GENÈSE 33 : 1 À 20 + ***GENESIS 33 : 1 à 20 + NOTES TO JOHN MACARTHUR

03/05/2015 07:58

GENÈSE 33 : 1 À 20 + ***

1 ¶  Jacob leva les yeux, et regarda ; et voici, Ésaü arrivait, avec quatre cents hommes. Il répartit les enfants entre Léa, Rachel, et les deux servantes.

33:1-2

Ésaü arrivait. Jacob divisa rapidement sa famille en trois groupes (cf. #Ge 32:7) et les précéda pour rencontrer son frère. La manière dont il plaça les membres de sa famille par rapport au danger indique bien ses préférences.

2  Il plaça en tête les servantes avec leurs enfants, puis Léa avec ses enfants, et enfin Rachel avec Joseph.

3  Lui-même passa devant eux ; et il se prosterna en terre sept fois, jusqu’à ce qu’il fût près de son frère.

33:3-4 Avec crainte et respect, Jacob s’approcha de son frère comme un inférieur devant son grand protecteur, tandis qu’avec joie Ésaü courut saluer son frère sans retenir ses émotions. « Ils pleurèrent » car, après 21 ans de séparation, les vieux souvenirs étaient balayés et les menaces de meurtre appartenaient au passé; les cœurs avaient été transformés, les frères réconciliés! Voir le v. 10.

4  Ésaü courut à sa rencontre ; il l’embrassa, se jeta à son cou, et le baisa. Et ils pleurèrent.

5 ¶  Ésaü, levant les yeux, vit les femmes et les enfants, et il dit : Qui sont ceux que tu as là ? Et Jacob répondit : Ce sont les enfants que Dieu a accordés à ton serviteur.

33:5-11 La présentation de la famille (vv. #Ge 33:5-7) et l’explication du don des 550 animaux (vv. #Ge 33:8-10 ; cf. #Ge 32:13-21) mirent en évidence les bontés de l’Éternel à l’égard de Jacob (vv. #Ge 33:5, #Ge 33:11). La bataille pour la générosité fut gagnée par Jacob lorsque Ésaü, qui commença par tout refuser de son frère, finit par accepter (v. #Ge 33:11).

6  Les servantes s’approchèrent, elles et leurs enfants, et se prosternèrent ;

7  Léa et ses enfants s’approchèrent aussi, et se prosternèrent ; ensuite Joseph et Rachel s’approchèrent, et se prosternèrent.

8  Ésaü dit : A quoi destines-tu tout ce camp que j’ai rencontré ? Et Jacob répondit : A trouver grâce aux yeux de mon seigneur.

9  Ésaü dit : Je suis dans l’abondance, mon frère ; garde ce qui est à toi.

10  Et Jacob répondit : Non, je te prie, si j’ai trouvé grâce à tes yeux, accepte de ma main mon présent ; car c’est pour cela que j’ai regardé ta face comme on regarde la face de Dieu, et tu m’as accueilli favorablement.

ta face …  la face de Dieu. Par cette expression, Jacob reconnaissait que Dieu avait totalement transformé Ésaü. Son visage ne reflétait plus aucune haine, mais un amour fraternel divinement façonné et restauré.

11  Accepte donc mon présent qui t’a été offert, puisque Dieu m’a comblé de grâces, et que je ne manque de rien. Il insista auprès de lui, et Ésaü accepta.

12  Ésaü dit : Partons, mettons-nous en route ; j’irai devant toi.

13  Jacob lui répondit : Mon seigneur sait que les enfants sont délicats, et que j’ai des brebis et des vaches qui allaitent ; si l’on forçait leur marche un seul jour, tout le troupeau périrait.

14  Que mon seigneur prenne les devants sur son serviteur ; et moi, je suivrai lentement, au pas du troupeau qui me précédera, et au pas des enfants, jusqu’à ce que j’arrive chez mon seigneur, à Séir.

15  Ésaü dit : Je veux au moins laisser avec toi une partie de mes gens. Et Jacob répondit: Pourquoi cela ? Que je trouve seulement grâce aux yeux de mon seigneur !

Que je trouve seulement grâce. Jacob ne voulait pas qu’Ésaü lui prête des hommes, par crainte qu’il n’arrive quelque chose qui brise à nouveau leur relation.

16 ¶  Le même jour, Ésaü reprit le chemin de Séir.

33:16-17

Séir …  Succoth. L’escorte d’Ésaü poliment congédiée, ils se séparèrent. L’intention de Jacob de retrouver Ésaü à Séir ne se concrétisa pas, pour des raisons que nous ignorons. Jacob s’arrêta d’abord à Succoth, puis à Sichem (v. #Ge 33:18). Succoth se trouve à l’est du Jourdain, à environ 30 km de Sichem qui se trouve à 50 km au nord de Jérusalem, entre les monts Ebal et Garizim.

17  Jacob partit pour Succoth. Il bâtit une maison pour lui, et il fit des cabanes pour ses troupeaux. C’est pourquoi l’on a appelé ce lieu du nom de Succoth.

18  A son retour de Paddan-Aram, Jacob arriva heureusement à la ville de Sichem, dans le pays de Canaan, et il campa devant la ville.

heureusement. Vers 1908 av. J.-C. Accomplissement du vœu fait par Jacob à Béthel, lorsqu’en partant de Canaan il avait prié Dieu de lui permettre de revenir en toute sécurité. Il avait promis de donner la dîme de ses biens à son retour (#Ge 28:20-22). Jacob accomplit vraisemblablement son serment à Sichem ou plus tard à Béthel (#Ge 35:1).

19  Il acheta la portion du champ où il avait dressé sa tente, des fils d’Hamor, père de Sichem, pour cent kesita.

acheta la portion du champ. Cet achat représentait le deuxième lopin de terre légalement acquis par la lignée d’Abraham dans le pays promis (cf. #Ge 23:17-18 ; #Ge 25:9-10). Cependant, si la terre appartint à Abraham et à ses descendants, ce n’est pas parce qu’ils l’achetèrent, mais plutôt parce que Dieu la possédait tout entière (#Lé 25:23) et la leur donna en exclusivité

20  Et là, il éleva un autel, qu’il appela El-Elohé-Israël.

éleva un autel. A l’endroit où Abraham avait érigé un autel (#Ge 12:6-7), Jacob donna aussi un nouveau nom au lieu, y incluant son nouveau nom (#Ge 32:28), littéralement « Dieu, le Dieu d’Israël », déclarant ainsi qu’il adorait le Tout-Puissant. « Israël » désignait peut-être par avance la nation à laquelle il devint rapidement associé, même si elle se composait alors uniquement de sa famille élargie (#Ge 34:7).

 

GENESIS 33 : 1 à 20 + NOTES TO JOHN MACARTHUR

¶ 1 Jacob looked up and saw, and behold, Esau was coming, and four hundred men. He divided the children between Leah, Rachel and the two maids.

33: 1-2

Esau came. Jacob divided his family quickly into three groups (cf. #Ge 32: 7), and preceded them to meet his brother. The way he placed his family members against the danger clearly indicates his preferences.

2 And he put the handmaids and their children, Leah and her children, and Rachel and Joseph.

3 And he passed over before them; and bowed himself to the ground seven times, until he came near to his brother.

33: 3-4 With fear and respect, Jacob approached his brother as a lower front of his great protector, while with joy Esau ran to greet his brother without retaining his emotions. "They cried" because after 21 years of separation, the old memories were scanned and threats of murder belonged to the past; hearts had been transformed, reconciled brothers! View v. 10.

4 Esau ran to meet him; he embraced him, and fell on his neck, and kissed him. And they wept.

5 ¶ And he lifted up his eyes, saw the women and children, and said, Who are those with thee? And he said, The children that God has given your servant.

33: 5-11 The presentation of the family and the explanation of the gift of 550 animals (vv #Ge 33 (vv #Ge 33 5-7..): 8-10; cf. #Ge 32: 13-21 ) put in evidence the goodness of the LORD in regard to Jacob (vv #Ge. 33: 5, 33:11 #Ge). The battle was won by the generosity when Jacob Esau, who began by denying any of his brother, eventually accepted (v. #Ge 33:11).

6 Then the handmaidens came near, they and their children, and bowed down;

7 Leah and her children came near, and bowed themselves; Then Joseph near and Rachel, and worshiped.

8 Esau said, What do you mean by all this company which I met? And he said, To find favor in the sight of my lord.

9 Esau said, I have enough, my brother; keep what is yours.

10 And Jacob said, Nay, I pray thee, if I have found favor in your sight, then receive my present from my hand; because that's why I looked at your face is like seeing the face of God, and you were pleased with me.

Your face ... the face of God. This expression Jacob recognized that God had totally transformed Esau. His face did not reflect any hatred, but a brotherly love divinely fashioned and restored.

11 Take, my present that you have been offered, because God has dealt graciously, and I shall not want. And he urged him, and he took it.

12 Esau said, Let us go, let us go; I will go before thee.

13 Jacob said to him, My lord knows that the children are tender, and I flocks and herds with if they overdrive them one day, all the flock will die.

14 Let my lord pass over before his servant; and I will lead on slowly, according as the cattle that goeth before me and the children be, until I come to my lord at Seir.

15 Esau said, Let me now leave with you some of my people. And he said, Why? I find favor in the sight of my lord!

Let me find grace. Jacob did not want to lend him Esau men for fear that something happens that breaks again their relationship.

16 ¶ The same day, Esau went back to Seir.

33: 16-17

Seir ... Succoth. The escort of Esau politely dismissed, they separated. The intention of finding Jacob Esau in Seir did not materialize for reasons we do not. Jacob first stop at Succoth and then at Shechem (v. #Ge 33:18). Succoth is located east of the Jordan River, about 30 km from Shechem, which is 50 km north of Jerusalem, between Ebal and Gerizim.

17 And Jacob journeyed to Succoth. He built himself a house, and made booths for his cattle. That is why they called that place the name of Succoth.

18 On his return from Padan-Aram, Jacob came to the city of Shechem in Canaan and camped before the city.

fortunately. Around 1908 BC. Completion of AD vow made by Jacob at Bethel, when starting from Canaan had prayed to God to allow him to return safely. He had promised to give a tenth of his estate to his return (#Ge 28: 20-22). Jacob probably fulfilled his oath to Shechem or later to Bethel (#Ge 35: 1).

19 He bought the parcel of ground where he had spread his tent, the son of Hamor the father of Shechem for one hundred pieces of money.

bought a parcel of field. This purchase was the second piece of land legally acquired by the line of Abraham into the promised land (cf. #Ge 23: 17-18; #Ge 25: 9-10). However, if the land belonged to Abraham and his descendants, it's not because they bought it, but because God had the whole (# Lev 25:23) and gave them exclusive

20 And he erected there an altar, and called it El-Elohe Israel.

built an altar. At the place where Abraham built an altar (#Ge 12: 6-7), also gave Jacob a new name instead, to include its new name (#Ge 32:28), literally "God, the God of Israel "and declaring he adored the Almighty. "Israel" may designate in advance the nation to which he quickly became associated, although it was composed only of his extended family (#Ge 34: 7).

https://cms.dieu-avant-tout-com.webnode.fr/