La lecture du jour
NOMBRES 26
Nouveau dénombrement à la sortie du désert
V. 1-56: cf. No 1; 2. 1 Ch 2 à 8. (Ap 7:4-8.)
1A la suite de cette plaie, l’Éternel dit à Moïse et à Éléazar, fils du sacrificateur Aaron: 2Faites le dénombrement de toute l’assemblée des enfants d’Israël, depuis l’âge de vingt ans et au-dessus, selon les maisons de leurs pères, de tous ceux d’Israël en état de porter les armes. 3Moïse et le sacrificateur Éléazar leur parlèrent dans les plaines de Moab, près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho. Ils dirent: 4On fera le dénombrement, depuis l’âge de vingt ans et au-dessus, comme l’Éternel l’avait ordonné à Moïse et aux enfants d’Israël, quand ils furent sortis du pays d’Égypte.5Ruben, premier-né d’Israël. Fils de Ruben: Hénoc de qui descend la famille des Hénokites; Pallu, de qui descend la famille des Palluites; 6Hetsron, de qui descend la famille des Hetsronites; Carmi, de qui descend la famille des Carmites. 7Ce sont là les familles des Rubénites: ceux dont on fit le dénombrement furent quarante-trois mille sept cent trente. 8Fils de Pallu: Éliab. 9Fils d’Éliab: Nemuel, Dathan et Abiram. C’est ce Dathan et cet Abiram, qui étaient de ceux que l’on convoquait à l’assemblée, et qui se soulevèrent contre Moïse et Aaron, dans l’assemblée de Koré, lors de leur révolte contre l’Éternel. 10La terre ouvrit sa bouche, et les engloutit avec Koré, quand moururent ceux qui s’étaient assemblés, et que le feu consuma les deux cent cinquante hommes: ils servirent au peuple d’avertissement. 11Les fils de Koré ne moururent pas.12Fils de Siméon, selon leurs familles: de Nemuel descend la famille des Nemuélites; de Jamin, la famille des Jaminites; de Jakin, la famille des Jakinites; 13de Zérach, la famille des Zérachites; de Saül, la famille des Saülites.14Ce sont là les familles des Siméonites; vingt-deux mille deux cents. 15Fils de Gad, selon leurs familles: de Tsephon descend la famille des Tsephonites; de Haggi, la famille des Haggites; de Schuni, la famille des Schunites; 16d’Ozni, la famille des Oznites; d’Éri, la famille des Érites; 17d’Arod, la famille des Arodites; d’Areéli, la famille des Areélites. 18Ce sont là les familles des fils de Gad, d’après leur dénombrement: quarante mille cinq cents. 19Fils de Juda: Er et Onan; mais Er et Onan moururent au pays de Canaan.20Voici les fils de Juda, selon leurs familles: de Schéla descend la famille des Schélanites; de Pérets, la famille des Péretsites; de Zérach, la famille des Zérachites. 21Les fils de Pérets furent: Hetsron, de qui descend la famille des Hetsronites; Hamul, de qui descend la famille des Hamulites. 22Ce sont là les familles de Juda, d’après leur dénombrement: soixante-seize mille cinq cents. 23Fils d’Issacar, selon leurs familles: de Thola descend la famille des Tholaïtes; de Puva, la famille des Puvites; 24de Jaschub, la famille des Jaschubites; de Schimron, la famille des Schimronites. 25Ce sont là les familles d’Issacar, d’après leur dénombrement: soixante quatre mille trois cents. 26Fils de Zabulon, selon leurs familles: de Séred descend la famille des Sardites; d’Élon, la famille des Élonites; de Jahleel, la famille des Jahleélites. 27Ce sont là les familles des Zabulonites, d’après leur dénombrement: soixante mille cinq cents. 28Fils de Joseph, selon leurs familles: Manassé et Éphraïm. 29Fils de Manassé: de Makir descend la famille des Makirites. Makir engendra Galaad. De Galaad descend la famille des Galaadites. 30Voici les fils de Galaad: Jézer, de qui descend la famille des Jézerites; Hélek, la famille des Hélekites; 31Asriel, la famille des Asriélites; Sichem, la famille des Sichémites;32Schemida, la famille des Schemidaïtes; Hépher, la famille des Héphrites. 33Tselophchad, fils de Hépher, n’eut point de fils, mais il eut des filles. Voici les noms des filles de Tselophchad: Machla, Noa, Hogla, Milca et Thirtsa.34Ce sont là les familles de Manassé, d’après leur dénombrement: cinquante deux mille sept cents. 35Voici les fils d’Éphraïm, selon leurs familles: de Schutélach descend la famille des Schutalchites; de Béker, la famille des Bakrites; de Thachan, la famille des Thachanites.36Voici les fils de Schutélach: d’Éran est descendue la famille des Éranites. 37Ce sont là les familles des fils d’Éphraïm, d’après leur dénombrement: trente-deux mille cinq cents. Ce sont là les fils de Joseph, selon leurs familles. 38Fils de Benjamin, selon leurs familles: de Béla descend la famille des Balites; d’Aschbel, la famille des Aschbélites; d’Achiram, la famille des Achiramites; 39de Schupham, la famille des Schuphamites; de Hupham, la famille des Huphamites. 40Les fils de Béla furent: Ard et Naaman. D’Ard descend la famille des Ardites; de Naaman, la famille des Naamanites. 41Ce sont là les fils de Benjamin, selon leurs familles et d’après leur dénombrement; quarante-cinq mille six cents. 42Voici les fils de Dan, selon leurs familles: de Schucham descend la famille des Schuchamites. Ce sont là les familles de Dan, selon leurs familles. 43Total pour les familles des Schuchamites, d’après leur dénombrement: soixante-quatre mille quatre cents. 44Fils d’Aser, selon leurs familles: de Jimna descend la famille des Jimnites; de Jischvi, la famille des Jischvites; de Beria, la famille des Beriites. 45Des fils de Beria descendent: de Héber, la famille des Hébrites; de Malkiel, la famille des Malkiélites. 46Le nom de la fille d’Aser était Sérach. 47Ce sont là les familles des fils d’Aser, d’après leur dénombrement: cinquante-trois mille quatre cents. 48Fils de Nephthali, selon leurs familles: de Jahtseel descend la famille des Jahtseélites; de Guni, la famille des Gunites; 49de Jetser, la famille des Jitsrites; de Schillem, la famille des Schillémites. 50Ce sont là les familles de Nephthali, selon leurs familles et d’après leur dénombrement: quarante-cinq mille quatre cents. 51Tels sont ceux des enfants d’Israël dont on fit le dénombrement: six cent un mille sept cent trente. 52L’Éternel parla à Moïse, et dit: 53Le pays sera partagé entre eux, pour être leur propriété, selon le nombre des noms. 54A ceux qui sont en plus grand nombre tu donneras une portion plus grande, et à ceux qui sont en plus petit nombre tu donneras une portion plus petite; on donnera à chacun sa portion d’après le dénombrement. 55Mais le partage du pays aura lieu par le sort; ils le recevront en propriété selon les noms des tribus de leurs pères. 56C’est par le sort que le pays sera partagé entre ceux qui sont en grand nombre et ceux qui sont en petit nombre.
V. 57-65: cf. (No 3:14-39. 1 Ch 6.) (No 14:29-35. Ro 3:3.)
57 Voici les Lévites dont on fit le dénombrement, selon leurs familles: de Guerschon descend la famille des Guerschonites; de Kehath, la famille des Kehathites; de Merari, la famille des Merarites. 58Voici les familles de Lévi: la famille des Libnites, la famille des Hébronites, la famille des Machlites, la famille des Muschites, la famille des Korites. Kehath engendra Amram. 59Le nom de la femme d’Amram était Jokébed, fille de Lévi, laquelle naquit à Lévi, en Égypte; elle enfanta à Amram: Aaron, Moïse, et Marie, leur sœur. 60Il naquit à Aaron: Nadab et Abihu, Éléazar et Ithamar. 61Nadab et Abihu moururent, lorsqu’ils apportèrent devant l’Éternel du feu étranger. 62Ceux dont on fit le dénombrement, tous les mâles depuis l’âge d’un mois et au-dessus, furent vingt-trois mille. Ils ne furent pas compris dans le dénombrement des enfants d’Israël, parce qu’il ne leur fut point donné de possession au milieu des enfants d’Israël. 63Tels sont ceux des enfants d’Israël dont Moïse et le sacrificateur Éléazar firent le dénombrement dans les plaines de Moab, près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho. 64Parmi eux, il n’y avait aucun des enfants d’Israël dont Moïse et le sacrificateur Aaron avaient fait le dénombrement dans le désert de Sinaï. 65Car l’Éternel avait dit: ils mourront dans le désert, et il n’en restera pas un, excepté Caleb, fils de Jephunné, et Josué, fils de Nun.
PROVERBES 18
1Celui qui se tient à l’écart cherche ce qui lui plaît,
Il s’irrite contre tout ce qui est sage.
2Ce n’est pas à l’intelligence que l’insensé prend plaisir,
C’est à la manifestation de ses pensées.
3Quand vient le méchant, vient aussi le mépris;
Et avec la honte, vient l’opprobre.
4Les paroles de la bouche d’un homme sont des eaux profondes;
La source de la sagesse est un torrent qui jaillit.
5 Il n’est pas bon d’avoir égard à la personne du méchant,
Pour faire tort au juste dans le jugement.
6Les lèvres de l’insensé se mêlent aux querelles,
Et sa bouche provoque les coups.
7La bouche de l’insensé cause sa ruine,
Et ses lèvres sont un piège pour son âme.
8 Les paroles du rapporteur sont comme des friandises,
Elles descendent jusqu’au fond des entrailles.
9Celui qui se relâche dans son travail
Est frère de celui qui détruit.
10Le nom de l’Éternel est une tour forte;
Le juste s’y réfugie, et se trouve en sûreté.
11 La fortune est pour le riche une ville forte;
Dans son imagination, c’est une haute muraille.
12 Avant la ruine, le cœur de l’homme s’élève;
Mais l’humilité précède la gloire.
13Celui qui répond avant d’avoir écouté
Fait un acte de folie et s’attire la confusion.
14L’esprit de l’homme le soutient dans la maladie;
Mais l’esprit abattu, qui le relèvera?
15Un cœur intelligent acquiert la science,
Et l’oreille des sages cherche la science.
16Les présents d’un homme lui élargissent la voie,
Et lui donnent accès auprès des grands.
17Le premier qui parle dans sa cause paraît juste;
Vient sa partie adverse, et on l’examine.
18Le sort fait cesser les contestations,
Et décide entre les puissants.
19Des frères sont plus intraitables qu’une ville forte,
Et leurs querelles sont comme les verrous d’un palais.
20 C’est du fruit de sa bouche que l’homme rassasie son corps,
C’est du produit de ses lèvres qu’il se rassasie.
21La mort et la vie sont au pouvoir de la langue;
Quiconque l’aime en mangera les fruits.
22 Celui qui trouve une femme trouve le bonheur;
C’est une grâce qu’il obtient de l’Éternel.
23Le pauvre parle en suppliant,
Et le riche répond avec dureté.
24Celui qui a beaucoup d’amis les a pour son malheur,
Mais il est tel ami plus attaché qu’un frère.
PHILIPPIENS 1
Adresse et salutation
V. 1-2: cf. 2 Co 1:1, 2. Col 1:1, 2. 1 Th 1:1.
1Paul et Timothée, serviteurs de Jésus-Christ, à tous les saints en Jésus-Christ qui sont à Philippes, aux évêques et aux diacres: 2que la grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu notre Père et du Seigneur Jésus-Christ!
Sentiments affectueux de Paul pour les Philippiens, à cause de leur attachement à l’Évangile
V. 3-11: cf. Col 1:3-11.
3 Je rends grâces à mon Dieu de tout le souvenir que je garde de vous, 4ne cessant, dans toutes mes prières pour vous tous, 5de manifester ma joie au sujet de la part que vous prenez à l’Évangile, depuis le premier jour jusqu’à maintenant. 6Je suis persuadé que celui qui a commencé en vous cette bonne œuvre la rendra parfaite pour le jour de Jésus-Christ. 7Il est juste que je pense ainsi de vous tous, parce que je vous porte dans mon cœur, soit dans mes liens, soit dans la défense et la confirmation de l’Évangile, vous qui tous participez à la même grâce que moi. 8Car Dieu m’est témoin que je vous chéris tous avec la tendresse de Jésus-Christ. 9Et ce que je demande dans mes prières, c’est que votre amour augmente de plus en plus en connaissance et en pleine intelligence 10pour le discernement des choses les meilleures, afin que vous soyez purs et irréprochables pour le jour de Christ,11remplis du fruit de justice qui est par Jésus-Christ, à la gloire et à la louange de Dieu.
La captivité de l’apôtre utile aux progrès de l’Évangile
V. 12-26: cf. Ac 8:1-5. Mc 9:38-40. (Ro 14:7, 8. 2 Co 5:1-8.)
12Je veux que vous sachiez, frères, que ce qui m’est arrivé a plutôt contribué aux progrès de l’Évangile. 13En effet, dans tout le prétoire et partout ailleurs, nul n’ignore que c’est pour Christ que je suis dans les liens, 14et la plupart des frères dans le Seigneur, encouragés par mes liens, ont plus d’assurance pour annoncer sans crainte la parole.15Quelques-uns, il est vrai, prêchent Christ par envie et par esprit de dispute; mais d’autres le prêchent avec des dispositions bienveillantes. 16Ceux-ci agissent par amour, sachant que je suis établi pour la défense de l’Évangile,17tandis que ceux-là, animés d’un esprit de dispute, annoncent Christ par des motifs qui ne sont pas purs et avec la pensée de me susciter quelque tribulation dans mes liens. 18Qu’importe? De toute manière, que ce soit pour l’apparence, que ce soit sincèrement, Christ n’est pas moins annoncé: je m’en réjouis, et je m’en réjouirai encore. 19Car je sais que cela tournera à mon salut, grâce à vos prières et à l’assistance de l’Esprit de Jésus-Christ, 20selon ma ferme attente et mon espérance que je n’aurai honte de rien, mais que, maintenant comme toujours, Christ sera glorifié dans mon corps avec une pleine assurance, soit par ma vie, soit par ma mort; 21car Christ est ma vie, et la mort m’est un gain. 22Mais s’il est utile pour mon œuvre que je vive dans la chair, je ne saurais dire ce que je dois préférer. 23Je suis pressé des deux côtés: j’ai le désir de m’en aller et d’être avec Christ, ce qui de beaucoup est le meilleur; 24mais à cause de vous il est plus nécessaire que je demeure dans la chair. 25Et je suis persuadé, je sais que je demeurerai et que je resterai avec vous tous, pour votre avancement et pour votre joie dans la foi, 26afin que, par mon retour auprès de vous, vous ayez en moi un abondant sujet de vous glorifier en Jésus-Christ.
Exhortation à la persévérance, à l’union fraternelle, à l’humilité, et à la sainteté
V. 27-30: cf. 1 Th 2:12-16. 2 Th 1:4-12. Ac 14:22. Hé 10:32-36. Ap 2:10.
27 Seulement, conduisez-vous d’une manière digne de l’Évangile de Christ, afin que, soit que je vienne vous voir, soit que je reste absent, j’entende dire de vous que vous demeurez fermes dans un même esprit, combattant d’une même âme pour la foi de l’Évangile, 28sans vous laisser aucunement effrayer par les adversaires, ce qui est pour eux une preuve de perdition, mais pour vous de salut; 29et cela de la part de Dieu, car il vous a été fait la grâce, par rapport à Christ, non seulement de croire en lui, mais encore de souffrir pour lui, 30en soutenant le même combat que vous m’avez vu soutenir, et que vous apprenez maintenant que je soutiens.
PHILIPPIENS 2
V. 1-11: cf. Ro 12:10, 16; 15:1-7. (Mt 20:26-28. 2 Co 8:9. Ép 5:2.) (Col 1:15-20. Hé 1:1-4.)
1Si donc il y a quelque consolation en Christ, s’il y a quelque soulagement dans la charité, s’il y a quelque union d’esprit, s’il y a quelque compassion et quelque miséricorde,2rendez ma joie parfaite, ayant un même sentiment, un même amour, une même âme, une même pensée. 3Ne faites rien par esprit de parti ou par vaine gloire, mais que l’humilité vous fasse regarder les autres comme étant au-dessus de vous-mêmes. 4Que chacun de vous, au lieu de considérer ses propres intérêts, considère aussi ceux des autres. 5Ayez en vous les sentiments qui étaient en Jésus-Christ, 6lequel, existant en forme de Dieu, n’a point regardé comme une proie à arracher d’être égal avec Dieu, 7mais s’est dépouillé lui-même, en prenant une forme de serviteur, en devenant semblable aux hommes; et ayant paru comme un simple homme, 8il s’est humilié lui-même, se rendant obéissant jusqu’à la mort, même jusqu’à la mort de la croix.9C’est pourquoi aussi Dieu l’a souverainement élevé, et lui a donné le nom qui est au-dessus de tout nom, 10afin qu’au nom de Jésus tout genou fléchisse dans les cieux, sur la terre et sous la terre, 11et que toute langue confesse que Jésus-Christ est Seigneur, à la gloire de Dieu le Père.
V. 12-18: cf. 2 Pi 1:5-11. (1 Pi 2:9. Mt 5:14-16, 48.)
12Ainsi, mes bien-aimés, comme vous avez toujours obéi, travaillez à votre salut avec crainte et tremblement, non seulement comme en ma présence, mais bien plus encore maintenant que je suis absent; 13car c’est Dieu qui produit en vous le vouloir et le faire, selon son bon plaisir. 14Faites toutes choses sans murmures ni hésitations, 15afin que vous soyez irréprochables et purs, des enfants de Dieu irrépréhensibles au milieu d’une génération perverse et corrompue, parmi laquelle vous brillez comme des flambeaux dans le monde, 16portant la parole de vie; et je pourrai me glorifier, au jour de Christ, de n’avoir pas couru en vain ni travaillé en vain. 17Et même si je sers de libation pour le sacrifice et pour le service de votre foi, je m’en réjouis, et je me réjouis avec vous tous. 18Vous aussi, réjouissez-vous de même, et réjouissez-vous avec moi.
Éloge de Timothée et d’Épaphrodite, que Paul se propose d’envoyer aux Philippiens
V. 19-24: cf. 1 Th 3:1-11.
19 J’espère dans le Seigneur Jésus vous envoyer bientôt Timothée, afin d’être encouragé moi-même en apprenant ce qui vous concerne. 20Car je n’ai personne ici qui partage mes sentiments, pour prendre sincèrement à cœur votre situation; 21tous, en effet, cherchent leurs propres intérêts, et non ceux de Jésus-Christ. 22Vous savez qu’il a été mis à l’épreuve, en se consacrant au service de l’Évangile avec moi, comme un enfant avec son père. 23J’espère donc vous l’envoyer dès que j’apercevrai l’issue de l’état où je suis; 24et j’ai cette confiance dans le Seigneur que moi-même aussi j’irai bientôt.
V. 25-30: cf. Ph 4:10, 18. 1 Co 16:15-18.
25J’ai estimé nécessaire de vous envoyer mon frère Épaphrodite, mon compagnon d’œuvre et de combat, par qui vous m’avez fait parvenir de quoi pourvoir à mes besoins. 26Car il désirait vous voir tous, et il était fort en peine de ce que vous aviez appris sa maladie. 27Il a été malade, en effet, et tout près de la mort; mais Dieu a eu pitié de lui, et non seulement de lui, mais aussi de moi, afin que je n’eusse pas tristesse sur tristesse. 28Je l’ai donc envoyé avec d’autant plus d’empressement, afin que vous vous réjouissiez de le revoir, et que je sois moi-même moins triste. 29Recevez-le donc dans le Seigneur avec une joie entière, et honorez de tels hommes. 30Car c’est pour l’œuvre de Christ qu’il a été près de la mort, ayant exposé sa vie afin de suppléer à votre absence dans le service que vous me rendiez.
.