1 |
Voir Prov 1.20 et la note. |
2 |
éprouve de la répulsion... injustice: autre traduction est mise en échec quand quelqu'un commet l'injustice. |
3 |
Comparer Ézék 18.23; 33.11. |
4 |
car elle ne peut rien... juste: autre traduction car la justice est immortelle. |
5 |
alliance avec elle: comparer És 28.15. |
6 |
qui soit revenu du monde des morts: autre traduction qui délivre du monde des morts. |
7 |
Comparer Eccl 2.16. |
8 |
Qu'aucune prairie... effrénées ou, d'après certains manuscrits, Qu'aucun de nous ne reste à l'écart de nos fêtes effrénées. |
9 |
enfant du Seigneur ou serviteur du Seigneur. |
10 |
Comparer Ps 22.9. |
11 |
Voir Gen 1.26-27. |
12 |
Comparer Gen 3; Rom 5.12. |
13 |
ils ont subi des peines: allusion aux souffrances que les justes ont connues durant leur vie terrestre. Mais, selon d'autres, il s'agirait de la mort des justes considérée comme un châtiment par leurs adversaires. |
14 |
Comparer Rom 8.18; 2 Cor 4.17. |
15 |
Comparer 1 Pi 1.7. |
16 |
Comparer 1 Cor 6.2. |
17 |
fidèles... dans l'amour: autre traduction ceux qui l'aiment fidèlement demeureront auprès de lui. |
18 |
les justes ou ce qui est juste. |
19 |
qui n'a pas eu d'enfant: dans l'ancien Israël, la stérilité était considérée comme une malédiction. — relations coupables: il s'agit soit d'une union adultère, soit du mariage avec un païen (voir Deut 7.3). |
20 |
V. 14: comparer És 56.3-5. |
21 |
unions contraires à la loi de Dieu: voir v. 13 et la seconde partie de la note. |
22 |
La seconde partie du verset emploie une image empruntée aux jeux athlétiques du monde grec; le vainqueur y recevait une couronne. Comparer 1 Cor 9.24-25; Phil 3.13-14. |
23 |
Voir 3.13 et la seconde partie de la note. |
24 |
Les v. 10-14 évoquent l'histoire d'Hénok; voir Gen 5.21-24. |
25 |
Comparer 3.9. |
26 |
des anges: autre traduction des saints, mais il s'agit ici fort probablement des anges (comparer la note sur 10.10 et Ps 89.6-8). |
27 |
empêtrés dans les ronces: texte probable; grec nous nous sommes rassasiés dans les sentiers. |
28 |
comme la neige poudreuse ou, d'après d'autres manuscrits, comme l'écume légère. |
29 |
V. 17-20: comparer És 59.17; Éph 6.13-17. |
30 |
Un vent terrible: autre traduction Le souffle puissant de Dieu. |
31 |
Certains pensent qu'il s'agit là d'une allusion à la puissance romaine. |
32 |
pouvoir et autorité: comparer Dan 4.14; Rom 13.1. |
33 |
Comparer Job 34.19; Prov 22.2. |
34 |
Ceux qui l'aiment...: comparer Prov 8.17. |
35 |
Comparer Prov 1.7 et la note. |
36 |
D'après le v. 19, il peut s'agir de la royauté céleste à laquelle les justes sont associés (voir 3.8 et 5.16). Mais on peut aussi comprendre que la Sagesse prépare les rois à régner de façon durable (voir v. 21). |
37 |
Une description de la Sagesse sera présentée en 7.22-27. |
38 |
un roi intelligent...: comparer Sir 10.1-3. |
39 |
Je suis, moi aussi: dans la suite du texte l'auteur s'identifie au roi Salomon (voir 9.1-12), qui était considéré comme le plus grand sage d'Israël (voir 1 Rois 5.9-14). — premier... sol: voir Gen 2.7. — neuf mois: litt. dix mois; on comptait le début du dixième mois comme un mois entier. |
40 |
Voir 1 Rois 3.6-9; 5.9-14. |
41 |
V. 9: comparer Prov 8.11. |
42 |
qui acquièrent ce trésor ou, selon d'autres manuscrits, qui usent de ce trésor. |
43 |
avec bon sens: autre traduction selon sa volonté. |
44 |
l'activité des éléments: l'auteur évoque ainsi l'air, l'eau, le feu et la terre qui étaient, pour les savants grecs, les éléments constitutifs du monde. |
45 |
Ces esprits sont ici sans doute les puissances mystérieuses qui étaient censées agir dans l'univers ou dans l'homme. Mais le terme grec peut aussi être traduit par vents. |
46 |
Inaccessible au mal: autre traduction Il ne fait de mal à personne. |
47 |
les signes extraordinaires et les prodiges: cette expression se rapporte à des phénomènes naturels insolites (éclipses, tremblement de terre...). — la succession des époques de l'histoire: autre traduction les moments et les temps favorables (sous-entendu aux entreprises des hommes). |
48 |
Voir Gen 1.26-28. |
49 |
Comparer Ps 116.16. |
50 |
de préférence à d'autres: allusion à l'élimination, en faveur de Salomon, des autres fils de David (voir 1 Rois 1 et 1 Chron 28.5-6). — tes fils et tes filles, c'est-à-dire tous les membres du peuple de Dieu. |
51 |
ta montagne sainte: il s'agit de la colline de Jérusalem. — sur le modèle de la tente sacrée: comparer Ex 25.9,40; Act 7.44; Hébr 8.5. |
52 |
elle était présente...: comparer Prov 8.27-31. |
53 |
V. 1: voir Gen 2.7; 3.1-13. |
54 |
Comparer 9.2 et la note. |
55 |
Voir Gen 4.1-16. |
56 |
V. 4: voir Gen 6—8. |
57 |
V. 5: Voir Gen 11.1-9; 12 et 22.1-19. |
58 |
V. 6: voir Gen 19.1-25. |
59 |
une statue de sel...: voir Gen 19.26. |
60 |
un juste... de son frère: voir Gen 27.41-43. — le Royaume de Dieu: voir Gen 28.10-22. — les choses saintes: voir Gen 28.13-15; autre traduction les saints, c'est-à-dire les anges, voir Gen 28.12. — les fruits de ses efforts: voir Gen 31.38-42. |
61 |
vainqueur d'un dur combat: voir Gen 32.23-32. |
62 |
V. 13-14: voir Gen 37.12-36 et 39—41. |
63 |
V. 16: voir Ex 3—11. |
64 |
Elle fut pour eux... la nuit: voir Ex 13.21-22. |
65 |
Ils se mirent à célébrer...: voir Ex 15. |
66 |
aux tout petits...: comparer Ps 8.3. |
67 |
un saint prophète: Moïse (voir Deut 18.15; 34.10). |
68 |
Voir Ex 17.1-7. |
69 |
tuer les nouveau-nés: voir Ex 1.22. — tu as troublé... répugnant: voir Ex 7.14-25. |
70 |
en l'exposant à la mort: voir Ex 1.22; 2.1-3; Act 7.19-21. — avec des moqueries: voir Ex 5.2-5; 7.13,22. |
71 |
une multitude d'animaux...: voir Ex 8.1—10.15. |
72 |
la mesure, le nombre et le poids: comparer És 40.12; Job 28.25-26. |
73 |
V. 22: comparer És 40.15 |
74 |
(Commentaire inexistant ou introuvable!) |
75 |
(Commentaire inexistant ou introuvable!) |
76 |
des frelons: voir Ex 23.28. |
77 |
depuis le commencement: voir Gen 9.25. |
78 |
pas d'autre dieu que toi: comparer Deut 32.39. |
79 |
de dix mille manières: certains proposent de lire ici avec modération, ce qui s'accorderait mieux avec le contexte (en grec, les deux termes correspondant à ces expression sont très proches). |
80 |
les bêtes: voir 11.15 et la note. — la condamnation suprême: voir Ex 12.29-36 et 14.24-29. |
81 |
Celui qui est: comparer Ex 3.14. — ils n'ont pas reconnu...: comparer Rom 1.19-20. |
82 |
V. 10: comparer És 40.18-20. |
83 |
Pour la description des versets 11-15, comparer És 44.13-17 et Jér 10.3-5,9. |
84 |
un morceau de bois: c'est-à-dire une idole probablement placée à la proue du bateau. |
85 |
V. 3-5: comparer Ps 107.23-30. |
86 |
les géants orgueilleux: voir Gen 6.1-4. — L'espoir du monde désigne Noé et une modeste embarcation l'arche qu'il construisit (voir Gen 6.14—9.17). |
87 |
à un seul: c'est-à-dire à Dieu (comparer És 42.8). |
88 |
sacrifices d'enfants: voir 12.5 et la note. |
89 |
persécution des honnêtes gens: autre traduction confusion des valeurs. |
90 |
V. 1: comparer Ex 34.6. |
91 |
Dans ce verset, il s'agit de l'art mis au service de la fabrication des idoles. |
92 |
V. 7: comparer Jér 18.2-4; Rom 9.21; 2 Tim 2.20. |
93 |
cette terre d'où il a été tiré: voir Gen 3.19. — qui lui a été prêtée: comparer Eccl 12.7. |
94 |
qui, par son souffle...: voir Gen 2.7. |
95 |
ceux qui l'ont jadis opprimé: les Égyptiens. |
96 |
V. 15: comparer Ps 115.4-7. |
97 |
Au moment de la création, l'approbation de Dieu et sa bénédiction s'étendaient à tous les êtres vivants (voir Gen 1.20-30). |
98 |
une multitude de bestioles: comparer 11.15 et la note. |
99 |
des cailles: voir Ex 16.13. |
100 |
des bêtes envoyées contre eux: probablement les grenouilles mentionnées en Ex 7.26—8.10. |
101 |
Les versets 5 à 7 se réfèrent à l'épisode des serpents venimeux (Nomb 21.4-9). |
102 |
V. 9: voir Ex 8.16-28; 10.1-20. |
103 |
ta Parole... qui guérit tout: comparer Ps 107.20. |
104 |
V. 13: comparer 1 Sam 2.6. |
105 |
pluies... grêlons...: comparer Ps 78.47-48. |
106 |
animaux: vraisemblablement les sauterelles qui succèdent à la grêle (voir Ex 9.13-35 et 10.1-20). |
107 |
une nourriture d'anges... un pain tout préparé: la manne (voir Ex 16.13-21; Ps 78.24-25). |
108 |
neige... glace: comparer Ex 16.14. |
109 |
qui en avaient besoin: autre traduction qui le demandaient. |
110 |
V. 26: comparer Deut 8.3. |
111 |
V. 27: voir v. 22 et Ex 16.21. |
112 |
Le chapitre 17 fait allusion au neuvième fléau, celui de l'obscurité (voir Ex 10.21-29). |
113 |
L'apparition d'un feu qui s'allumait de lui-même est une allusion à certaines pratiques religieuses de l'époque. Mais le récit d'Exode 10.21-23 n'en dit rien. |
114 |
V. 7: voir Ex 7.12; 8.14. |
115 |
V. 1: comparer Ex 10.23. |
116 |
V. 3: voir Ex 13.21-22. |
117 |
V. 5: voir Ex 1.22; 2.2-9; 12.29; 14.27-28. |
118 |
annoncé d'avance: voir Ex 12.21-28. — se réjouir avec assurance: autre traduction reprendre courage. |
119 |
participent aux mêmes biens: voir Nomb 31.27; Jos 22.8. |
120 |
pratiques de leurs magiciens: voir Ex 7.11-12,22. — fils de Dieu: voir Osée 11.1. |
121 |
épée tranchante: comparer Hébr 4.12; Apoc 19.15,21. |
122 |
V. 20: voir Nomb 17.9-15. |
123 |
V. 24: voir Ex 28.31-39. |
124 |
l'exterminateur: comparer 1 Cor 10.10. |
125 |
V. 2: voir Ex 12.31-33 et 14.5-6. |
126 |
V. 7: voir Ex 14.20-22. |
127 |
ils faisaient penser à des chevaux: comparer És 63.13. — en chantant tes louanges...: comparer 10.20 et la note. |
128 |
V. 10: voir Ex 8.12-15 et 7.26—8.11. |
129 |
Voir Nomb 11.31. |
130 |
haine de l'étranger (c'est-à-dire des Israélites): voir Ex 1.8-14. |
131 |
les habitants de Sodome: voir Gen 19.1-29. |
132 |
durs travaux: voir Ex 1.8-14. |
133 |
frappés d'aveuglement: allusion probable au fléau de l'obscurité (voir Ex 10.21-23). — tout comme les hommes de Sodome: voir Gen 19.11. |
134 |
animaux terrestres: allusion au bétail des Israélites, lors du passage de la mer Rouge, ou bien aux chevaux des Égyptiens engloutis dans cette mer. — ceux qui nageaient...: les grenouilles (voir v. 10). |
135 |
V. 20: rappel de 16.17,19,23. |
136 |
des frêles animaux: voir 16.18 et la note. — l'aliment divin...: la manne (voir 16.22-23). |