JOUR 98

07/12/2017 10:12

1 CHRONIQUES 15 - 16 - 17 - 18

 

1 CHRONIQUES 15

L’arche transportée à Jérusalem. Organisation du service divin. Cantique
V. 1-29: cf. 2 S 6:12-23. (Ps 24; 47.)
1David se bâtit des maisons dans la cité de David; il prépara une place à l’arche de Dieu, et dressa pour elle une tente. 2Alors David dit: L’arche de Dieu ne doit être portée que par les Lévites, car l’Éternel les a choisis pour porter l’arche de Dieu et pour en faire le service à toujours. 3Et David assembla tout Israël à Jérusalem pour faire monter l’arche de l’Éternel à la place qu’il lui avait préparée. 4David assembla les fils d’Aaron et les Lévites: 5des fils de Kehath, Uriel le chef et ses frères, cent vingt; 6des fils de Merari, Asaja le chef et ses frères, deux cent vingt; 7des fils de Guerschom, Joël le chef et ses frères, cent trente; 8des fils d’Élitsaphan, Schemaeja le chef et ses frères, deux cents; 9des fils d’Hébron, Éliel le chef et ses frères, quatre-vingts; 10des fils d’Uziel, Amminadab le chef et ses frères, cent douze. 11David appela les sacrificateurs Tsadok et Abiathar, et les Lévites Uriel, Asaja, Joël, Schemaeja, Éliel et Amminadab. 12Il leur dit: Vous êtes les chefs de famille des Lévites; sanctifiez-vous, vous et vos frères, et faites monter à la place que je lui ai préparée l’arche de l’Éternel, du Dieu d’Israël. 13Parce que vous n’y étiez pas la première fois, l’Éternel, notre Dieu, nous a frappés; car nous ne l’avons pas cherché selon la loi. 14Les sacrificateurs et les Lévites se sanctifièrent pour faire monter l’arche de l’Éternel, du Dieu d’Israël. 15Les fils des Lévites portèrent l’arche de Dieu sur leurs épaules avec des barres, comme Moïse l’avait ordonné d’après la parole de l’Éternel. 16Et David dit aux chefs des Lévites de disposer leurs frères les chantres avec des instruments de musique, des luths, des harpes et des cymbales, qu’ils devaient faire retentir de sons éclatants en signe de réjouissance. 17Les Lévites disposèrent Héman, fils de Joël; parmi ses frères, Asaph, fils de Bérékia; et parmi les fils de Merari, leurs frères, Éthan, fils de Kuschaja; 18puis avec eux leurs frères du second ordre Zacharie, Ben, Jaaziel, Schemiramoth, Jehiel, Unni, Éliab, Benaja, Maaséja, Matthithia, Éliphelé et Miknéja, et Obed-Édom et Jeïel, les portiers. 19Les chantres Héman, Asaph et Éthan avaient des cymbales d’airain, pour les faire retentir. 20Zacharie, Aziel, Schemiramoth, Jehiel, Unni, Éliab, Maaséja et Benaja avaient des luths sur alamoth; 21et Matthithia, Éliphelé, Miknéja, Obed-Édom, Jeïel et Azazia, avaient des harpes à huit cordes, pour conduire le chant. 22Kenania, chef de musique parmi les Lévites, dirigeait la musique, car il était habile. 23Bérékia et Elkana étaient portiers de l’arche. 24Schebania, Josaphat, Nethaneel, Amasaï, Zacharie, Benaja et Éliézer, les sacrificateurs, sonnaient des trompettes devant l’arche de Dieu. Obed-Édom et Jechija étaient portiers de l’arche. 25David, les anciens d’Israël, et les chefs de milliers se mirent en route pour faire monter l’arche de l’alliance de l’Éternel depuis la maison d’Obed-Édom, au milieu des réjouissances. 26Ce fut avec l’assistance de Dieu que les Lévites portèrent l’arche de l’alliance de l’Éternel; et l’on sacrifia sept taureaux et sept béliers. 27David était revêtu d’un manteau de byssus; il en était de même de tous les Lévites qui portaient l’arche, des chantres, et de Kenania, chef de musique parmi les chantres; et David avait sur lui un éphod de lin. 28Tout Israël fit monter l’arche de l’alliance de l’Éternel avec des cris de joie, au son des clairons, des trompettes et des cymbales, et en faisant retentir les luths et les harpes. 29Comme l’arche de l’alliance de l’Éternel entrait dans la cité de David, Mical, fille de Saül, regardait par la fenêtre, et voyant le roi David sauter et danser, elle le méprisa dans son cœur.
 
1 CHRONIQUES 16
V. 1-43: cf. 1 Ch 15:16-28. (Ps 105; 96; 106.) Ép 5:19, 20. 2 S 6:17-19.
1 Après qu’on eut amené l’arche de Dieu, on la plaça au milieu de la tente que David avait dressée pour elle, et l’on offrit devant Dieu des holocaustes et des sacrifices d’actions de grâces. 2Quand David eut achevé d’offrir les holocaustes et les sacrifices d’actions de grâces, il bénit le peuple au nom de l’Éternel. 3Puis il distribua à tous ceux d’Israël, hommes et femmes, à chacun un pain, une portion de viande et un gâteau de raisins. 4Il remit à des Lévites la charge de faire le service devant l’arche de l’Éternel, d’invoquer, de louer et de célébrer l’Éternel, le Dieu d’Israël. 5C’étaient: Asaph, le chef; Zacharie, le second après lui, Jeïel, Schemiramoth, Jehiel, Matthithia, Éliab, Benaja, Obed-Édom et Jeïel. Ils avaient des instruments de musique, des luths et des harpes; et Asaph faisait retentir les cymbales. 6Les sacrificateurs Benaja et Jachaziel sonnaient continuellement des trompettes devant l’arche de l’alliance de Dieu. 7Ce fut en ce jour que David chargea pour la première fois Asaph et ses frères de célébrer les louanges de l’Éternel.
8Louez l’Éternel, invoquez son nom!
Faites connaître parmi les peuples ses hauts faits!
9Chantez, chantez en son honneur!
Parlez de toutes ses merveilles!
10Glorifiez-vous de son saint nom!
Que le cœur de ceux qui cherchent l’Éternel se réjouisse!
11Ayez recours à l’Éternel et à son appui,
Cherchez continuellement sa face!
12Souvenez-vous des prodiges qu’il a faits,
De ses miracles et des jugements de sa bouche,
13Race d’Israël, son serviteur,
Enfants de Jacob, ses élus!
14L’Éternel est notre Dieu;
Ses jugements s’exercent sur toute la terre.
15 Rappelez-vous à toujours son alliance,
Ses promesses pour mille générations,
16 L’alliance qu’il a traitée avec Abraham,
Et le serment qu’il a fait à Isaac;
17 Il l’a érigée pour Jacob en loi,
Pour Israël en alliance éternelle,
18Disant: Je te donnerai le pays de Canaan
Comme l’héritage qui vous est échu.
19Ils étaient alors peu nombreux,
Très peu nombreux, et étrangers dans le pays,
20Et ils allaient d’une nation à l’autre
Et d’un royaume vers un autre peuple;
21 Mais il ne permit à personne de les opprimer,
Et il châtia des rois à cause d’eux:
22Ne touchez pas à mes oints,
Et ne faites pas de mal à mes prophètes!
23Chantez à l’Éternel, vous tous habitants de la terre!
Annoncez de jour en jour son salut;
24Racontez parmi les nations sa gloire,
Parmi tous les peuples ses merveilles!
25Car l’Éternel est grand et très digne de louange,
Il est redoutable par-dessus tous les dieux;
26Car tous les dieux des peuples sont des idoles,
Et l’Éternel a fait les cieux.
27La majesté et la splendeur sont devant sa face,
La force et la joie sont dans sa demeure.
28Familles des peuples, rendez à l’Éternel,
Rendez à l’Éternel gloire et honneur!
29Rendez à l’Éternel gloire pour son nom!
Apportez des offrandes et venez en sa présence,
Prosternez-vous devant l’Éternel avec de saints ornements!
30Tremblez devant lui, vous tous habitants de la terre!
Le monde est affermi, il ne chancelle point.
31Que les cieux se réjouissent, et que la terre soit dans l’allégresse!
Que l’on dise parmi les nations:
L’Éternel règne!
32Que la mer retentisse avec tout ce qu’elle contient!
Que la campagne s’égaie avec tout ce qu’elle renferme!
33Que les arbres des forêts poussent des cris de joie
Devant l’Éternel! Car il vient pour juger la terre.
34 Louez l’Éternel, car il est bon,
Car sa miséricorde dure à toujours!
35Dites: Sauve-nous, Dieu de notre salut,
Rassemble-nous, et retire-nous du milieu des nations,
Afin que nous célébrions ton saint nom
Et que nous mettions notre gloire à te louer!
36Béni soit l’Éternel, le Dieu d’Israël,
D’éternité en éternité!
Et que tout le peuple dise: Amen!
Louez l’Éternel!
37David laissa là, devant l’arche de l’alliance de l’Éternel, Asaph et ses frères, afin qu’ils fussent continuellement de service devant l’arche, remplissant leur tâche jour par jour. 38Il laissa Obed-Édom et Hosa avec leurs frères, au nombre de soixante-huit, Obed-Édom, fils de Jeduthun, et Hosa, comme portiers. 39Il établit le sacrificateur Tsadok et les sacrificateurs, ses frères, devant le tabernacle de l’Éternel, sur le haut lieu qui était à Gabaon, 40pour qu’ils offrissent continuellement à l’Éternel des holocaustes, matin et soir, sur l’autel des holocaustes, et qu’ils accomplissent tout ce qui est écrit dans la loi de l’Éternel, imposée par l’Éternel à Israël. 41Auprès d’eux étaient Héman et Jeduthun, et les autres qui avaient été choisis et désignés par leurs noms pour louer l’Éternel. Car sa miséricorde dure à toujours. 42Auprès d’eux étaient Héman et Jeduthun, avec des trompettes et des cymbales pour ceux qui les faisaient retentir, et avec des instruments pour les cantiques en l’honneur de Dieu. Les fils de Jeduthun étaient portiers. 43Tout le peuple s’en alla chacun dans sa maison, et David s’en retourna pour bénir sa maison.
 
1 CHRONIQUES 17
David projette de bâtir un temple; opposition de l’Éternel. Promesses à la maison de David
V. 1-14: cf. 2 S 7:1-16. (1 Ch 22:6-13; 28:2-7. 1 R 8:14-21.) Ps 89; 72. És 9:5, 6. Lu 1:31-33.
1Lorsque David fut établi dans sa maison, il dit à Nathan le prophète: Voici, j’habite dans une maison de cèdre, et l’arche de l’alliance de l’Éternel est sous une tente. 2Nathan répondit à David: Fais tout ce que tu as dans le cœur, car Dieu est avec toi. 3La nuit suivante, la parole de Dieu fut adressée à Nathan: 4Va dire à mon serviteur David: Ainsi parle l’Éternel: Ce ne sera pas toi qui me bâtiras une maison pour que j’en fasse ma demeure. 5Car je n’ai point habité dans une maison depuis le jour où j’ai fait monter Israël jusqu’à ce jour; mais j’ai été de tente en tente et de demeure en demeure. 6Partout où j’ai marché avec tout Israël, ai-je dit un mot à quelqu’un des juges d’Israël à qui j’avais ordonné de paître mon peuple, ai-je dit: Pourquoi ne me bâtissez-vous pas une maison de cèdre? 7Maintenant tu diras à mon serviteur David: Ainsi parle l’Éternel des armées: Je t’ai pris au pâturage, derrière les brebis, pour que tu fusses chef de mon peuple d’Israël; 8j’ai été avec toi partout où tu as marché, j’ai exterminé tous tes ennemis devant toi, et j’ai rendu ton nom semblable au nom des grands qui sont sur la terre; 9j’ai donné une demeure à mon peuple d’Israël, et je l’ai planté pour qu’il y soit fixé et ne soit plus agité, pour que les méchants ne le détruisent plus comme auparavant 10et comme à l’époque où j’avais établi des juges sur mon peuple d’Israël. J’ai humilié tous tes ennemis. Et je t’annonce que l’Éternel te bâtira une maison. 11Quand tes jours seront accomplis et que tu iras auprès de tes pères, j’élèverai ta postérité après toi, l’un de tes fils, et j’affermirai son règne. 12Ce sera lui qui me bâtira une maison, et j’affermirai pour toujours son trône. 13Je serai pour lui un père, et il sera pour moi un fils; et je ne lui retirerai point ma grâce, comme je l’ai retirée à celui qui t’a précédé. 14Je l’établirai pour toujours dans ma maison et dans mon royaume, et son trône sera pour toujours affermi.
V. 15-27: cf. (2 S 7:18-29; 23:3-5.) (Ps 2; 110.)
15Nathan rapporta à David toutes ces paroles et toute cette vision. 16Et le roi David alla se présenter devant l’Éternel, et dit: Qui suis-je, Éternel Dieu, et quelle est ma maison, pour que tu m’aies fait parvenir où je suis? 17C’est peu de chose à tes yeux, ô Dieu! Tu parles de la maison de ton serviteur pour les temps à venir. Et tu daignes porter les regards sur moi à la manière des hommes, toi qui es élevé, Éternel Dieu! 18Que pourrait te dire encore David sur la gloire accordée à ton serviteur? Tu connais ton serviteur. 19O Éternel! C’est à cause de ton serviteur, et selon ton cœur, que tu as fait toutes ces grandes choses, pour les lui révéler. 20O Éternel! Nul n’est semblable à toi et il n’y a point d’autre Dieu que toi, d’après tout ce que nous avons entendu de nos oreilles. 21Est-il sur la terre une seule nation qui soit comme ton peuple d’Israël, que Dieu est venu racheter pour en former son peuple, pour te faire un nom et pour accomplir des miracles et des prodiges, en chassant des nations devant ton peuple que tu as racheté d’Égypte? 22Tu as établi ton peuple d’Israël, pour qu’il fût ton peuple à toujours; et toi, Éternel, tu es devenu son Dieu. 23Maintenant, ô Éternel! Que la parole que tu as prononcée sur ton serviteur et sur sa maison subsiste éternellement, et agis selon ta parole! 24Qu’elle subsiste, afin que ton nom soit à jamais glorifié et que l’on dise: L’Éternel des armées, le Dieu d’Israël, est un Dieu pour Israël! Et que la maison de David, ton serviteur, soit affermie devant toi! 25Car toi-même, ô mon Dieu, tu as révélé à ton serviteur que tu lui bâtirais une maison. C’est pourquoi ton serviteur a osé prier devant toi. 26Maintenant, ô Éternel! Tu es Dieu, et tu as annoncé cette grâce à ton serviteur. 27Veuille donc bénir la maison de ton serviteur, afin qu’elle subsiste à toujours devant toi! Car ce que tu bénis, ô Éternel! Est béni pour l’éternité.
 
1 CHRONIQUES 18
Victoires de David sur les Philistins, les Moabites, les Syriens, les Édomites. Hauts fonctionnaires de David
V. 1-13: cf. 2 S 8:1-14. 1 S 18:14. (Ps 60; 108.) 2 Co 2:14.
1Après cela, David battit les Philistins et les humilia, et il enleva de la main des Philistins Gath et les villes de son ressort. 2Il battit les Moabites, et les Moabites furent assujettis à David et lui payèrent un tribut. 3David battit Hadarézer, roi de Tsoba, vers Hamath, lorsqu’il alla établir sa domination sur le fleuve de l’Euphrate. 4David lui prit mille chars, sept mille cavaliers, et vingt mille hommes de pied; il coupa les jarrets à tous les chevaux de trait, et ne conserva que cent attelages. 5Les Syriens de Damas vinrent au secours d’Hadarézer, roi de Tsoba, et David battit vingt-deux mille Syriens. 6David mit des garnisons dans la Syrie de Damas. Et les Syriens furent assujettis à David, et lui payèrent un tribut. L’Éternel protégeait David partout où il allait. 7Et David prit les boucliers d’or qu’avaient les serviteurs d’Hadarézer, et les apporta à Jérusalem. 8David prit encore une grande quantité d’airain à Thibchath et à Cun, villes d’Hadarézer. Salomon en fit la mer d’airain, les colonnes et les ustensiles d’airain. 9Thohu, roi de Hamath, apprit que David avait battu toute l’armée d’Hadarézer, roi de Tsoba, 10et il envoya Hadoram, son fils, vers le roi David, pour le saluer, et pour le féliciter d’avoir attaqué Hadarézer et de l’avoir battu. Car Thohu était en guerre avec Hadarézer. Il envoya aussi toutes sortes de vases d’or, d’argent et d’airain. 11Le roi David les consacra à l’Éternel, avec l’argent et l’or qu’il avait pris sur toutes les nations, sur Édom, sur Moab, sur les fils d’Ammon, sur les Philistins et sur Amalek. 12Abischaï, fils de Tseruja, battit dans la vallée du sel dix-huit mille Édomites. 13Il mit des garnisons dans Édom, et tout Édom fut assujetti à David. L’Éternel protégeait David partout où il allait.
V. 14-17: cf. 2 S 8:15-18.
14David régna sur tout Israël, et il faisait droit et justice à tout son peuple. 15Joab, fils de Tseruja, commandait l’armée; Josaphat, fils d’Achilud, était archiviste; 16Tsadok, fils d’Achithub, et Abimélec, fils d’Abiathar, étaient sacrificateurs; Schavscha était secrétaire; 17Benaja, fils de Jehojada, était chef des Kéréthiens et des Péléthiens; et les fils de David étaient les premiers auprès du roi.
 

 

https://cms.dieu-avant-tout-com.webnode.fr/

—————

Précédent