GALATES 6 : 1 À 9 ***

12/06/2014 16:19

GALATES 6 : 1 À 9 ***

1 ¶  Frères, si un homme vient à être surpris en quelque faute, vous qui êtes spirituels, redressez-le avec un esprit de douceur. Prends garde à toi-même, de peur que tu ne sois aussi tenté.

2  Portez les fardeaux les uns des autres, et vous accomplirez ainsi la loi de Christ.

3  Si quelqu’un pense être quelque chose, quoiqu’il ne soit rien, il s’abuse lui-même.

4  Que chacun examine ses propres œuvres, et alors il aura sujet de se glorifier pour lui seul, et non par rapport à autrui ;

5  car chacun portera son propre fardeau.

6  Que celui à qui l’on enseigne la parole fasse part de tous ses biens à celui qui l’enseigne.

7  Ne vous y trompez pas : on ne se moque pas de Dieu. Ce qu’un homme aura semé, il le moissonnera aussi.

8  Celui qui sème pour sa chair moissonnera de la chair la corruption ; mais celui qui sème pour l’Esprit moissonnera de l’Esprit la vie éternelle.

9  Ne nous lassons pas de faire le bien ; car nous moissonnerons au temps convenable, si nous ne nous relâchons pas.

NOTES DE JOHN MACARTHUR

6:1

surpris en faute. Littéralement « attrapé »; peut signifier que cette personne a été prise en flagrant délit ou qu’elle a été piégée par le péché lui-même.

vous …  spirituels. Ceux des croyants qui marchent dans l’Esprit (voir la note sur 5:16 {==> "Ga 5:16"}), qui sont remplis de l’Esprit  et qui présentent le fruit de l’Esprit (voir la note sur 5:22 {==> "Ga 5:22"}).

redressez-le. Parfois utilisé de façon métaphorique pour le règlement de disputes ou de discussions, le verbe signifie littéralement « réparer » ou « raccommoder », dans le contexte de la réparation d’os brisés ou de membres disloqués (#Hé 12:12-13 . Le processus de base de cette restauration est décrit en #Mt 18:15-20.

esprit de douceur. Voir la note sur 5:22 {==> "Ga 5:22"}.

Prends garde. On peut aussi traduire par « regarde », « observe ». La forme grecque implique une attention soutenue et continuelle.

6:2

Portez les fardeaux les uns des autres. Les « fardeaux » sont de lourdes charges supplémentaires, qui représentent ici les difficultés, les problèmes qu’on a du mal à résoudre. « Portez » implique de la persévérance dans cette tâche.

la loi de Christ. La loi d’amour qui accomplit toute la loi (voir les notes sur 5:14 {==> "Ga 5:14"}.

6:4

examine. Littéralement « approuve après examen ». Les croyants doivent s’assurer que leur propre vie est en règle devant Dieu avant d’apporter une aide spirituelle à autrui (cf. #Mt 7:3-5).

 

sujet de se glorifier pour lui seul. Si un croyant se réjouit ou se vante, ce ne devrait être que dans le Seigneur, en raison de ce que Dieu a fait pour lui (cf. #2Co 10:12-18), et non pour ce qu’il peut prétendre avoir accompli par comparaison avec les autres croyants.

6:5

portera sa propre charge. Il n’y a pas de contradiction avec le v. 2. Le mot « charge » ne renvoie pas ici aux difficultés, mais aux obligations de la vie quotidienne et de l’appel au ministère de chaque croyant (cf. #Mt 11:30 ; #1Co 3:12-15 ; #2Co 5:10). Dieu attend de chacun qu’il se montre fidèle en s’acquittant de ses responsabilités.

6:6

fasse part …  biens. Bien qu’il puisse être question de compensations matérielles, le contexte suggère ici que Paul faisait plus probablement allusion aux enseignements excellents, d’un point de vue moral et spirituel, puisés dans la Parole de Dieu au cours d’une étude commune. Paul utilise le même terme pour décrire l’Évangile (#Ro 10:15 ; cf. #Hé 9:11).

6:7

Ce qu’un homme aura semé, il le moissonnera. Ce principe agricole, appliqué par métaphore aux domaines spirituel et moral, est une vérité universelle (cf. #Job 4:8 ; #Pr 1:31-33 ; #Os 8:7 ; #Os 10:12). Cette loi représente une des formes de la colère de Dieu.

6:8

sème pour sa chair. Voir les notes sur 5:16-19 {==> "Ga 5:16"}. Cela signifie, ici, satisfaire les désirs mauvais de la chair.

corruption. Traduit le mot grec signifiant une destruction telle que le pourrissement de la nourriture. Le péché corrompt toujours et, si l’on n’y prend pas garde, il avilit progressivement la personnalité (cf. #Ro 6:23).

sème pour l’Esprit. Marche par le Saint-Esprit (voir les notes sur 5:16-18 {==> "Ga 5:16.

la vie éternelle. L’expression décrit non seulement une vie qui dure pour toujours, mais surtout la plus haute qualité de vie qui puisse être connue (cf. #Ps 51:14 ; #Jn 10:10 ; #Ep 1:3, #Ep 1:18).

 

GALATIANS 6 : 1 À 9  ***

¶ 1 Brethren, if a man be overtaken in a fault, ye which are spiritual, restore such a spirit of gentleness. Take heed to yourself, lest you also may be tempted.

2 Bear one another's burdens, and so fulfill the law of Christ.

3 If anyone thinks he is something when he is nothing, he deceives himself.

4 Let each one examine his own work, and then shall he have rejoicing in himself of one, and not in relation to others;

5 For every man shall bear his own burden.

6 Let him who is taught the word share all good things with him who teaches.

7 Do not be deceived: we do not make fun of God. Whatsoever a man soweth, that shall he also reap.

8 For he that soweth to his flesh shall of the flesh reap corruption; but he who sows to the Spirit will of the Spirit reap eternal life.

9 Do not tire of doing good; for we shall reap, if we faint not.

NOTES JOHN MACARTHUR

6:1

surprised at fault. Literally "caught"; may mean that the person has been caught in the act or has been trapped by the sin itself.

you ... spiritual. Those believers who walk in the Spirit (see note on 5:16 {==> "Ga 5:16"}), which are filled with the Spirit and have the fruit of the Spirit (see note 5:22 on {==> "Ga 5:22"}).

straighten. Sometimes used metaphorically to settle arguments or discussions, the word literally means "fix" or "repair" in the context of bone repair broken or dislocated limbs (# Hey 12:12-13. The basic process of this restoration is described in # Mt 18:15-20.

spirit of gentleness. See note on 5:22 {==> "Ga 5:22"}.

Beware. It can also be translated as "look", "observe". Greek form implies a sustained and continuous attention.

6.2

Carry each other's burdens. The "burdens" are heavy additional costs, which represent here the difficulties, problems that are hard to solve. "Bear" means perseverance in this task.

the law of Christ. The law of love that fulfills the whole law (see notes on 5:14 {==> "Ga 5:14"}.

6:4

consideration. Literally "approved after examination." Believers must ensure that their own life is standing in front of God before making any spiritual help to others (cf. Mt 7:3-5 #).

 

boasting to himself. If a believer rejoices and boasts, it should be only in the Lord, because of what God has done for him (cf. 2 Cor 10:12-18 #), and not for what he can claim to have accomplished by comparison with other believers.

6:5

carry his own load. There is no contradiction with v. . 2 The word "charge" does not refer here to the difficulties, but the obligations of daily life and the call to the ministry of every believer (cf. Mt 11:30 #, # 1Co 3:12-15; # 2Co 5:10). God expects each show himself faithful in fulfilling its responsibilities.

6:6

do share ... property. Although it may be a question of material compensation, the context here suggests that Paul was most likely referring to the excellent teaching, a moral and spiritual point of view, drawn from the Word of God in a joint study. Paul uses the same term to describe the Gospel (# Ro 10:15;. # Hey cf 9:11).

6:7

Whatsoever a man soweth, that shall he reap. This agricultural principle, applied metaphorically to spiritual and moral areas is a universal truth (cf. Job 4:8 #, # Pr 1:31-33; 8:7 # Os, Os # 10:12). This law is a form of God's wrath.

6:8

soweth to his flesh. See notes on 5:16-19 {==> "Ga 5:16"}. This means, here, meet the evil desires of the flesh.

corruption. Translates the Greek word for destruction as rotting food. Sin always corrupts, and if we do not take care, it gradually degrades personality (see # Ro 6:23).

soweth to the Spirit. Walking through the Holy Spirit (see notes on 5:16-18 {==> "Ga 5:16.

eternal life. The term describes not only a life that lasts forever, but especially the highest quality of life that can be known (cf. Ps 51:14 #, # Jn 10:10; Eph 1:3 #, # Ep 1: 18).

https://cms.dieu-avant-tout-com.webnode.fr/

—————

Précédent