EXODE 3 : 1 À 22 + ***EXODUS 3 : 1 à 22 + NOTES TO JOHN MACARTHUR

14/06/2015 08:56

EXODE 3 : 1 À 22 + ***

1 ¶  Moïse faisait paître le troupeau de Jéthro, son beau-père, sacrificateur de Madian ; et il mena le troupeau derrière le désert, et vint à la montagne de Dieu, à Horeb.

Moïse faisait paître le troupeau. Il travaillait comme berger tout en vivant chez son beau-père; c’étaient une vie et une occupation très différentes des privilèges et du prestige associés à sa vie à la cour du Pharaon.

la montagne de Dieu. Elle fut connue comme telle à cause de ce qui s’y déroula plus tard dans l’histoire d’Israël. Cette appellation suggère donc que le livre de l’Exode fut écrit par Moïse après les événements du Sinaï. Certains pensent toutefois que cette montagne était déjà considérée comme sacrée avant l’appel de Moïse.

Horeb. Appelé aussi mont Sinaï (cf. #Ex 19: 11 ; #De 4:10). Traditionnellement, on l’a identifié à l’actuel Djebel Musa (littéralement « la montagne de Moïse »). « Horeb » est l’appellation hébraïque, tandis que le terme Sinaï n’est pas sémitique, mais tous deux désignent un lieu situé au sud de la péninsule du Sinaï.

2  L’ange de l’Éternel lui apparut dans une flamme de feu, au milieu d’un buisson. Moïse regarda ; et voici, le buisson était tout en feu, et le buisson ne se consumait point.

L’ange de l’Éternel. Littéralement « un messager de Yahvé » qui, dans le contexte, se révèle être le Seigneur lui-même, parlant à Moïse (cf. #Ac 7:30).

3:2-4 L’attention de Moïse fut attirée par une vision des plus inhabituelles: un buisson qui brûlait sans se consumer. C’était indubitablement un événement surnaturel. Les explications naturelles qu’on a voulu donner au phénomène  il s’agirait de fleurs dotées de capsules gazeuses ou de glandes d’huile - ne sont pas crédibles: après 40 années passées dans le désert, Moïse n’aurait pas été intrigué par un phénomène normal. Celui-ci était si surprenant que cela éveilla sa curiosité et nécessita un examen plus approfondi. Dieu parlait dans le buisson, c’était un événement tout à fait miraculeux.

3  Moïse dit : Je veux me détourner pour voir quelle est cette grande vision, et pourquoi le buisson ne se consume point.

4  L’Éternel vit qu’il se détournait pour voir ; et Dieu l’appela du milieu du buisson, et dit : Moïse ! Moïse ! Et il répondit : Me voici !

5  Dieu dit : N’approche pas d’ici, ôte tes souliers de tes pieds, car le lieu sur lequel tu te tiens est une terre sainte.

N’approche pas d’ici, ôte tes souliers. C’était un signe de respect dans un lieu saint, un lieu hors norme parce que Dieu y était présent. Ces instructions empêchèrent Moïse d’entrer précipitamment, sans y être préparé, dans la présence de Dieu.

3:5-10 Cf. #Ac 7:33-34

6  Et il ajouta : Je suis le Dieu de ton père, le Dieu d’Abraham, le Dieu d’Isaac et le Dieu de Jacob. Moïse se cacha le visage, car il craignait de regarder Dieu.

Je suis le Dieu de ton père. Les paroles d’introduction de Dieu, même si elles étaient importantes pour Moïse, ramènent le lecteur à 2:24 en montrant que le Dieu d’Israël se souvenait de son peuple et commençait à agir (cf. #Mt 22: 32 ; #Mr 12:26 ; #Lu 20: 37 ; #Ac 3:13 ; #Ac 7:32).

Moïse se cacha le visage. Une réaction normale de crainte respectueuse en présence du Divin.

7 ¶  L’Éternel dit : J’ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Égypte, et j’ai entendu les cris que lui font pousser ses oppresseurs, car je connais ses douleurs.

3:7-8

J’ai vu …  j’ai entendu. Dieu avait bien conscience de la situation désespérée d’Israël. Il promit donc de le délivrer de l’oppression égyptienne. Ici et dans les vv. suivants, le recours à la répétition pour décrire ce que Dieu a vu et ce qu’il fera sert à souligner son implication personnelle dans l’histoire de son peuple, qu’il avait lui-même envoyé en Égypte.

8  Je suis descendu pour le délivrer de la main des Égyptiens, et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays où coulent le lait et le miel, dans les lieux qu’habitent les Cananéens, les Héthiens, les Amoréens, les Phéréziens, les Héviens et les Jébusiens.

dans un bon et vaste pays, dans un pays …  dans les lieux. Ces trois descriptions du pays dans lequel Israël allait se rendre mettent nettement en évidence la promesse d’un pays faite à Abraham.

où coulent le lait et le miel. Une manière expressive et vivante de décrire un pays fertile, un pays d’abondance.

les Cananéens, les Héthiens. Une manière d’identifier spécifiquement le territoire où se rendrait Israël; le pays promis était alors habité par d’autres peuples.

9  Voici, les cris d’Israël sont venus jusqu’à moi, et j’ai vu l’oppression que leur font souffrir les Égyptiens.

10  Maintenant, va, je t’enverrai auprès de Pharaon, et tu feras sortir d’Égypte mon peuple, les enfants d’Israël.

je t’enverrai. Les ordres divins font de Moïse à la fois le conducteur/libérateur d’Israël et l’ambassadeur de Dieu auprès du Pharaon.

11 ¶  Moïse dit à Dieu : Qui suis-je, pour aller vers Pharaon, et pour faire sortir d’Égypte les enfants d’Israël ?

Qui suis-je. La première réaction de Moïse est une objection, un sentiment d’incapacité face à une mission si importante; il paraît en effet raisonnable de se demander ce que pourrait apporter un simple berger de Madian, après 40 ans d’absence, par son retour en Égypte.

12  Dieu dit : Je serai avec toi ; et ceci sera pour toi le signe que c’est moi qui t’envoie : quand tu auras fait sortir d’Égypte le peuple, vous servirez Dieu sur cette montagne.

Je serai avec toi. Cette promesse divine, faite aussi aux patriarches Abraham, Isaac et Jacob, aurait dû suffire pour bannir toutes les peurs et le sentiment d’incapacité de l’homme ainsi choisi.

vous servirez Dieu sur cette montagne. La seconde promesse divine annonçait le succès futur de la mission en impliquant qu’Israël ne serait pas simplement délivré de l’esclavage et de l’oppression, mais que cette délivrance lui permettrait de rendre un culte à Dieu (cf. #Ac 7:7).

13  Moïse dit à Dieu : J’irai donc vers les enfants d’Israël, et je leur dirai : Le Dieu de vos pères m’envoie vers vous. Mais, s’ils me demandent quel est son nom, que leur répondrai-je ?

Moïse dit. Moïse franchit-il alors la ligne qui sépare les interrogations raisonnables des doutes déraisonnables? La patience dont Dieu fait preuve envers lui dans ses répliques, le renseignant sur son intervention et ses conséquences, y compris sur l’accueil favorable réservé par les Égyptiens aux Israélites (#Ex 3:21), devrait nous mettre en garde contre la tentation de considérer l’attitude de Moïse comme mauvaise dès le début du dialogue. La colère divine ne survient qu’en #Ex 4:14, tout à la fin des questions et objections de Moïse.

quel est son nom. Moïse souleva une deuxième objection: Israël pourrait lui demander le nom de Dieu pour vérifier ses prétentions à être envoyé par le Dieu de leurs ancêtres. Il est significatif que la question envisagée n’ait pas été: « Qui est ce Dieu? » Les Hébreux comprendraient que le nom de Yahvé était déjà connu des patriarches (comme l’indique la Genèse). La question à propos du nom impliquait une interrogation à propos de sa pertinence en regard des circonstances. La question « qui » équivalait à une enquête à propos d’un titre et d’une identité, tandis que l’interrogatif « quel » (littéralement « quoi ») soulignait l’intérêt pour le caractère, les qualités ou l’essence de la personne.

14  Dieu dit à Moïse : Je suis celui qui suis. Et il ajouta : C’est ainsi que tu répondras aux enfants d’Israël : Celui qui s’appelle "je suis" m’a envoyé vers vous.

Je suis celui qui suis. Ce nom de Dieu oriente les regards vers son aséité (existence par soi-même) et son éternité; la nuance « je suis celui qui est et qui sera » est la meilleure et la plus adaptée au contexte parmi les diverses théories émises quant à sa signification et son origine étymologique. Le rapprochement avec le « Dieu de vos pères » est immédiatement perceptible: il est le même Dieu à travers les âges! Puisque le nom Yahvé était considéré comme si sacré qu’il ne devait pas être prononcé, les massorètes insérèrent les voyelles du nom Adonaï (Seigneur) en dessous de ses consonnes; ils indiquaient ainsi qu’il fallait prononcer Adonaï, et non Yahvé, dans la lecture. Toutefois, la combinaison de ces consonnes et voyelles a donné naissance au nom hybride « Jéhovah » en français. On appelle couramment « le tétragramme » les consonnes du nom Yahvé.

15  Dieu dit encore à Moïse : Tu parleras ainsi aux enfants d’Israël : L’Éternel, le Dieu de vos pères, le Dieu d’Abraham, le Dieu d’Isaac et le Dieu de Jacob, m’envoie vers vous. Voilà mon nom pour l’éternité, voilà mon nom de génération en génération.

Cf. #Mt 22: 23 ; #Mr 12: 26 ; #Ac 3: 13.

3:15-22 Après avoir répondu à la deuxième question de Moïse, Dieu lui transmit deux messages, l’un pour les anciens d’Israël (vv. #Ex 3:16-17) et l’autre pour le Pharaon (v. #Ex 3:18b). Il lui annonça aussi la réaction positive des anciens à son rapport (v. #Ex 3:18a), le refus du Pharaon de satisfaire à leur requête (v. #Ex 3:19), sa propre réaction faite de miracles en signe de jugement (v. #Ex 3:20) et le dépouillement des Égyptiens par Israël, du fait que les Égyptiens répondraient favorablement à la demande d’argent, d’or et de vêtements du peuple lors de son départ (vv. #Ex 3:21-22). Cette dernière précision rappelle la promesse de Dieu à Abraham que ses descendants quitteraient le pays de l’esclavage avec de grandes richesses (#Ge 15: 14).

16 ¶  Va, rassemble les anciens d’Israël, et dis-leur : L’Éternel, le Dieu de vos pères, m’est apparu, le Dieu d’Abraham, d’Isaac et de Jacob. Il a dit : Je vous ai vus, et j’ai vu ce qu’on vous fait en Égypte,

anciens. Mot de la même racine que le mot « barbe », dont la présence indiquait qu’on avait l’âge et la sagesse nécessaires pour diriger.

17  et j’ai dit : Je vous ferai monter de l’Égypte, où vous souffrez, dans le pays des Cananéens, des Héthiens, des Amoréens, des Phéréziens, des Héviens et des Jébusiens, dans un pays où coulent le lait et le miel.

18  Ils écouteront ta voix ; et tu iras, toi et les anciens d’Israël, auprès du roi d’Égypte, et vous lui direz : L’Éternel, le Dieu des Hébreux, nous est apparu. Permets-nous de faire trois journées de marche dans le désert, pour offrir des sacrifices à l’Éternel, notre Dieu.

trois journées de marche. Cette demande, alors qu’il vient d’être question de délivrance de l’oppression égyptienne, d’adoration à Horeb et d’entrée en Canaan, ne correspond pas à une stratégie pour partir par ruse et ne plus revenir, mais à une requête initiale dont la modération souligne l’intransigeance du Pharaon: en aucun cas il ne laisserait partir ses esclaves (v. #Ex 3:19).

19  Je sais que le roi d’Égypte ne vous laissera point aller, si ce n’est par une main puissante.

20  J’étendrai ma main, et je frapperai l’Égypte par toutes sortes de prodiges que je ferai au milieu d’elle. Après quoi, il vous laissera aller.

21  Je ferai même trouver grâce à ce peuple aux yeux des Égyptiens, et quand vous partirez, vous ne partirez point à vide.

22  Chaque femme demandera à sa voisine et à celle qui demeure dans sa maison des vases d’argent, des vases d’or, et des vêtements, que vous mettrez sur vos fils et vos filles. Et vous dépouillerez les Égyptiens.

 

EXODUS 3 : 1 à 22 + NOTES TO JOHN MACARTHUR

1 ¶ Moses was tending the flock of Jethro his father in law, the priest of Midian; and he led the flock behind the wilderness, and came to the mountain of God, Horeb.

Moses was tending the flock. He worked as a shepherd while living with his stepfather; it was a life and a very different occupancy privileges and prestige associated with his life in the Pharaoh's court.

the mountain of God. She was known as such because of what took place there later in the history of Israel. This name suggests that the book of Exodus was written by Moses after the Sinai events. Some, however, think that this mountain was considered sacred already before the call of Moses.

Horeb. Also called Mount Sinai (cf. #Ex 19: 11; # of 4:10). Traditionally, it has been recognized in the current Jebel Musa (literally "Moses Mountain"). "Horeb" is the Hebrew name, while the term Sinai is not semitic, but both refer to a location south of the Sinai Peninsula.

2 The angel of the LORD appeared unto him in a flame of fire in a bush. And he looked, and behold, the bush burned with fire, and the bush was not consumed item.

The angel of the LORD. Literally "a messenger of Yahweh" which, in the context proves to be the Lord Himself, speaking to Moses (cf. #AC 7:30).

3: 2-4 Moses' attention was attracted by a most unusual vision: a bush that burned without being consumed. It was undoubtedly a supernatural event. Natural explanations we wanted to give to the phenomenon it would flower with soft capsules or oil glands - are not credible: after 40 years in the desert, Moses would not have been intrigued by a normal. It was so surprising as it awoke her curiosity and required further examination. God spoke in the bush, it was an event quite miraculous.

3 Moses said, I will now turn aside and see this great sight, why the bush is not burnt.

4 The LORD saw that he turned aside to see, God called to him from within the bush, and said, Moses! Moses! And he said, Here am I.

5 God said, Draw not nigh here, put off thy shoes from off thy feet, for the place on which you are standing is holy ground.

Not nigh here, take off your shoes. It was a sign of respect in a holy place, a place outside the norm because God was present. These instructions Moses prevented from entering hastily, without being prepared in the presence of God.

3: 5-10 cf. #AC 7: 33-34

6 And he said, I am the God of thy father, the God of Abraham, the God of Isaac and the God of Jacob. Moses hid his face, for he was afraid to look at God.

I am the God of your father. The introductory words of God, even though they were important for Moses, 2:24 to bring the reader by showing that the God of Israel remembered his people and began to act (see #Mt 22: 32; # Mr 12:26; #Lu 20: 37; #AC 3:13; #AC 7:32).

Moses hid his face. A normal reaction of awe in the presence of the Divine.

¶ 7 The LORD said, I have seen the affliction of my people which are in Egypt, and have heard their cry because of their taskmasters; for I know their sorrows.

3: 7-8

I saw ... I heard. God was well aware of the plight of Israel. So he promised to deliver him from Egyptian oppression. Here and in vv. following the use of repetition to describe what God has seen and what he will do is to emphasize his personal involvement in the history of his people which he himself had sent to Egypt.

8 I have come down to rescue them from the hand of the Egyptians and to bring them up out of that land into a good and spacious land, a land flowing with milk and honey, in places inhabited by Canaanites, Hittites , Amorites, Perizzites, Hivites and Jebusites.

into a good and spacious land, a country ... in places. These three descriptions of the country in which Israel would go level clearly demonstrated the promise of a country made to Abraham.

flowing with milk and honey. An expressive and lively way of describing a fertile country, a land of plenty.

the Canaanites, the Hittites. One way to identify specifically the territory where Israel would be; the promised land was then inhabited by other peoples.

9 Behold, the cries of Israel is come unto me, and I have seen the oppression they are suffering the Egyptians.

10 Now, I will send you to Pharaoh, and you will be my people out of Egypt, the children of Israel.

I will send you. The divine commands Moses to make both the driver / deliverer of Israel and God's ambassador to Pharaoh.

11 ¶ And Moses said unto God, Who am I to go to Pharaoh and out of Egypt to the children of Israel?

Who am I. The first reaction of Moses is an objection, a feeling of inability to face an important mission; it seems indeed reasonable to wonder what might bring a simple shepherd of Midian, after 40 years of absence, his return to Egypt.

12 God said, I will be with thee; and this will be the sign to you that it is I who sent you: When you have brought the people out of Egypt, you will serve God upon this mountain.

I will be with you. This divine promise also made to the patriarchs Abraham, Isaac and Jacob, should have been enough to banish all fears and human inability to feel well chosen.

you will serve God upon this mountain. The second divine promise heralded the future success of the mission involving Israel would not just delivered from slavery and oppression, but that this issue would allow him to worship God (cf. #AC 7: 7).

13 And Moses said to God, I come unto the children of Israel, and say to them: The God of your fathers has sent me to you. But if they ask me what his name is, what I say to them?

Moses said. Moses then he crosses the line between reasonable interrogations unreasonable doubts? The patience God showed to him in his lines, providing details on its intervention and its consequences, including the favorable reception by the Egyptians the Israelites (#Ex 3:21), should warn us against the temptation to consider the attitude of Moses as bad from the start of the dialogue. Divine wrath occurs only #Ex 4:14 at the very end of Moses' questions and objections.

what is his name. Moses raised a second objection: Israel could ask God's name to check its claims to be sent by the God of their ancestors. It is significant that the proposed issue was not "Who is this God? "The Jews understand that the name Yahweh was known patriarchs (as indicated Genesis). The question about the name implied a question about its relevance in the circumstances. The question "who" amounted to an inquiry about a title and identity, while questioning "what" (literally "what") emphasized the interest for the character, qualities or essence of person.

14 And God said unto Moses, I AM THAT I AM. And he said, Thus shalt thou say unto the children of Israel: He who is called "I am" has sent me to you.

I am who I am. This name of God guides the eyes towards his selfhood (being by oneself) and its eternity; nuance "I am the one who is and will be" is the best and most appropriate to the context among the various theories expressed about its meaning and etymology. The reconciliation with the "God of your fathers" is immediately noticeable: it is the same God through the ages! Since the name Yahweh was considered so sacred that it should not be pronounced, the Masoretic vowels inserted them the name Adonai (Lord) below its consonants; and they indicated that it was necessary to pronounce Adonai, and not Yahweh in reading. However, the combination of consonants and vowels that gave birth to the hybrid name "Jehovah" in French. Commonly called "the tetragrammaton" consonants of the name Yahweh.

15 God said to Moses: Thus shalt thou say to the Israelites: The LORD, the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac and the God of Jacob sent me to you. This is my name forever, and this is my name to generation.

See #Mt 22: 23; #Mr 12: 26; #AC 3: 13.

3: 15-22 After answering the second question of Moses, God transmitted to him two messages, one for the elders of Israel (vv #Ex. 3: 16-17) and the other for Pharaoh (v . #Ex 3: 18b). He also announced his positive reaction to its former report (#Ex v. 3: 18a), Pharaoh's refusal to meet their request (v #Ex 3:19.), Its own sign in reaction made of miracles judgment (v. #Ex 3:20) and the counting of Egyptians by Israel that the Egyptians would respond favorably to the demand for silver, gold and clothing of the people when he left (vv. 3 #Ex : 21-22). That point reminds God's promise to Abraham that his descendants would leave the country of slavery with great wealth (#Ge 15: 14).

16 ¶ Go, gather the elders of Israel, and say to them: The Lord God of your fathers, appeared to me, the God of Abraham, Isaac and Jacob. He said: I saw you, and I saw what you did in Egypt,

old. Word from the same root as the word "beard", whose presence indicated that had the age and wisdom to lead.

17 and I said, I will bring you up out of Egypt, where you have in the land of the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and the Jebusites, unto a land flowing with milk and honey.

18 They will listen to your voice; and thou shalt come, thou and the elders of Israel, unto the king of Egypt and say to him: The Lord God of the Hebrews has met with us. Please let us go three days in the wilderness, and sacrifice to the LORD our God.

three days' journey. This request, as he just mentioned the issue of the Egyptian oppression, worship at Horeb and entry into Canaan, is not a strategy to go by stealth and not come back, but at a initial request which highlights the intransigence of moderation Pharaoh in no case leave from his slaves (v #Ex 3:19.).

19 I know that the king of Egypt will not let you go, except by a mighty hand.

20 I will stretch out my hand, and smite Egypt with all my wonders which I will do in its midst. After that he will let you go.

21 And I will give this people favor in the eyes of the Egyptians, and when you go, you will not go empty.

22 Each woman will ask her neighbor and any woman who lives in her house, jewels of silver, and jewels of gold, and clothing, which you will put on your son and your daughters. And ye shall spoil the Egyptians.

https://cms.dieu-avant-tout-com.webnode.fr/

—————

Précédent