, keep the promise you made to David my father, saying, You shall never fail before me a successor sitting on the throne of Israel, provided your sons take care To their way and walk in my presence as you walked in my presence.

26 Oh! Let it be fulfilled, O God of Israel, the promise which thou hast made unto thy servant David my father.

27 But what! Would God really dwell on earth? Behold, the heavens and the heavens of heaven can not restrain you: how much less this house which I have built you!

 

Heaven ... can not contain you. Solomon affirmed the transcendence of the Lord: even though he had chosen to dwell among his people, nothing in creation could contain him.

 

28 Nevertheless, O LORD my God, be attentive to the prayer of your servant and to his supplication; Listen to the cry and prayer your servant is addressing to you today.

29 Let thy eyes be night and day open upon this house, upon the place of which thou saidst, There shall be my name. Hear the prayer that your servant does in this place.

30 Thou shalt hear the prayer of thy servant, and of thy people Israel, when they pray in this place. Exult from the place of your dwelling, from heaven, hear and forgive!

31 If any man sin against his neighbor and be sworn to him, and swear before his altar in this house,

32 And hearken unto the heavens, and judge thy servants; Condemn the guilty, and cause his conduct to fall upon his head; Do justice to the innocent, and treat him according to his innocence!

33 When thy people Israel shall be beaten by the enemy, because they have sinned against thee; If they return to thee and give glory to thy name, if they pray and supplicate thy house,

34 hear thou the heavens, pardon the sin of thy people Israel, and bring them back to the land which thou gavest to their fathers.

35 When heaven is closed and there is no rain because of their sins against you, if they pray in this place and glorify your name, and turn away from their sins, Because thou hast chastened them,

36 Hearken unto the heavens, and forgive the sin of thy servants, and of thy people Israel, to whom thou shalt teach the good way in which they are to walk, and bring rain upon the land which thou hast given as an inheritance to thy People!

37 When the famine, the pestilence, the rust, the plague, the grasshoppers of one kind or another, shall be in the land, when the enemy shall besiege thy people in his land, in his gates, Plagues or diseases of any kind;

38 If any man, if all thy people Israel utter prayers and supplications, and let every man know the plague of his heart, and extend his hands to this house,

39 Hearken from the heavens, from the place of your dwelling, and forgive; Act, and give to each according to his ways, you who know the heart of each, for only you know the heart of all the children of men,

40 and they shall fear thee all the time that they shall live in the land which thou gavest to our fathers.

41 When the stranger, who is not of thy people Israel, shall come from a distant land for thy name's sake,

42 For thou shalt know that thy name is great, thy strong hand, and thy outstretched arm, when he come to pray in this house,

43 And hearken unto him from the heavens, from the place of your dwelling, and grant to this stranger all that he asks of thee, that all the peoples of the earth may know thy name to fear thee, as thy people Israel, and know Let thy name be called upon upon this house which I have built.

44 When your people go out to fight their enemy, by following the way that you have commanded; If they address prayer to the Lord, look to the city that you have chosen and to the house I have built in your name,

45 hear their prayers and their supplications from heaven, and do them right.

46 When they sin against thee, for there is no man that sinneth, when thou shalt be angry with them, and deliver them unto the enemy, and shall take them captive into an enemy land, far off or near;

47 if they return to the land where they will be captive, if they return to you and make supplication to you in the land of those who brought them, and say, We have sinned, Have committed iniquities, we have done evil!

48 if they return to thee with all their heart and soul, in the land of their enemies, who have taken them captive, if they pray unto thee, Fathers, to the city which thou hast chosen, and to the house which I have built in thy name;

49 Hearken from the heavens, from the place of your dwelling, their prayers and their supplications, and do them right;

50 forgive thy people their sins and all their transgressions against thee; Excites the compassion of those who hold them captive, that they may have pity on them,

51 for they are your people and your inheritance, and brought them out of Egypt out of an iron furnace.

52 Let thy eyes be opened upon the supplication of thy servant, and upon the supplication of thy people Israel, to hear them in all that they ask of thee.

53 For thou hast separated them from all the peoples of the earth to make it thy inheritance, as thou hast declared by Moses thy servant, when thou broughtest out of Egypt our fathers, O Lord GOD.

54 ¶ And when Solomon had finished speaking to the LORD all this prayer and supplication, he arose from before the altar of the LORD, where he was kneeling, his hands stretched out to heaven.

 

8: 54-61

Solomon rose to pronounce a blessing upon the people. His words consisted, for the most part, in a brief recapitulation of his previous prayer. He affirmed the Lord's faithfulness to Israel (v. # 1R 8:56) and encouraged Israel to remain faithful to the Lord (vv # 1R 8: 57-61).

 

55 He stood, and blessed all the congregation of Israel with a loud voice, saying,

56 Blessed be the LORD, who has given rest to his people Israel, according to all his promises. Of all the good words which he spoke by Moses his servant, none remained without effect.

57 Let the LORD our God be with us, as he was with our fathers; Let him not forsake us and forsake us,

58 but that he incline our hearts to him, that we may walk in all his ways, and keep his commandments, and his statutes, and his ordinances, which he hath commanded unto our fathers.

59 Let these words, the object of my supplication before Jehovah, be day and night present unto the LORD our God, and let him at all times do right to his servant and to his people Israel,

60 That all the peoples of the earth may know that the Lord is God, that there is none else.

61 Let your heart be all unto the LORD our God, as it is today, to follow his laws, and to keep his commandments.

62 ¶ And the king and all Israel with him offered sacrifices before Jehovah.

 

8: 62-66

See # 2Ch 7: 1-10.

Offered sacrifices. To complete the dedication of the temple, Solomon and the people offered sacrifices of thanksgiving (see # Lev 3: 1-17, # Lev 7: 11-21). They offered 22,000 oxen and 120,000 sheep and goats (see # 1R 8:63). This number seems high, but it was in harmony with the importance of the event. Obviously, the brazen altar could not, on its own, suffice for so many sacrifices. Solomon had to consecrate the whole square directly in front of the temple (see # 1R 8:64), and he probably installed auxiliary altars there.

 

63 And Solomon sacrificed twenty-two thousand oxen, and a hundred and twenty thousand sheep for the sacrifice of peace offerings which he offered unto the LORD. So the king and all the children of Israel made the dedication of the house of the LORD.

64 In that day the king consecrated the middle of the court, which is before the house of the LORD; For he offered there the burnt offerings, and the offerings, and the fat of the sacrifices of peace offerings, because the altar of brass before the LORD was too small to hold the burnt offerings, and the meat offerings, Sacrifices of thanksgiving.

65 Then Solomon celebrated the feast at that time, and all Israel with him. A great multitude, coming from the neighborhood of Hamath unto the torrent of Egypt, assembled before the LORD our God seven days, and seven days, fourteen days.

 

From Hamath to the torrent of Egypt. Hamath was about 32 km south of Kadesh, along the river called Oronte, on the northern border of the promised land (# 34: 7-9; #Jos 13: 5). The torrent of Egypt can be identified at Wadi el-Arish, north-east of Sinai, on the southern border of the promised country. These mentions are intended to show that all Israel participated in the dedication of the temple.

 

66 On the eighth day he sent the people away. And they blessed the king, and went into their tents with joy, and with their hearts, for all the good which the LORD had done to David his servant, and to Israel his people.

https://cms.dieu-avant-tout-com.webnode.fr/