JOUR 87

09/11/2015 13:04

La lecture du jour

 
 
NOMBRES 10
 
Les deux trompettes d’argent
V. 1-10: cf. Ps 81:4-6. (Joë 2:1, 15. 2 Ch 13:12-16; 29:26-28.) Ps 89:16.
1L’Éternel parla à Moïse, et dit: 2Fais-toi deux trompettes d’argent; tu les feras d’argent battu. Elles te serviront pour la convocation de l’assemblée et pour le départ des camps.3Quand on en sonnera, toute l’assemblée se réunira auprès de toi, à l’entrée de la tente d’assignation. 4Si l’on ne sonne que d’une trompette, les princes, les chefs des milliers d’Israël, se réuniront auprès de toi. 5Quand vous sonnerez avec éclat, ceux qui campent à l’orient partiront;6quand vous sonnerez avec éclat pour la seconde fois, ceux qui campent au midi partiront: on sonnera avec éclat pour leur départ. 7Vous sonnerez aussi pour convoquer l’assemblée, mais vous ne sonnerez pas avec éclat. 8Les fils d’Aaron, les sacrificateurs, sonneront des trompettes. Ce sera une loi perpétuelle pour vous et pour vos descendants.9Lorsque, dans votre pays, vous irez à la guerre contre l’ennemi qui vous combattra, vous sonnerez des trompettes avec éclat, et vous serez présents au souvenir de l’Éternel, votre Dieu, et vous serez délivrés de vos ennemis. 10Dans vos jours de joie, dans vos fêtes, et à vos nouvelles lunes, vous sonnerez des trompettes, en offrant vos holocaustes et vos sacrifices d’actions de grâces, et elles vous mettront en souvenir devant votre Dieu. Je suis l’Éternel, votre Dieu.
Départ du Sinaï
V. 11-28: cf. (No 9:17-23; 2:1, etc.) De 1:6-8. (1 Co 14:40.)
11Le vingtième jour du second mois de la seconde année, la nuée s’éleva de dessus le tabernacle du témoignage.12Et les enfants d’Israël partirent du désert de Sinaï, selon l’ordre fixé pour leur marche. La nuée s’arrêta dans le désert de Paran. 13Ils firent ce premier départ sur l’ordre de l’Éternel par Moïse. 14La bannière du camp des fils de Juda partit la première, avec ses corps d’armée. Le corps d’armée de Juda était commandé par Nachschon, fils d’Amminadab; 15le corps d’armée de la tribu des fils d’Issacar, par Nethaneel, fils de Tsuar; 16le corps d’armée de la tribu des fils de Zabulon, par Éliab, fils de Hélon. 17Le tabernacle fut démonté; et les fils de Guerschon et les fils de Merari partirent, portant le tabernacle. 18La bannière du camp de Ruben partit, avec ses corps d’armée. Le corps d’armée de Ruben était commandé par Élitsur, fils de Schedéur; 19le corps d’armée de la tribu des fils de Siméon, par Schelumiel, fils de Tsurischaddaï; 20le corps d’armée de la tribu des fils de Gad, par Éliasaph, fils de Déuel. 21Les Kehathites partirent, portant le sanctuaire; et l’on dressait le tabernacle en attendant leur arrivée. 22La bannière du camp des fils d’Éphraïm partit, avec ses corps d’armée. Le corps d’armée d’Éphraïm était commandé par Élischama, fils d’Ammihud; 23le corps d’armée de la tribu des fils de Manassé, par Gamliel, fils de Pedahtsur; 24le corps d’armée de la tribu des fils de Benjamin, par Abidan, fils de Guideoni. 25La bannière du camp des fils de Dan partit, avec ses corps d’armée: elle formait l’arrière-garde de tous les camps. Le corps d’armée de Dan était commandé par Ahiézer, fils d’Ammischaddaï; 26le corps d’armée de la tribu des fils d’Aser, par Paguiel, fils d’Ocran; 27le corps d’armée de la tribu des fils de Nephthali, par Ahira, fils d’Énan. 28Tel fut l’ordre d’après lequel les enfants d’Israël se mirent en marche selon leurs corps d’armée; et c’est ainsi qu’ils partirent.
V. 29-36: cf. (Ex 18. Jg 1:16.) (Ex 40:36-38.)
29Moïse dit à Hobab, fils de Réuel, le Madianite, beau-père de Moïse: Nous partons pour le lieu dont l’Éternel a dit: Je vous le donnerai. Viens avec nous, et nous te ferons du bien, car l’Éternel a promis de faire du bien à Israël.30Hobab lui répondit: Je n’irai point; mais j’irai dans mon pays et dans ma patrie. 31Et Moïse dit: Ne nous quitte pas, je te prie; puisque tu connais les lieux où nous campons dans le désert, tu nous serviras de guide. 32Et si tu viens avec nous, nous te ferons jouir du bien que l’Éternel nous fera. 33Ils partirent de la montagne de l’Éternel, et marchèrent trois jours; l’arche de l’alliance de l’Éternel partit devant eux, et fit une marche de trois jours, pour leur chercher un lieu de repos. 34La nuée de l’Éternel était au-dessus d’eux pendant le jour, lorsqu’ils partaient du camp.35Quand l’arche partait, Moïse disait: Lève-toi, Éternel! Et que tes ennemis soient dispersés! Que ceux qui te haïssent fuient devant ta face! 36Et quand on la posait, il disait: Reviens, Éternel, aux myriades des milliers d’Israël!
 
PROVERBES 6
 
V. 1-5: cf. Pr 11:15; 22:26, 27; 20:25.
1Mon fils, si tu as cautionné ton prochain,
Si tu t’es engagé pour autrui,
2Si tu es enlacé par les paroles de ta bouche,
Si tu es pris par les paroles de ta bouche,
3Fais donc ceci, mon fils, dégage-toi,
Puisque tu es tombé au pouvoir de ton prochain;
Va, prosterne-toi, et fais des instances auprès de lui;
4Ne donne ni sommeil à tes yeux,
Ni assoupissement à tes paupières;
5Dégage-toi comme la gazelle de la main du chasseur,
Comme l’oiseau de la main de l’oiseleur.
V. 6-11: cf. Pr 26:13-16; 24:30-34.
6Va vers la fourmi, paresseux;
Considère ses voies, et deviens sage.
7Elle n’a ni chef,
Ni inspecteur, ni maître;
8Elle prépare en été sa nourriture,
Elle amasse pendant la moisson de quoi manger.
9 Paresseux, jusqu’à quand seras-tu couché?
Quand te lèveras-tu de ton sommeil?
10Un peu de sommeil, un peu d’assoupissement,
Un peu croiser les mains pour dormir!…
11Et la pauvreté te surprendra, comme un rôdeur,
Et la disette, comme un homme en armes.
V. 12-19: cf. Ps 36:2-5; 5:5-7.
12L’homme pervers, l’homme inique,
Marche la fausseté dans la bouche;
13Il cligne des yeux, parle du pied,
Fait des signes avec les doigts;
14La perversité est dans son cœur,
Il médite le mal en tout temps,
Il excite des querelles.
15Aussi sa ruine arrivera-t-elle subitement;
Il sera brisé tout d’un coup, et sans remède.
16Il y a six choses que hait l’Éternel,
Et même sept qu’il a en horreur;
17 Les yeux hautains, la langue menteuse,
Les mains qui répandent le sang innocent,
18Le cœur qui médite des projets iniques,
Les pieds qui se hâtent de courir au mal,
19Le faux témoin qui dit des mensonges,
Et celui qui excite des querelles entre frères.
V. 20-35: cf. Pr 5; 7.
20Mon fils, garde les préceptes de ton père,
Et ne rejette pas l’enseignement de ta mère.
21Lie-les constamment sur ton cœur,
Attache-les à ton cou.
22 Ils te dirigeront dans ta marche,
Ils te garderont sur ta couche,
Ils te parleront à ton réveil.
23Car le précepte est une lampe, et l’enseignement une lumière,
Et les avertissements de la correction sont le chemin de la vie:
24Ils te préserveront de la femme corrompue,
De la langue doucereuse de l’étrangère.
25Ne la convoite pas dans ton cœur pour sa beauté,
Et ne te laisse pas séduire par ses paupières.
26Car pour la femme prostituée on se réduit à un morceau de pain,
Et la femme mariée tend un piège à la vie précieuse.
27Quelqu’un mettra-t-il du feu dans son sein,
Sans que ses vêtements s’enflamment?
28Quelqu’un marchera-t-il sur des charbons ardents,
Sans que ses pieds soient brûlés?
29Il en est de même pour celui qui va vers la femme de son prochain:
Quiconque la touche ne restera pas impuni.
30On ne tient pas pour innocent le voleur qui dérobe
Pour satisfaire son appétit, quand il a faim;
31Si on le trouve, il fera une restitution au septuple,
Il donnera tout ce qu’il a dans sa maison.
32Mais celui qui commet un adultère avec une femme est dépourvu de sens,
Celui qui veut se perdre agit de la sorte;
33Il n’aura que plaie et ignominie,
Et son opprobre ne s’effacera point.
34Car la jalousie met un homme en fureur,
Et il est sans pitié au jour de la vengeance;
35Il n’a égard à aucune rançon,
Et il est inflexible, quand même tu multiplierais les dons.
 
LUC 20
 
L’autorité de Jésus
V. 1-8: cf. (Mt 21:23-27. Mc 11:27-33.) Lu 2:34, 35.
1 Un de ces jours-là, comme Jésus enseignait le peuple dans le temple et qu’il annonçait la bonne nouvelle, les principaux sacrificateurs et les scribes, avec les anciens, survinrent, 2et lui dirent: Dis-nous, par quelle autorité fais-tu ces choses, ou qui est celui qui t’a donné cette autorité?3Il leur répondit: Je vous adresserai aussi une question.
4 Dites-moi, le baptême de Jean venait-il du ciel, ou des hommes? 5Mais ils raisonnèrent ainsi entre eux: Si nous répondons: Du ciel, il dira: Pourquoi n’avez-vous pas cru en lui? 6Et si nous répondons: Des hommes, tout le peuple nous lapidera, car il est persuadé que Jean était un prophète. 7Alors ils répondirent qu’ils ne savaient d’où il venait. 8Et Jésus leur dit: Moi non plus, je ne vous dirai pas par quelle autorité je fais ces choses.
Parabole des vignerons. La pierre de l’angle
V. 9-19: cf. (Mt 21:33-46. Mc 12:1-12.)
9 Il se mit ensuite à dire au peuple cette parabole: Un homme planta une vigne, l’afferma à des vignerons, et quitta pour longtemps le pays.
10 Au temps de la récolte, il envoya un serviteur vers les vignerons, pour qu’ils lui donnent une part du produit de la vigne. Les vignerons le battirent, et le renvoyèrent à vide.11Il envoya encore un autre serviteur; ils le battirent, l’outragèrent, et le renvoyèrent à vide. 12Il en envoya encore un troisième; ils le blessèrent, et le chassèrent.13Le maître de la vigne dit: Que ferai-je? J’enverrai mon fils bien-aimé; peut-être auront-ils pour lui du respect. 14Mais, quand les vignerons le virent, ils raisonnèrent entre eux, et dirent: Voici l’héritier; tuons-le, afin que l’héritage soit à nous. 15Et ils le jetèrent hors de la vigne, et le tuèrent. Maintenant, que leur fera le maître de la vigne? 16Il viendra, fera périr ces vignerons, et il donnera la vigne à d’autres. Lorsqu’ils eurent entendu cela, ils dirent: A Dieu ne plaise! 17Mais, jetant les regards sur eux, Jésus dit: Que signifie donc ce qui est écrit:
La pierre qu’ont rejetée ceux qui bâtissaient
Est devenue la principale de l’angle?
18 Quiconque tombera sur cette pierre s’y brisera, et celui sur qui elle tombera sera écrasé. 19Les principaux sacrificateurs et les scribes cherchèrent à mettre la main sur lui à l’heure même, mais ils craignirent le peuple. Ils avaient compris que c’était pour eux que Jésus avait dit cette parabole.
Questions captieuses proposées à Jésus sur le tribut à César. La résurrection
V. 20-26: cf. (Mt 22:15-22. Mc 12:13-17.)
20 Ils se mirent à observer Jésus; et ils envoyèrent des gens qui feignaient d’être justes, pour lui tendre des pièges et saisir de lui quelque parole, afin de le livrer au magistrat et à l’autorité du gouverneur. 21Ces gens lui posèrent cette question: Maître, nous savons que tu parles et enseignes droitement, et que tu ne regardes pas à l’apparence, mais que tu enseignes la voie de Dieu selon la vérité. 22Nous est-il permis, ou non, de payer le tribut à César? 23Jésus, apercevant leur ruse, leur répondit: Montrez-moi un denier.
24 De qui porte-t-il l’effigie et l’inscription? De César, répondirent-ils. 25Alors il leur dit: Rendez donc à César ce qui est à César, et à Dieu ce qui est à Dieu. 26Ils ne purent rien reprendre dans ses paroles devant le peuple; mais, étonnés de sa réponse, ils gardèrent le silence.
V. 27-40: cf. (Mt 22:23-33. Mc 12:18-27.) 1 Co 15.
27 Quelques-uns des sadducéens, qui disent qu’il n’y a point de résurrection, s’approchèrent, et posèrent à Jésus cette question: 28Maître, voici ce que Moïse nous a prescrit: Si le frère de quelqu’un meurt, ayant une femme sans avoir d’enfants, son frère épousera la femme, et suscitera une postérité à son frère. 29Or, il y avait sept frères. Le premier se maria, et mourut sans enfants. 30Le second et le troisième épousèrent la veuve; 31il en fut de même des sept, qui moururent sans laisser d’enfants.32Enfin, la femme mourut aussi. 33A la résurrection, duquel d’entre eux sera-t-elle donc la femme? Car les sept l’ont eue pour femme. 34Jésus leur répondit: Les enfants de ce siècle prennent des femmes et des maris;
35 mais ceux qui seront trouvés dignes d’avoir part au siècle à venir et à la résurrection des morts ne prendront ni femmes ni maris. 36Car ils ne pourront plus mourir, parce qu’ils seront semblables aux anges, et qu’ils seront fils de Dieu, étant fils de la résurrection. 37Que les morts ressuscitent, c’est ce que Moïse a fait connaître quand, à propos du buisson, il appelle le Seigneur le Dieu d’Abraham, le Dieu d’Isaac, et le Dieu de Jacob. 38Or, Dieu n’est pas Dieu des morts, mais des vivants; car pour lui tous sont vivants. 39Quelques-uns des scribes, prenant la parole, dirent: Maître, tu as bien parlé. 40Et ils n’osaient plus lui faire aucune question.
De qui le Christ est-il fils?
V. 41-44: cf. (Mt 22:41-46. Mc 12:35-37.) És 9:5, 6. Jé 23:5, 6.
41 Jésus leur dit: Comment dit-on que le Christ est fils de David?
42 David lui-même dit dans le livre des Psaumes:
Le Seigneur a dit à mon Seigneur:
Assieds-toi à ma droite,
43 Jusqu’à ce que je fasse de tes ennemis ton marchepied.
44 David donc l’appelle Seigneur; comment est-il son fils?
Les scribes censurés par Jésus
V. 45-47: cf. (Mt 23:1-33. Mc 12:38-40.)
45Tandis que tout le peuple l’écoutait, il dit à ses disciples:
46 Gardez-vous des scribes, qui aiment à se promener en robes longues, et à être salués dans les places publiques; qui recherchent les premiers sièges dans les synagogues, et les premières places dans les festins; 47qui dévorent les maisons des veuves, et qui font pour l’apparence de longues prières. Ils seront jugés plus sévèrement.
 
.
https://cms.dieu-avant-tout-com.webnode.fr/

—————

Précédent