JÉRÉMIE 42 : 1 à 22 *** + JEREMIAH 42 : 1 to 22 + NOTES TO JOHN MACARTHUR

24/12/2016 14:11

JÉRÉMIE 42 : 1 à 22 *** +
 

1 ¶  Tous les chefs des troupes, Jochanan, fils de Karéach, Jezania, fils d’Hosée, et tout le peuple, depuis le plus petit jusqu’au plus grand, s’avancèrent,

 

42:1-6

Intercède en notre faveur. Ceux qui faisaient partie du reste de Juda demandèrent à Jérémie de prier Dieu et de chercher à savoir quelle était sa volonté pour eux. Ils promirent d’obéir (v. #Jér 42:6).

 

 42:1-2

Jérémie. Il faisait probablement partie de ceux qui avaient été faits prisonniers à Mitspa et qui restèrent avec Jonathan après leur libération (#Jér 41:16).

 

2  et dirent à Jérémie, le prophète : Que nos supplications soient favorablement reçues devant toi ! Intercède en notre faveur auprès de l’Éternel, ton Dieu, en faveur de tous ceux qui restent, car nous étions beaucoup, et nous restons en petit nombre, comme tes yeux le voient ;

3  et que l’Éternel, ton Dieu, nous montre le chemin que nous devons suivre, et ce que nous avons à faire !

4  Jérémie, le prophète, leur dit : J’entends ; voici je vais prier l’Éternel, votre Dieu, selon votre demande ; et je vous ferai connaître, sans rien vous cacher, tout ce que l’Éternel vous répondra.

5  Et ils dirent à Jérémie : Que l’Éternel soit contre nous un témoin véritable et fidèle, si nous ne faisons pas tout ce que l’Éternel, ton Dieu, te chargera de nous dire !

6  Que ce soit du bien ou du mal, nous obéirons à la voix de l’Éternel, notre Dieu, vers qui nous t’envoyons, afin que nous soyons heureux, si nous obéissons à la voix de l’Éternel, notre Dieu.

7 ¶  Dix jours après, la parole de l’Éternel fut adressée à Jérémie.

 

42:7-12

Après dix jours de prière, Jérémie rapporta les paroles de Dieu, invitant ses compatriotes à rester dans le pays, au bénéfice de la protection divine (v. #Jér 42:10).

 

8  Et Jérémie appela Jochanan, fils de Karéach, tous les chefs des troupes qui étaient avec lui, et tout le peuple, depuis le plus petit jusqu’au plus grand.

9  Il leur dit : Ainsi parle l’Éternel, le Dieu d’Israël, vers qui vous m’avez envoyé, pour que je lui présente vos supplications:

10  Si vous restez dans ce pays, je vous y établirai et je ne vous détruirai pas, je vous planterai et je ne vous arracherai pas ; car je me repens du mal que je vous ai fait.

 

je me repens. Par ces mots, Dieu voulait dire que le châtiment infligé lui suffisait, à condition qu’ils n’aggravent pas leur cas par de nouvelles offenses.

 

11  Ne craignez pas le roi de Babylone, dont vous avez peur ; ne le craignez pas, dit l’Éternel, car je suis avec vous pour vous sauver et vous délivrer de sa main ;

12  je lui inspirerai de la compassion pour vous, et il aura pitié de vous, et il vous laissera demeurer dans votre pays.

13  Mais si vous n’obéissez pas à la voix de l’Éternel, votre Dieu, (42-14) et si vous dites: Nous ne resterons pas dans ce pays,

 

42:13-19

Le prophète mit explicitement ses compatriotes en garde (v. #Jér 42:19) contre la tentation de se rendre en Égypte, car ils y seraient exposés aux corruptions du paganisme.

 

14  non, nous irons au pays d’Égypte, où nous ne verrons point de guerre, où nous n’entendrons pas le son de la trompette, où nous ne manquerons pas de pain, et c’est là que nous habiterons, — 

15  alors écoutez la parole de l’Éternel, restes de Juda ! Ainsi parle l’Éternel des armées, le Dieu d’Israël : Si vous tournez le visage pour aller en Égypte, si vous y allez demeurer,

16  l’épée que vous redoutez vous atteindra là au pays d’Égypte, la famine que vous craignez s’attachera à vous là en Égypte, et vous y mourrez.

17  Tous ceux qui tourneront le visage pour aller en Égypte, afin d’y demeurer, mourront par l’épée, par la famine ou par la peste, et nul n’échappera, ne fuira, devant les malheurs que je ferai venir sur eux.

18  Car ainsi parle l’Éternel des armées, le Dieu d’Israël : De même que ma colère et ma fureur se sont répandues sur les habitants de Jérusalem, de même ma fureur se répandra sur vous, si vous allez en Égypte ; vous serez un sujet d’exécration, d’épouvante, de malédiction et d’opprobre, et vous ne verrez plus ce lieu.

19  Restes de Juda, l’Éternel vous dit: N’allez pas en Égypte ! sachez que je vous le défends aujourd’hui.

20  Vous vous trompez vous-mêmes, car vous m’avez envoyé vers l’Éternel, votre Dieu, en disant : Intercède en notre faveur auprès de l’Éternel, notre Dieu, fais-nous connaître tout ce que l’Éternel, notre Dieu, dira, et nous le ferons.

 

C’étaient des hypocrites qui n’avaient qu’une envie: se rendre en Égypte.

 

21  Je vous l’ai déclaré aujourd’hui ; mais vous n’écoutez pas la voix de l’Éternel, votre Dieu, ni tout ce qu’il m’a chargé de vous dire.

22  Sachez maintenant que vous mourrez par l’épée, par la famine ou par la peste, dans le lieu où vous voulez aller pour y demeurer.

 

JEREMIAH 42 : 1 to 22 + NOTES TO JOHN MACARTHUR

1 ¶ And all the captains of the troops, Joanan the son of Kareah, Jezaniah the son of Hoshea, and all the people, from the least to the greatest,

 

42: 1-6

Intercede in our favor. Those who were part of the rest of Judah asked Jeremiah to pray to God and seek to know what his will was for them. They promised to obey (vv. Jer. 42: 6).

 

 42: 1-2

Jeremiah. He was probably one of those who had been taken prisoner at Mizpah and remained with Jonathan after their release (Jer. 41:16).

 

2 And said unto Jeremiah the prophet, Let our supplications be favorably received before thee. Intercede in our favor with the Lord your God in favor of all who remain, for we were many, and we remain few in number, as your eyes see;

3 And let the LORD your God show us the way that we must follow, and what we have to do.

4 And Jeremiah the prophet said unto them, I hear; Behold, I will pray to the LORD your God according to your request; And I will make known unto you all that the LORD will answer you.

5 And they said to Jeremiah, Let the LORD be a true and faithful witness against us, if we do not do all that the LORD your God will command you to say to us.

6 Whether it is good or evil, we will obey the voice of the LORD our God, to whom we send you, that we may be happy if we obey the voice of the LORD our God.

7 ¶ Ten days later the word of the LORD came to Jeremiah.

 

42: 7-12

After ten days of prayer, Jeremiah reported the words of God, inviting his compatriots to stay in the land, for the benefit of divine protection (vv. 42:10).

 

8 And Jeremiah called Johanan the son of Kareah, and all the captains of the troops that were with him, and all the people, from the least to the greatest.

9 And he said unto them, Thus saith the LORD God of Israel, unto whom ye sent me, that I should offer him your supplication:

10 If you remain in this land, I will establish you there, and I will not destroy you, I will plant you, and I will not tear you away. For I repent of the evil which I have done unto you.

 

I repent. By these words, God meant that the punishment inflicted was enough, provided they did not aggravate their case by new offenses.

 

11 Do not be afraid of the king of Babylon, of whom you are afraid; Fear not, saith the LORD; for I am with you to save you, and to deliver you out of his hand;

12 I will inspire him with compassion for you, and he will have mercy on you, and he will leave you to dwell in your land.

13 But if ye do not obey the voice of Jehovah your God, (42-14), and say, We shall not abide in this land,

 

42: 13-19

The prophet explicitly put his compatriots on guard against the temptation to go to Egypt, for they would be exposed to the corruptions of paganism.

 

No, we shall go to the land of Egypt, where we shall see no war, where we shall not hear the sound of the trumpet, where we shall not lack bread, and there we shall dwell,

15 Therefore hear the word of the LORD, the remnant of Judah. Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: If you turn your face to go to Egypt, if ye go there,

16 The sword that you fear will reach you there in the land of Egypt, the famine you fear will attach itself to you there in Egypt, and you will die there.

17 And all that turn their faces to Egypt, that they may dwell there, shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence, and no one shall escape, nor flee before the evil that I shall bring upon them .

18 For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel: As my anger and wrath have poured out upon the inhabitants of Jerusalem, so shall my fury be poured out upon you, if ye go into Egypt; You will be a subject of execration, of terror, of curse and reproach, and you will not see this place again.

19 The remnant of Judah, the LORD said unto you, Go not into Egypt. Know that I defend it to-day.

20 Ye are deceived yourselves, for ye have sent me unto the LORD your God, saying, Pray in our favor to the LORD our God, let us know all that the LORD our God God will say, and we will.

 

They were hypocrites who had only one desire: to go to Egypt.

 

I told you today. But ye will not hearken unto the voice of Jehovah your God, and all that he hath charged me to say unto you.

22 Know now that you shall die by the sword, by famine, or by plague, in the place where you will go to dwell there.

https://cms.dieu-avant-tout-com.webnode.fr/