JOUR 245

15/04/2016 12:36
Jour 245 de 365
  1. 2 Rois 7
  2. Lamentations 3
  3. 1 Corinthiens 16
 
2 ROIS 7
Délivrance de Samarie, assiégée par les Syriens
V. 1-20: cf. (Ps 53:6; 68:13. 2 Ch 20:14-25.) Hé 3:17-19. Jn 11:40.
1Élisée dit: Écoutez la parole de l’Éternel! Ainsi parle l’Éternel: Demain, à cette heure, on aura une mesure de fleur de farine pour un sicle et deux mesures d’orge pour un sicle, à la porte de Samarie. 2L’officier sur la main duquel s’appuyait le roi répondit à l’homme de Dieu: Quand l’Éternel ferait des fenêtres au ciel, pareille chose arriverait-elle? Et Élisée dit: Tu le verras de tes yeux; mais tu n’en mangeras point. 3Il y avait à l’entrée de la porte quatre lépreux, qui se dirent l’un à l’autre: Quoi! Resterons-nous ici jusqu’à ce que nous mourions? 4Si nous songeons à entrer dans la ville, la famine est dans la ville, et nous y mourrons; et si nous restons ici, nous mourrons également. Allons nous jeter dans le camp des Syriens; s’ils nous laissent vivre, nous vivrons et s’ils nous font mourir, nous mourrons.5Ils partirent donc au crépuscule, pour se rendre au camp des Syriens; et lorsqu’ils furent arrivés à l’entrée du camp des Syriens, voici, il n’y avait personne. 6Le Seigneur avait fait entendre dans le camp des Syriens un bruit de chars et un bruit de chevaux, le bruit d’une grande armée, et ils s’étaient dit l’un à l’autre: Voici, le roi d’Israël a pris à sa solde contre nous les rois des Héthiens et les rois des Égyptiens pour venir nous attaquer.7Et ils se levèrent et prirent la fuite au crépuscule, abandonnant leurs tentes, leurs chevaux et leurs ânes, le camp tel qu’il était, et ils s’enfuirent pour sauver leur vie. 8Les lépreux, étant arrivés à l’entrée du camp, pénétrèrent dans une tente, mangèrent et burent, et en emportèrent de l’argent, de l’or, et des vêtements, qu’ils allèrent cacher. Ils revinrent, pénétrèrent dans une autre tente, et en emportèrent des objets qu’ils allèrent cacher. 9Puis ils se dirent l’un à l’autre: Nous n’agissons pas bien! Cette journée est une journée de bonne nouvelle; si nous gardons le silence et si nous attendons jusqu’à la lumière du matin, le châtiment nous atteindra. Venez maintenant, et allons informer la maison du roi. 10Ils partirent, et ils appelèrent les gardes de la porte de la ville, auxquels ils firent ce rapport: Nous sommes entrés dans le camp des Syriens, et voici, il n’y a personne, on n’y entend aucune voix d’homme; il n’y a que des chevaux attachés et des ânes attachés, et les tentes comme elles étaient.11Les gardes de la porte crièrent, et ils transmirent ce rapport à l’intérieur de la maison du roi. 12Le roi se leva de nuit, et il dit à ses serviteurs: Je veux vous communiquer ce que nous font les Syriens. Comme ils savent que nous sommes affamés, ils ont quitté le camp pour se cacher dans les champs, et ils se sont dit: Quand ils sortiront de la ville, nous les saisirons vivants, et nous entrerons dans la ville. 13L’un des serviteurs du roi répondit: Que l’on prenne cinq des chevaux qui restent encore dans la ville, ils sont comme toute la multitude d’Israël qui y est restée, ils sont comme toute la multitude d’Israël qui dépérit, et envoyons voir ce qui se passe. 14On prit deux chars avec les chevaux, et le roi envoya des messagers sur les traces de l’armée des Syriens, en disant: Allez et voyez. 15Ils allèrent après eux jusqu’au Jourdain; et voici, toute la route était pleine de vêtements et d’objets que les Syriens avaient jetés dans leur précipitation. Les messagers revinrent, et le rapportèrent au roi. 16Le peuple sortit, et pilla le camp des Syriens. Et l’on eut une mesure de fleur de farine pour un sicle et deux mesures d’orge pour un sicle, selon la parole de l’Éternel. 17Le roi avait remis la garde de la porte à l’officier sur la main duquel il s’appuyait; mais cet officier fut écrasé à la porte par le peuple et il mourut, selon la parole qu’avait prononcée l’homme de Dieu quand le roi était descendu vers lui. 18L’homme de Dieu avait dit alors au roi: On aura deux mesures d’orge pour un sicle et une mesure de fleur de farine pour un sicle, demain, à cette heure, à la porte de Samarie. 19Et l’officier avait répondu à l’homme de Dieu: Quand l’Éternel ferait des fenêtres au ciel, pareille chose arriverait-elle? Et Élisée avait dit: Tu le verras de tes yeux; mais tu n’en mangeras point. 20C’est en effet ce qui lui arriva: il fut écrasé à la porte par le peuple, et il mourut.
 
LAMENTATIONS 3
Souffrances et consolations
V. 1-18: cf. (Job 16:6-16; 19:5-21.) (Ps 88; 102:1-12.)
1Je suis l’homme qui a vu la misère
Sous la verge de sa fureur.
2Il m’a conduit, mené dans les ténèbres,
Et non dans la lumière.
3Contre moi il tourne et retourne sa main
Tout le jour.
4Il a fait dépérir ma chair et ma peau,
Il a brisé mes os.
5Il a bâti autour de moi,
Il m’a environné de poison et de douleur.
6Il me fait habiter dans les ténèbres,
Comme ceux qui sont morts dès longtemps.
7Il m’a entouré d’un mur, pour que je ne sorte pas;
Il m’a donné de pesantes chaînes.
8J’ai beau crier et implorer du secours,
Il ne laisse pas accès à ma prière.
9Il a fermé mon chemin avec des pierres de taille,
Il a détruit mes sentiers.
10Il a été pour moi un ours en embuscade,
Un lion dans un lieu caché.
11Il a détourné mes voies, il m’a déchiré,
Il m’a jeté dans la désolation.
12Il a tendu son arc, et il m’a placé
Comme un but pour sa flèche.
13Il a fait entrer dans mes reins
Les traits de son carquois.
14Je suis pour tout mon peuple un objet de raillerie,
Chaque jour l’objet de leurs chansons.
15Il m’a rassasié d’amertume,
Il m’a enivré d’absinthe.
16Il a brisé mes dents avec des cailloux,
Il m’a couvert de cendre.
17Tu m’as enlevé la paix;
Je ne connais plus le bonheur.
18Et j’ai dit: Ma force est perdue,
Je n’ai plus d’espérance en l’Éternel!
V. 19-39: cf. Mi 7:7-10. (Ps 42:7-12; 77:2-14; 130.)
19Quand je pense à ma détresse et à ma misère,
A l’absinthe et au poison;
20Quand mon âme s’en souvient,
Elle est abattue au-dedans de moi.
21Voici ce que je veux repasser en mon cœur,
Ce qui me donnera de l’espérance.
22 Les bontés de l’Éternel ne sont pas épuisées,
Ses compassions ne sont pas à leur terme;
23 Elles se renouvellent chaque matin.
Oh! Que ta fidélité est grande!
24L’Éternel est mon partage, dit mon âme;
C’est pourquoi je veux espérer en lui.
25L’Éternel a de la bonté pour qui espère en lui,
Pour l’âme qui le cherche.
26Il est bon d’attendre en silence
Le secours de l’Éternel.
27Il est bon pour l’homme
De porter le joug dans sa jeunesse.
28Il se tiendra solitaire et silencieux,
Parce que l’Éternel le lui impose;
29Il mettra sa bouche dans la poussière,
Sans perdre toute espérance;
30Il présentera la joue à celui qui le frappe,
Il se rassasiera d’opprobres.
31Car le Seigneur
Ne rejette pas à toujours.
32Mais, lorsqu’il afflige,
Il a compassion selon sa grande miséricorde;
33Car ce n’est pas volontiers qu’il humilie
Et qu’il afflige les enfants des hommes.
34Quand on foule aux pieds
Tous les captifs du pays,
35Quand on viole la justice humaine
A la face du Très-Haut,
36Quand on fait tort à autrui dans sa cause,
Le Seigneur ne le voit-il pas?
37 Qui dira qu’une chose arrive,
Sans que le Seigneur l’ait ordonnée?
38 N’est-ce pas de la volonté du Très-Haut que viennent
Les maux et les biens?
39Pourquoi l’homme vivant se plaindrait-il?
Que chacun se plaigne de ses propres péchés.
V. 40-48: cf. 1 R 8:46-51. De 4:29-31.
40Recherchons nos voies et sondons,
Et retournons à l’Éternel;
41Élevons nos cœurs et nos mains
Vers Dieu qui est au ciel:
42Nous avons péché, nous avons été rebelles!
Tu n’as point pardonné!
43Tu t’es caché dans ta colère, et tu nous as poursuivis;
Tu as tué sans miséricorde;
44Tu t’es enveloppé d’un nuage,
Pour fermer accès à la prière.
45Tu nous as rendus un objet de mépris et de dédain
Au milieu des peuples.
46Ils ouvrent la bouche contre nous,
Tous ceux qui sont nos ennemis.
47Notre partage a été la terreur et la fosse,
Le ravage et la ruine.
48Des torrents d’eau coulent de mes yeux,
A cause de la ruine de la fille de mon peuple.
V. 49-66: cf. (Jé 18:18-23; 38:4-13.) (Ps 69; 142.)
49Mon œil fond en larmes, sans repos,
Sans relâche,
50Jusqu’à ce que l’Éternel regarde et voie
Du haut des cieux;
51Mon œil me fait souffrir,
A cause de toutes les filles de ma ville.
52Ils m’ont donné la chasse comme à un oiseau,
Ceux qui sont à tort mes ennemis.
53Ils ont voulu anéantir ma vie dans une fosse,
Et ils ont jeté des pierres sur moi.
54Les eaux ont inondé ma tête;
Je disais: Je suis perdu!
55J’ai invoqué ton nom, ô Éternel,
Du fond de la fosse.
56Tu as entendu ma voix:
Ne ferme pas l’oreille à mes soupirs, à mes cris!
57Au jour où je t’ai invoqué, tu t’es approché,
Tu as dit: Ne crains pas!
58Seigneur, tu as défendu la cause de mon âme,
Tu as racheté ma vie.
59Éternel, tu as vu ce qu’on m’a fait souffrir:
Rends-moi justice!
60Tu as vu toutes leurs vengeances,
Tous leurs complots contre moi.
61Éternel, tu as entendu leurs outrages,
Tous leurs complots contre moi,
62Les discours de mes adversaires, et les projets
Qu’ils formaient chaque jour contre moi.
63Regarde quand ils sont assis et quand ils se lèvent:
Je suis l’objet de leurs chansons.
64Tu leur donneras un salaire, ô Éternel,
Selon l’œuvre de leurs mains;
65Tu les livreras à l’endurcissement de leur cœur,
A ta malédiction contre eux;
66Tu les poursuivras dans ta colère, et tu les extermineras
De dessous les cieux, ô Éternel!
 
1 CORINTHIENS 16
Collecte pour les chrétiens de Jérusalem. Projets de voyage. Informations, exhortations, salutations
V. 1-12: cf. (2 Co 8 et 9. Ro 15:25-27.) Ac 19:21, 22; 20:1-3.
1Pour ce qui concerne la collecte en faveur des saints, agissez, vous aussi, comme je l’ai ordonné aux Églises de la Galatie. 2Que chacun de vous, le premier jour de la semaine, mette à part chez lui ce qu’il pourra, selon sa prospérité, afin qu’on n’attende pas mon arrivée pour recueillir les dons. 3Et quand je serai venu, j’enverrai avec des lettres, pour porter vos libéralités à Jérusalem, les personnes que vous aurez approuvées. 4Si la chose mérite que j’y aille moi-même, elles feront le voyage avec moi.5J’irai chez vous quand j’aurai traversé la Macédoine, car je traverserai la Macédoine. 6Peut-être séjournerai-je auprès de vous, ou même y passerai-je l’hiver, afin que vous m’accompagniez là où je me rendrai. 7Je ne veux pas cette fois vous voir en passant, mais j’espère demeurer quelque temps auprès de vous, si le Seigneur le permet. 8Je resterai néanmoins à Éphèse jusqu’à la Pentecôte; 9car une porte grande et d’un accès efficace m’est ouverte, et les adversaires sont nombreux. 10Si Timothée arrive, faites en sorte qu’il soit sans crainte parmi vous, car il travaille comme moi à l’œuvre du Seigneur. 11Que personne donc ne le méprise. Accompagnez-le en paix, afin qu’il vienne vers moi, car je l’attends avec les frères. 12Pour ce qui est du frère Apollos, je l’ai beaucoup exhorté à se rendre chez vous avec les frères, mais ce n’était décidément pas sa volonté de le faire maintenant; il partira quand il en aura l’occasion.
V. 13-18: cf. 1 Th 5:5-13.
13Veillez, demeurez fermes dans la foi, soyez des hommes, fortifiez-vous.14Que tout ce que vous faites se fasse avec charité! 15Encore une recommandation que je vous adresse, frères. Vous savez que la famille de Stéphanas est les prémices de l’Achaïe, et qu’elle s’est dévouée au service des saints. 16Ayez vous aussi de la déférence pour de tels hommes, et pour tous ceux qui travaillent à la même œuvre. 17Je me réjouis de la présence de Stéphanas, de Fortunatus et d’Achaïcus; ils ont suppléé à votre absence, 18car ils ont tranquillisé mon esprit et le vôtre. Sachez donc apprécier de tels hommes.
V. 19-24: cf. Ph 4:21-23. Ép 6:23, 24.
19Les Églises d’Asie vous saluent. Aquilas et Priscille, avec l’Église qui est dans leur maison, vous saluent beaucoup dans le Seigneur. 20Tous les frères vous saluent. Saluez-vous les uns les autres par un saint baiser.21Je vous salue, moi Paul, de ma propre main. 22Si quelqu’un n’aime pas le Seigneur, qu’il soit anathème! Maranatha. 23Que la grâce du Seigneur Jésus soit avec vous! 24Mon amour est avec vous tous en Jésus-Christ.
 
.
https://cms.dieu-avant-tout-com.webnode.fr/

—————

Précédent