ANCIEN TESTAMENT JOUR 679 DE 929

07/11/2020 00:22

ANCIEN TESTAMENT JOUR 679 DE 929

Cantique 08 de 8

 

Cantique 08 : 1 à 14

 

   1 ¶  Oh ! Que n’es-tu mon frère, Allaité des mamelles de ma mère ! Je te rencontrerais dehors, je t’embrasserais, Et l’on ne me mépriserait pas.

 

mon frère. Elle aurait pu ainsi manifester publiquement son affection, sans aucune gêne.

 

2  Je veux te conduire, t’amener à la maison de ma mère ; Tu me donneras tes instructions, Et je te ferai boire du vin parfumé, Du moût de mes grenades.

3  Que sa main gauche soit sous ma tête, Et que sa droite m’embrasse ! — 

 

8:3-4

Ces vv. expriment le désir des mariés de revenir à ce qu’était leur amour au temps des fréquentations (cf. #Ca 2:6-7), mais avec pour seule restriction de devoir attendre de se retrouver tous seuls pour faire l’amour.

 

4  Je vous en conjure, filles de Jérusalem, Ne réveillez pas, ne réveillez pas l’amour, Avant qu’elle le veuille. — 

5 ¶  Qui est celle qui monte du désert, Appuyée sur son bien-aimé ? — Je t’ai réveillée sous le pommier ; Là ta mère t’a enfantée, C’est là qu’elle t’a enfantée, qu’elle t’a donné le jour. — 

 

Je t’ai réveillée. Paroles qui ont le plus de sens dans la bouche de Salomon. Le rêve de la Sulamithe en #Ca 3:4 était devenu réalité dans le mariage.

mère. C’est la sixième allusion à la mère de la Sulamithe (cf. #Ca 1:6 ; #Ca 3:4 ; #Ca 6:9 ; #Ca 8:1, #Ca 8:2), alors que la mère de Salomon, Bath-Schéba, n’est mentionnée qu’une seule fois (cf. #Ca 3:11).

8:5-14

Dans cette dernière scène, Salomon rappelle leur première rencontre, et tous deux réaffirment leur amour l’un pour l’autre.

 

6  Mets-moi comme un sceau sur ton cœur, Comme un sceau sur ton bras ; Car l’amour est fort comme la mort, La jalousie est inflexible comme le séjour des morts ; Ses ardeurs sont des ardeurs de feu, Une flamme de l’Eternel.

 

sceau. Cette comparaison de la Sulamithe à un sceau et de Salomon à celui qui l’appose représente la déclaration publique de leur amour mutuel.

8:6-7

car l’amour. Ces vv. sont l’équivalent, dans l’A.T., du texte de #1Co 13:1-8. Quatre qualités de l’amour ressortent:

1° il est aussi fort dans le mariage que la mort l’est face à la vie;

2° il est aussi intense que la flamme la plus vive, peut-être aussi éclatant que la gloire de l’Eternel;

3° il est invincible ou insatiable, même lorsqu’il paraît noyé par les difficultés;

4° il a une telle valeur qu’il ne peut pas être acheté, seulement accordé.

 

7  Les grandes eaux ne peuvent éteindre l’amour, Et les fleuves ne le submergeraient pas ; Quand un homme offrirait tous les biens de sa maison contre l’amour, Il ne s’attirerait que le mépris.

8 ¶  Nous avons une petite sœur, Qui n’a point encore de mamelles ; Que ferons-nous de notre sœur, Le jour où on la recherchera ?

 

8:8-9

Les frères de la jeune mariée rappellent qu’ils ont accompli leur devoir fraternel en gardant leur sœur pure avant le mariage (cf. les frères de Rebecca en #Ge 24:50-60 ; de Dina en #Ge 34:13-27 ; de Tamar en #2S 13:1-22). La même exigence de pureté est enseignée dans le N.T. (cf. #1Th 4:1-8).

 

9  Si elle est un mur, Nous bâtirons sur elle des créneaux d’argent ; Si elle est une porte, Nous la fermerons avec une planche de cèdre. — 

 

mur …  porte. Le mur représente la pureté sexuelle; la porte illustre l’ouverture à l’immoralité.

 

10  Je suis un mur, Et mes seins sont comme des tours ; J’ai été à ses yeux comme celle qui trouve la paix.

 

mur. La Sulamithe réaffirme qu’elle a vécu dans la chasteté avant le mariage, réussissant à repousser ceux qui voulaient attenter à son honneur. Ainsi, son mari pouvait grandement se réjouir de sa pureté morale.

 

11  Salomon avait une vigne à Baal-Hamon ; Il remit la vigne à des gardiens ; Chacun apportait pour son fruit mille sicles d’argent.

 

8:11-12

Alors que Salomon avait pu louer sa vigne (au sens littéral) afin d’en tirer profit, elle lui avait donné la vigne (au sens métaphorique) de son amour.

 

12  Ma vigne, qui est à moi, je la garde. A toi, Salomon, les mille sicles, Et deux cents à ceux qui gardent le fruit ! — 

13 ¶  Habitante des jardins ! Des amis prêtent l’oreille à ta voix. Daigne me la faire entendre ! — 

 

Des amis. Il pourrait s’agir:

1° des compagnons de Salomon qui gardaient les troupeaux avec lui (cf. #Ca 1:7);

2° des filles de Jérusalem (cf. #Ca 7:1);

3° de ceux qui avaient escorté l’épouse jusqu’à Jérusalem (cf. #Ca 3:7).

 

14  Fuis, mon bien-aimé ! Sois semblable à la gazelle ou au faon des biches, Sur les montagnes des aromates !

 

REVENIR AU JOUR 678   www.chercherjesus-christ.com/news/ancien-testament-jour-678-de-929/

Allez au jour 680   www.chercherjesus-christ.com/news/ancien-testament-jour-680-de-929/

 

https://cms.dieu-avant-tout-com.webnode.fr/

—————

Précédent