DEUTÉRONOME 16 : 1 à 22 *** + DEUTERONOMY 16 : 1 to 22 + NOTES TO JOHN MACARTHUR
09/02/2016 16:21DEUTÉRONOME 16 : 1 à 22 *** +
1 ¶ Observe le mois des épis, et célèbre la Pâque en l’honneur de l’Éternel, ton Dieu ; car c’est dans le mois des épis que l’Éternel, ton Dieu, t’a fait sortir d’Égypte, pendant la nuit.
le mois des épis. Aussi appelé Abib ou Nisan, qui correspond à mars ou avril.
16:1-8
célèbre la Pâque. Le jour de la Pâque, ils sacrifiaient seulement un agneau (#Ex 12:3-11). Ils offraient des têtes de gros et de menu bétail pendant les sept jours suivants, qui correspondaient à la fête des pains sans levain (cf. #Ex 12:15-20 ; #Ex 13:3-10 ; #Lé 23:6-8 ; #No 28:19-25).
16:1-17 Moïse rappela les fêtes auxquelles tous les hommes de plus de 20 ans devaient se présenter devant l’Éternel au lieu choisi, si possible avec leur famille (cf. versets #De 16: 11, #De 16: 14). Cf. #Ex 23 ; #Lé 23 ; #No 28:1-29:2.
2 Tu sacrifieras la Pâque à l’Éternel, ton Dieu, tes victimes de menu et de gros bétail, dans le lieu que l’Éternel choisira pour y faire résider son nom.
3 Pendant la fête, tu ne mangeras pas du pain levé, mais tu mangeras sept jours des pains sans levain, du pain d’affliction, car c’est avec précipitation que tu es sorti du pays d’Égypte : il en sera ainsi, afin que tu te souviennes toute ta vie du jour où tu es sorti du pays d’Égypte.
te souviennes. C’était le mot clé de la Pâque, et c’est celui du repas du Seigneur aujourd’hui (cf. #Mt 26:26-30 ; #Lu 22:14-19 ; #1Co 11:23-26).
4 On ne verra point chez toi de levain, dans toute l’étendue de ton pays, pendant sept jours ; et aucune partie des victimes que tu sacrifieras le soir du premier jour ne sera gardée pendant la nuit jusqu’au matin.
5 Tu ne pourras point sacrifier la Pâque dans l’un quelconque des lieux que l’Éternel, ton Dieu, te donne pour demeure ;
16:5-6
dans le lieu que choisira l’Éternel. Les victimes de la Pâque ne seraient désormais plus sacrifiées à la maison (cf. #Ex 12:46), mais au lieu d’adoration choisi par l’Éternel.
6 mais c’est dans le lieu que choisira l’Éternel, ton Dieu, pour y faire résider son nom, que tu sacrifieras la Pâque, le soir, au coucher du soleil, à l’époque de ta sortie d’Égypte.
7 Tu feras cuire la victime, et tu la mangeras dans le lieu que choisira l’Éternel, ton Dieu. Et le matin, tu pourras t’en retourner et t’en aller vers tes tentes.
le matin … aller vers tes tentes. Après le sacrifice de la Pâque, le repas et la nuit de veille, le peuple rentrait chez lui le matin pour le reste de la fête.
8 Pendant six jours, tu mangeras des pains sans levain ; et le septième jour, il y aura une assemblée solennelle en l’honneur de l’Éternel, ton Dieu : tu ne feras aucun ouvrage.
9 Tu compteras sept semaines ; dès que la faucille sera mise dans les blés, tu commenceras à compter sept semaines.
10 Puis tu célébreras la fête des semaines, et tu feras des offrandes volontaires, selon les bénédictions que l’Éternel, ton Dieu, t’aura accordées.
16:10-12
fête des semaines. Sept semaines plus tard, on célébrait cette fête, appelée aussi « fête de la moisson » (#Ex 23: 16) ou « fête des prémices » (#Lé 23:9-22 ; #No 28:26-31) et plus tard « Pentecôte » (#Ac 2:1). À la fin de la moisson des céréales, cette fête d’une journée était un temps de réjouissances. L’effusion du Saint-Esprit eut lieu à la Pentecôte, 50 jours après la mort de Christ à la Pâque, et confère à ce jour une signification particulière pour les chrétiens (cf. #Joe 2:28-32 ; #Ac 2:14-18).
11 Tu te réjouiras devant l’Éternel, ton Dieu, dans le lieu que l’Éternel, ton Dieu, choisira pour y faire résider son nom, toi, ton fils et ta fille, ton serviteur et ta servante, le Lévite qui sera dans tes portes, et l’étranger, l’orphelin et la veuve qui seront au milieu de toi.
12 Tu te souviendras que tu as été esclave en Égypte, et tu observeras et mettras ces lois en pratique.
13 Tu célébreras la fête des tabernacles pendant sept jours, quand tu recueilleras le produit de ton aire et de ton pressoir.
16:13-15
fête des tabernacles. Aussi appelée « fête de la récolte » et « fête des tentes » (cf. #Ex 23: 16 ; #Ex 34:22 ; #Lé 23:33-43 ; #No 29:12-39).
14 Tu te réjouiras à cette fête, toi, ton fils et ta fille, ton serviteur et ta servante, et le Lévite, l’étranger, l’orphelin et la veuve qui seront dans tes portes.
15 Tu célébreras la fête pendant sept jours en l’honneur de l’Éternel, ton Dieu, dans le lieu que choisira l’Éternel ; car l’Éternel, ton Dieu, te bénira dans toutes tes récoltes et dans tout le travail de tes mains, et tu te livreras entièrement à la joie.
16 Trois fois par année, tous les mâles d’entre vous se présenteront devant l’Éternel, ton Dieu, dans le lieu qu’il choisira : à la fête des pains sans levain, à la fête des semaines, et à la fête des tabernacles. On ne paraîtra point devant l’Éternel les mains vides.
17 Chacun donnera ce qu’il pourra, selon les bénédictions que l’Éternel, ton Dieu, lui aura accordées.
18 ¶ Tu établiras des juges et des magistrats dans toutes les villes que l’Éternel, ton Dieu, te donne, selon tes tribus ; et ils jugeront le peuple avec justice.
établiras des juges et des magistrats. Au Sinaï, Moïse avait désigné des chefs pour l’aider à administrer le peuple (#De 1:13). Il précisa que le même type d’autorité devait perdurer dans chaque ville avec les « juges », chargés de se prononcer sur les cas conformément à la loi, et les « magistrats », chefs subalternes occupant différents postes.
16:18-18:22 Cette section traite des responsabilités des autorités en matière de préservation de la pureté du culte et de l’impartialité de la justice dans le pays promis.
19 Tu ne porteras atteinte à aucun droit, tu n’auras point égard à l’apparence des personnes, et tu ne recevras point de présent, car les présents aveuglent les yeux des sages et corrompent les paroles des justes.
les présents aveuglent les yeux. Il était mal d’accepter un pot-de-vin puisque cela entravait la capacité des juges de rendre vraiment justice aux parties en litige.
20 Tu suivras ponctuellement la justice, afin que tu vives et que tu possèdes le pays que l’Éternel, ton Dieu, te donne.
21 Tu ne fixeras aucune idole de bois à côté de l’autel que tu élèveras à l’Éternel, ton Dieu.
16:21-22
idole de bois … statues. Allusion aux pieux, idoles ou arbres qui représentaient la déesse cananéenne Ashéra ou Astarté. Un pilier en pierre symbolisant la fertilité de l’homme jouait aussi un rôle important dans la religion cananéenne. Les deux premiers commandements interdisent toute idolâtrie (#Ex 20:3-6 ; #De 5:7-10).
22 Tu ne dresseras point des statues, qui sont en aversion à l’Éternel, ton Dieu.
DEUTERONOMY 16 : 1 to 22 + NOTES TO JOHN MACARTHUR
1 ¶ Observe the month of Abib, and keep the passover unto the LORD thy God; for it is in the month of Abib the LORD your God brought you out of Egypt by night.
the month Abib. Also called Abib or Nisan, which corresponds to March or April.
16: 1-8
celebrated the Passover. The day of the Passover, they sacrificed a lamb only (#Ex 12: 3-11). They offered the head of large and small cattle during the next seven days, which corresponded to the feast of unleavened bread (see #Ex 12: 15-20; #Ex 13: 3-10; # Lev 23: 6 8; #No 28: 19-25).
16: 1-17 Moses reminded the parties that all men over 20 years were to appear before the LORD at the place chosen, if possible with their family (cf. verses 16 # of: 11, # of 16: 14) . See #Ex 23; #The 23 ; #no 28: 1-29: 2.
2 You shall sacrifice the Passover to the LORD thy God, of the flock and the herd, in the place which the LORD shall choose to place his name.
3 During the party, you shall not eat leavened bread, but you eat seven days of unleavened bread, the bread of affliction, because it is precipitately you came out of Egypt: he will be, so that you may remember all your life the day you came out of Egypt.
mindful. That was the key word for Passover, and it is that the Lord's Supper today (cf. #Mt 26: 26-30; #Lu 22: 14-19; 1 Cor # 11: 23-26).
4 It is seen with thee leaven in all thy borders seven days; and no part of the flesh which you sacrifice on the evening of the first day remain all night until the morning.
5 Thou mayest not sacrifice the passover within any of your towns that the LORD thy God giveth thee;
16: 5-6
in the place which the LORD shall choose. The victims of the Passover would be longer sacrificed at home (cf. #Ex 12:46), but instead of worship chosen by the Lord.
6 But in the place which will choose the Lord thy God, to make his name, you shall sacrifice the Passover in the evening at sunset, at the time you came out of Egypt.
7 You shall cook and you eat it in the place that chooses the Lord your God. And in the morning, you'll be you in return and you go to your tents.
the morning ... go to your tents. After the sacrifice of the Passover meal and the night before, the people went home in the morning for the rest of the party.
8 Six days you shall eat unleavened bread; and on the seventh day there will be a solemn assembly in honor of the Lord thy God: thou shalt do no work.
9 You shall count seven weeks; once put the sickle to the standing grain you will start to count seven weeks.
10 And thou shalt observe the feast of weeks, and you will freewill offering, according to the blessing the Lord your God has given you.
16: 10-12
feast of weeks. Seven weeks later, this festival was celebrated, also called "harvest festival" (#Ex 23: 16) or "feast of firstfruits" (# Lev 23: 9-22; #No 28: 26-31) and more later "Pentecost" (#AC 2: 1). At the end of the harvest of grain, this feast day was a time of rejoicing. The outpouring of the Holy Spirit took place at Pentecost, 50 days after the death of Christ in the Passover, and gives the day a special significance for Christians (cf. #Joe 2: 28-32; 2 #AC: 14-18).
11 You shall rejoice before the LORD thy God in the place which the LORD thy God shall choose to place his name, you, your son and your daughter, your manservant and maidservant, the Levite who is in thy gates, and the stranger, the orphan and the widow, that are among you.
12 You shall remember that you were a slave in Egypt, and thou shalt observe and do these statutes.
13 You shall observe the feast of tabernacles seven days, when you have gathered in from your threshing floor and your winepress.
16: 13-15
feast of tabernacles. Also called "harvest celebration" and "festival tents" (cf. #Ex 23: 16; #Ex 34:22; # Lev 23: 33-43; #No 29: 12-39).
14 You shall rejoice in your feast, you and your son and your daughter, your manservant and maidservant, and the Levite, the stranger, the orphan and the widow, that are within thy gates.
15 Thou shalt observe the feast seven days in honor of the LORD your God in the place which the LORD shall choose; for the LORD your God will bless you in all your produce and in all the work of thine hands, and thou shalt surely joy.
16 Three times a year all your males shall appear before the LORD thy God in the place he will choose: at the feast of unleavened bread, in the feast of weeks, and in the feast of tabernacles. They shall not appear before the Lord empty-handed.
17 Each of you must bring, according to the blessing the Lord your God has given you.
18 ¶ You shall appoint judges and magistrates in all the towns that the LORD your God gives you, according to your tribes; and they shall judge the people with justice.
Appoint judges and magistrates. At Sinai, Moses appointed leaders to help administer the People (# of 1:13). He said that the same type of authority were to persist in each city with the "judges", responsible for ruling on the case according to law, and "judges" junior leaders in different positions.
16: 18-18: 22 This section covers the responsibilities of authorities in the preservation of the purity of worship and impartiality of justice in the promised land.
19 You shall not affect any right, you have no respecter of persons, and you shall take no bribe, for a bribe blinds the eyes of the wise and twists the words of the righteous.
blind the eyes. He was wrong to accept a pot of wine because it was hampering the ability of judges to really do justice to litigants.
20 You will follow promptly justice, that you may live and that you possess the land which the LORD thy God giveth thee.
21- You shall not plant a grove of any trees near the altar which thou shalt make the LORD thy God.16: 21-22
... wooden idol statues. Referring to the piles, trees or idols that represented the Canaanite goddess Asherah or Astarte. A stone pillar symbolizing man's fertility also played an important role in Canaanite religion. The first two commandments prohibit idolatry (#Ex 20: 3-6; # of 5: 7-10).
22 You shall set thee up statues, which are averse to the Lord your God.
—————