![](https://58b18a77ce.clvaw-cdnwnd.com/6ef19c3b997d9bfeb360c63cb1241134/200000448-964ce964d0/8b9453cf6d0616384df9df34d6664c4dABC.jpg?ph=58b18a77ce)
JACQUES 3 : 1 à 18+
28/06/2022 00:01JOUR 240 DE 287 : NOUVEAU TESTAMENT
JACQUES 3
1 ¶ Mes frères, qu’il n’y ait pas parmi vous un grand nombre de personnes qui se mettent à enseigner, car vous savez que nous serons jugés plus sévèrement.
3:1-12
Dans ce passage, Jacques utilise une figure littéraire juive courante, qui consiste à attribuer une responsabilité à une partie spécifique du corps (cf. #Ro 3:15 ; #2P 2:14). Il personnifie la langue comme représentant la dépravation et la méchanceté humaines. Ainsi, il se fait l’écho d’une vérité scripturaire: la bouche constitue un élément central et un indicateur révélateur de la corruption de l’homme et de sa condition de pécheur (cf. #Esa 6:5 ; #Mt 15:11, #Mt 15:16-19 ; #Mr 7:20-23 ; #Ro 3:13-14).
se mettent à enseigner. Littéralement « deviennent des enseignants », mot traduit dans les Evangiles par « maître », qui désignait la personne dont la fonction officielle était d’enseigner ou de prêcher (cf. #Lu 4:16-27 ; #Jn 3:10 ; #Ac 13:14-15 ; #1Co 12:28 ; #Ep 4:11).
jugés plus sévèrement. Le mot traduit par « jugés » exprime d’habitude un verdict dans le N.T., et il fait ici allusion à un jugement à venir:
1° jugement contre le faux docteur dépourvu de foi, au moment de la seconde venue de Jésus (#Jude 14-15);
2° jugement du croyant, au moment où il reçoit de Christ sa récompense (#1Co 4:3-5).
Il n’est pas question de décourager les authentiques enseignants, mais d’avertir les candidats à l’enseignement du sérieux de leur rôle (cf. #Ez 3:17-18 ; #Ez 33:7-9 ; #Ac 20:26-27 ; #Hé 13:17).
2 Nous bronchons tous de plusieurs manières. Si quelqu’un ne bronche point en paroles, c’est un homme parfait, capable de tenir tout son corps en bride.
Les Ecritures parlent beaucoup du mal que peut faire la langue (cf. #Ps 5:10 ; #Ps 34:14 ; #Ps 39:2 ; #Ps 52:6 ; #Pr 6:17 ; #Pr 17:20 ; #Pr 26:28 ; #Pr 28:23 ; #Esa 59:3 ; #Ro 3:13). La langue a une immense capacité à parler mal, de façon inappropriée et fausse. Bref, c’est un symbole éloquent de la dépravation humaine.
bronchons. Il est question ici de pécher ou de faire offense à la personne de Dieu. La forme du verbe grec souligne le caractère constant de cette incapacité de faire le bien.
homme parfait. « Parfait » pourrait désigner la vraie perfection. Dans ce cas, Jacques dit que, dans le cas bien hypothétique où un être humain serait capable de contrôler parfaitement sa langue, il serait alors un homme parfait. Mais, évidemment, personne n’est vraiment immunisé contre le péché de la langue. Le terme « parfait » décrit donc probablement ceux qui sont spirituellement mûrs, et par conséquent capables de contrôler leur langue.
3 Si nous mettons le mors dans la bouche des chevaux pour qu’ils nous obéissent, nous dirigeons aussi leur corps tout entier.
3:3-5
Jacques propose ici une série d’analogies qui montrent comment la langue, si petite soit-elle, a le pouvoir de contrôler toute la personne et d’influencer tous les domaines de sa vie.
4 Voici, même les navires, qui sont si grands et que poussent des vents impétueux, sont dirigés par un très petit gouvernail, au gré du pilote.
5 De même, la langue est un petit membre, et elle se vante de grandes choses. Voici, comme un petit feu peut embraser une grande forêt !
6 La langue aussi est un feu ; c’est le monde de l’iniquité. La langue est placée parmi nos membres, souillant tout le corps, et enflammant le cours de la vie, étant elle-même enflammée par la géhenne.
La langue aussi est un feu. Comme un feu, les paroles mauvaises de la langue sont capables de semer rapidement la destruction et, comme la fumée qui accompagne un feu, ces mots risquent d’imprégner tout l’entourage et de causer sa ruine.
souillant. Le verbe signifie « polluer » ou « contaminer » (cf. #Mr 7:20 ; #Jude 23).
le cours de la vie. Souligne que le mal causé par la langue peut s’étendre au-delà de l’individu et affecter tout ce qui se trouve dans sa sphère d’influence.
géhenne. C’est une transcription du mot grec geenna (« vallée de Hinnom »). A l’époque où Jésus était sur terre, cette vallée, qui s’étend au sud-ouest des remparts de Jérusalem, servait de décharge publique. Elle était célèbre parce que le feu y brûlait en permanence. Jésus fit de cet endroit le symbole du lieu de punition et de tourments éternels (cf. #Mr 9:43, #Mr 9:45). Quand Jacques parle de la « géhenne », il ne pense pas seulement à un endroit précis, mais aussi à son occupant satanique, qui en héritera un jour. Les hommes utilisent leur langue comme un instrument du mal.
7 Toutes les espèces de bêtes et d’oiseaux, de reptiles et d’animaux marins, sont domptés et ont été domptés par la nature humaine ;
8 mais la langue, aucun homme ne peut la dompter ; c’est un mal qu’on ne peut réprimer ; elle est pleine d’un venin mortel.
aucun homme ne peut la dompter. Seul Dieu, par sa puissance, est capable de le faire (cf. #Ac 2:1-11).
9 Par elle nous bénissons le Seigneur notre Père, et par elle nous maudissons les hommes faits à l’image de Dieu.
bénissons … maudissons. Une des traditions juives consistait à accompagner la mention du nom de Dieu d’un « béni soit-il » (cf. #Ps 68:19, 35). Cependant, la langue appelle aussi le mal sur des êtres faits à l’image de Dieu. Cela souligne l’incohérence et l’hypocrisie des paroles.
faits à l’image de Dieu. L’homme a été créé à la ressemblance de Dieu.
10 De la même bouche sortent la bénédiction et la malédiction. Il ne faut pas, mes frères, qu’il en soit ainsi.
11 La source fait-elle jaillir par la même ouverture l’eau douce et l’eau amère ?
3:11-12
Trois images tirées de la nature montrent qu’il est mal de maudire. Le croyant véritable ne voudra pas contredire sa profession de foi par l’emploi chronique de propos inconvenants.
12 Un figuier, mes frères, peut-il produire des olives, ou une vigne des figues ? De l’eau salée ne peut pas non plus produire de l’eau douce.
13 ¶ Lequel d’entre vous est sage et intelligent ? Qu’il montre ses œuvres par une bonne conduite avec la douceur de la sagesse.
3:13-18
Au v. 13, Jacques fait une transition entre la discussion relative aux enseignants et à la langue et la question de l’impact de la sagesse sur la vie de tous. Il apporte son soutien à la vérité que défend, dans l’A.T., la littérature sapientiale (les livres de Job au Cantique des cantiques). D’après ces textes, la sagesse se divise en deux royaumes: celui de l’homme et celui de Dieu.
sage et intelligent. « Sage » était le mot grec le plus courant pour désigner la connaissance spéculative et la philosophie, mais les Hébreux lui avaient donné un sens bien plus riche: l’application avisée de cette connaissance à la manière de vivre. Le mot grec traduit par intelligent est utilisé une seule fois, ici, dans le N.T. pour désigner un spécialiste ou un professionnel capable d’appliquer avec intelligence son savoir-faire aux situations pratiques. Jacques demande qui est réellement habile en art de vivre.
douceur. Rendu aussi par « gentillesse », ce mot désigne l’opposé de l’arrogance et de l’ambition personnelle; cf. #Ja 1:21 ; #No 12:3 ; #Ga 5:23). Il s’agit en grec d’une puissance maîtrisée.
sagesse. Il s’agit d’une sorte de sagesse qui ne vient que de Dieu cf. #Job 9:4 ; #Job 28 ; #Ps 104:24 ; #Ps 111:10 ; #Pr 1:7 ; #Pr 2:1-7 ; #Pr 3:19-20 ; #Pr 9:10 ; #Jér 10:7, #Jér 10:12 ; #Da 1:17 ; #Da 2:20-23 ; #Ro 11:33 ; #1Co 1:30 ; #Ep 3:10 ; #Col 2:3).
14 Mais si vous avez dans votre cœur un zèle amer et un esprit de dispute, ne vous glorifiez pas et ne mentez pas contre la vérité.
zèle amer. Le terme grec pour « amer » était utilisé pour désigner de l’eau non potable. Associé au « zèle », il désigne une attitude de dureté et de ressentiment envers les autres.
esprit de dispute. Le mot grec que traduit cette expression renvoyait à l’ambition égoïste qui engendre l’antagonisme et les factions. Il en était venu à décrire celui qui se lançait dans la politique pour des raisons égoïstes et cherchait à réaliser ses objectifs à tout prix (quitte à écraser les autres).
15 Cette sagesse n’est point celle qui vient d’en haut ; mais elle est terrestre, charnelle, diabolique.
d’en haut. Une sagesse égocentrique qui se consumerait d’ambition personnelle ne peut venir de Dieu.
terrestre, charnelle, diabolique. Description de la sagesse humaine comme étant:
1° limitée à la terre;
2° déterminée par son caractère humain, faillible, un cœur non sanctifié, et un esprit non racheté;
3° engendrée par des forces sataniques (cf. #1Co 2:14 ; #2Co 11:14-15).
16 Car là où il y a un zèle amer et un esprit de dispute, il y a du désordre et toutes sortes de mauvaises actions.
désordre. C’est la confusion qui suit l’instabilité et le chaos de la sagesse humaine.
toutes sortes de mauvaises actions. Littéralement « tout travail de qualité inférieure ». Cela renvoie à des choses qui ne sont pas forcément mauvaises en elles-mêmes, mais tout simplement inutiles.
17 La sagesse d’en haut est premièrement pure, ensuite pacifique, modérée, conciliante, pleine de miséricorde et de bons fruits, exempte de duplicité, d’hypocrisie.
pure. Renvoie à l’intégrité spirituelle et à la sincérité morale. Tout chrétien authentique est mû par une telle motivation du cœur (cf. #Ps 24:3-4 ; #Ps 51:9 ; #Mt 5:8 ; #Ro 7:22-23 ; #Hé 12:14).
pacifique. Signifie « qui aime ou procure la paix » (cf. #Mt 5:9).
modérée. Mot difficile à traduire, mais désignant pour l’essentiel un trait de caractère fait de douceur et de bon sens. Une telle personne pourra subir toutes sortes de mauvais traitements et de difficultés avec une attitude de douce humilité, de délicatesse et de patience, sans aucune velléité de vengeance ou de haine (cf. #Mt 5:10-11).
conciliante. Le terme original décrivait une personne capable de recevoir un enseignement, complaisante, facilement convaincue, et qui se soumet volontiers à une discipline militaire ou aux normes juridiques et morales. Dans le cas des chrétiens, il s’agit de se conformer aux lois divines (cf. #Mt 5:3-5).
pleine de miséricorde. Renvoie au don de manifester de la compassion envers ceux qui souffrent de douleurs physiques ou de circonstances difficiles, et à la capacité de pardonner rapidement (cf. #Mt 5:7 ; #Ro 12:8).
exempte de duplicité. Dans le N.T., cet adjectif grec n’apparaît qu’ici et désigne une personne cohérente, persévérante, tout entière dévouée à ses engagements et convictions, qui n’opère pas de discriminations injustes entre les gens.
18 Le fruit de la justice est semé dans la paix par ceux qui recherchent la paix.
fruit de la justice. Les bonnes œuvres qui sont le fruit du salut (cf. v. #Ja 3:17 ; #Mt 5:6 .
ceux qui recherchent la paix. La justice se développe dans un climat de paix spirituelle.
ALLER À JACQUES 4 dieu-avant-tout-com.webnode.fr/news/jacques-4-1-a-17/
—————