1 |
Neftali: voir Jos 19.32 et la note. |
2 |
Salmanasar V fut aussi roi d'Assyrie de 726 à 722 avant J.-C. D'après 2 Rois 15.29, ce fut son prédécesseur, Téglath-Phalasar III, qui déporta les habitants de Neftali en Assyrie. |
3 |
Le récit est mis dans la bouche de Tobit lui-même jusqu'en 3.6. |
4 |
rompit avec le maison royale: les versets 4 et 5 évoquent le récit rapporté en 1 Rois 12 et particulièrement les versets 26 à 33. — ville... que Dieu avait choisie: voir Deut 12.5-11; 1 Rois 11.13,32,36. |
5 |
l'a prescrit à Israël: voir Deut 16.16. |
6 |
La pratique des trois dîmes, mentionnée aux versets 6 à 8, s'inspire de la réglementation de Deut 14.22-29. |
7 |
Voir Judith 12.1-2 et la note. |
8 |
Comparer Gen 39.4; 41.39-40; Dan 2.48. |
9 |
Médie: pays situé à l'est de l'Assyrie et au sud de la mer Caspienne. |
10 |
Sennakérib: historiquement, le successeur de Salmanasar V fut Sargon II (722-705 avant J.-C.), qui fut le prédécesseur de Sennakérib (704-681 avant J.-C.). |
11 |
je partageais mon pain: comparer És 58.7; Job 31.16-20; Matt 25.35-36. — si j'apercevais... je l'enterrais: voir la note sur Jér 8.2. |
12 |
Voir 2 Rois 19.35-36. |
13 |
Voir 2 Rois 19.37 et la note. |
14 |
échanson: voir Néh 1.11 et la note. — sceau: voir Apoc 5.1 et la note. |
15 |
Le coucher du soleil marque le début d'une nouvelle journée pour les Juifs. Tobie attend ce moment-là pour enterrer le mort, afin de ne pas profaner la fête de la Pentecôte (voir Lév 23.21). |
16 |
Il s'agit d'une purification rituelle, car le contact avec un cadavre était une cause d'impureté pour les Juifs (voir Nomb 19.11-13). |
17 |
Amos 8.10. |
18 |
Elymaïs: voir 1 Mac 6.1 et la note. |
19 |
mois de Dystros: janvier-février dans le calendrier grec. |
20 |
Pour Anna, le malheur arrivé à Tobit prouve qu'il est rejeté par Dieu et que ses bonnes oeuvres ont été inutiles; comparer Job 2.9 |
21 |
en redevenant terre: comparer Gen 3.19; Eccl 12.7. |
22 |
C'est maintenant un narrateur anonyme qui poursuit le récit et non Tobit (voir 1.3 et la note). |
23 |
Le nom d'Asmodée évoque un mot hébreu signifiant celui qui fait périr. |
24 |
le pousserait vers la tombe: comparer Gen 37.35; 42.38; 44.29,31. |
25 |
vers la fenêtre: le texte suggère probablement que cette fenêtre est orientée vers Jérusalem (voir Dan 6.11). |
26 |
Comparer Nomb 36.6-9. |
27 |
Raphaël: le nom de cet ange (voir 5.4) signifie Dieu guérit. — Asmodée: voir 3.8 et la note. |
28 |
l'argent en dépôt: voir 1.14. — Raguès: voir la note sur Judith 1.5. |
29 |
dans le même tombeau: comparer Judith 16.23-24 et la note. |
30 |
n'aie pas l'air de le regretter: comparer Deut 15.10; 2 Cor 9.7. |
31 |
selon les biens dont tu disposes: comparer 2 Cor 8.11-13. |
32 |
un trésor précieux: comparer Matt 6.20; 1 Tim 6.19. |
33 |
tout mariage contraire à la loi de Dieu: au sens des prescriptions de Lév 18.6-18. Autre traduction toute immoralité. — descendants des prophètes: le terme prophètes est pris ici au sens large et désigne des hommes qui, tel Abraham, ont eu une relation privilégiée avec Dieu. |
34 |
N'attends pas au lendemain: comparer Lév 19.13; Deut 24.15. |
35 |
Ne fais à personne: comparer Matt 7.12; Luc 6.31. |
36 |
Apporte de la nourriture... homme juste: voir Jér 16.7; Ézék 24.17,22. — Autre traduction Apporte de la nourriture sur la tombe d'un homme juste, mais cette interprétation est moins probable, car elle serait le reflet d'une coutume païenne d'offrande pour les morts. |
37 |
chez Gabaël...: voir 1.14. |
38 |
Médie: voir 1.14 et la note. |
39 |
Raphaël: voir 3.17 et la note. |
40 |
à Jérusalem: voir 1.6-7. |
41 |
une pièce d'argent par jour: comparer Matt 20.2. |
42 |
La mention du chien est inattendue, car ailleurs dans la Bible le chien est considéré comme un animal méprisable. |
43 |
Comparer le début de ce verset avec 3.15 et la note. |
44 |
d'après la loi de Moïse: on ne connaît pas de texte biblique prévoyant la peine de mort dans un tel cas. |
45 |
Voir 3.8. |
46 |
dans la tombe: comparer 3.10 et la note. |
47 |
Voir 4.12. |
48 |
Voir 6.12 et la note sur 3.15. |
49 |
Comparer Gen 24.33. |
50 |
à manger et à boire: comparer Gen 24.54. |
51 |
Voir 6.17. |
52 |
Gen 2.18. |
53 |
fils et fille uniques: voir 3.15; 6.15. |
54 |
lui dit: certains manuscrits grecs ajoutent avec serment (voir 9.3-4). — quatorze jours: les noces duraient normalement sept jours (voir Gen 29.27; Jug 14.10-12). |
55 |
le document signé: voir 5.3. |
56 |
mon père compte les jours: voir 10.1. — a juré... partir: voir 8.20 et la note. |
57 |
avait juré: voir 8.20 et la note. — Laisse-moi partir: comparer Gen 24.54,56. |
58 |
Localité inconnue. |
59 |
la bile: voir 6.4,9. — le chien: voir 6.1 et la note. |
60 |
je peux mourir heureuse: comparer Gen 46.30. |
61 |
Ahikar: voir 1.21-22; 2.10. |
62 |
Voir 5.15-16. |
63 |
ne vous atteindra: comparer 1 Pi 3.13. |
64 |
que des richesses...: comparer Prov 11.4. |
65 |
lorsque tu enterrais les morts: voir 1.17-18; 2.3-7. |
66 |
Voir 2.9-10. |
67 |
Comparer Luc 1.19; Apoc 8.2. |
68 |
notre Père: comparer És 63.16; 64.7. |
69 |
ce pays où j'ai été exilé: c'est-à-dire à Ninive. — un peuple coupable: il s'agit ici du peuple d'Israël. |
70 |
dans tes murs, ville sainte: autre traduction pour honorer ton saint nom ou ton lieu saint. |
71 |
Ofir: voir 1 Rois 9.28 et la note. — Pour tout le verset, comparer És 54.11-12; Apoc 21.18-21. |
72 |
que le prophète Nahoum...Ninive: allusion au livre du prophète Nahoum. — Samarie et Jérusalem: voir 2 Rois 17.5-6; 25.1-21. |
73 |
dans le pays d'Israël: voir Esd 1.1-5. |
74 |
Le verset fait allusion à une oeuvre littéraire très connue dans le monde antique. Par ses calomnies, Nadab réussit à faire jeter dans un cachot son oncle et père adoptif, Ahikar. Ahikar est finalement réhabilité et Nadab jeta à son tour en prison (pour toujours plongé dans l'obscurité). Voir aussi 1.21-22, où Ahikar est présenté comme ministre des rois d'Assyrie Sennakérib et Asarhaddon. |
75 |
à côté de son père: voir Judith 16.23-24 et la note. — son beau-père Ragouël: voir 3.7. |
76 |
ruine de Ninive: voir 14.4. — Cyaxare: le texte grec a Ahikar, qui doit désigner Cyaxare. En effet, ce furent le Mède Cyaxare et le Babylonien Nabopolassar qui détruisirent Ninive en 612 avant J.-C. |