PSAUMES 44 : 1 à 26 *** + PSALMS 44 : 1 to 26 + NOTES TO JOHN MACARTHUR

13/02/2017 08:59

PSAUMES  44 : 1 à 26 *** +
 

1 ¶  (44-1) Au chef des chantres. Des fils de Koré. Cantique. (44-2) O Dieu ! nous avons entendu de nos oreilles, Nos pères nous ont raconté Les œuvres que tu as accomplies de leur temps, Aux jours d’autrefois.

 

44:1-27

Le #Ps 44 constitue une lamentation collective suite à une défaite militaire cinglante, impossible à dater. Il contient de subtils passages de la première personne du pluriel (cf. vv. #Ps 44:2-4, #Ps 44:6, #Ps 44:8-10, #Ps 44:18-23) à la première personne du singulier (cf. vv. #Ps 44:5, #Ps 44:7, #Ps 44:16-17). Cela indique peut-être que ce psaume était à l’origine conçu pour être chanté de manière antiphonée, avec une alternance d’interventions entre le général-roi vaincu et son peuple. Les prières des vv. 24-27 étaient probablement dites à l’unisson, ce qui créait un apogée. Par le biais de trois perspectives historiques différentes, le psalmiste essaie de comprendre et de gérer une crise nationale.

I. Le passé: le choc causé par cette tragédie nationale (44:2-9)

II. Le présent: le caractère inexplicable de cette tragédie nationale (44:10-23)

III. L’avenir: la demande que prenne fin cette tragédie nationale (44:24-27)

Les mots composant ce titre sont les mêmes que ceux du #Ps 42 ; cependant, leur ordre est légèrement différent dans le texte hébreu.

 

2  (44-3) De ta main tu as chassé des nations pour les établir, Tu as frappé des peuples pour les étendre.

 

les établir. Littéralement « les planter ». Pour la description de Dieu plantant son peuple comme un arbre, cf. #2S 7:10 ; #Esa 5:1ss; #Jér 12:2 ; voir aussi comment il est planté et prend racine en #Ps 80:9-12.

 

3  (44-4) Car ce n’est point par leur épée qu’ils se sont emparés du pays, Ce n’est point leur bras qui les a sauvés ; Mais c’est ta droite, c’est ton bras, c’est la lumière de ta face, Parce que tu les aimais.

 

point leur …  c’est ta. Bref résumé historique de la théologie de la grâce, de l’intervention et des ressources divines (cf. #Jos 24:17-18).

 

4  (44-5) O Dieu ! tu es mon roi : Ordonne la délivrance de Jacob !

 

O Dieu …  de Jacob! Si l’on sépare différemment les consonnes hébraïques (comme dans quelques versions anciennes), cela donne un texte qui s’intègre mieux au contexte: « Tu es mon Roi, mon Dieu, toi qui ordonnes les victoires pour Jacob. » Nom d’un patriarche à l’origine, « Jacob » sert souvent à désigner toute la nation d’Israël, surtout dans les textes poétiques.

 

5  (44-6) Avec toi nous renversons nos ennemis, Avec ton nom nous écrasons nos adversaires.

 

44:6-9

Avec toi …  pas en mon arc que je me confie …  toi qui nous délivres. Le général-roi vaincu reprend la théologie du v. 4 à son propre compte.

 

6  (44-7) Car ce n’est pas en mon arc que je me confie, Ce n’est pas mon épée qui me sauvera ;

7  (44-8) Mais c’est toi qui nous délivres de nos ennemis, Et qui confonds ceux qui nous haïssent.

8  (44-9) Nous nous glorifions en Dieu chaque jour, Et nous célébrerons à jamais ton nom. — Pause.

9 ¶  (44-10) Cependant tu nous repousses, tu nous couvres de honte, Tu ne sors plus avec nos armées ;

 

tu ne sors plus avec nos armées. Le Seigneur Dieu est ici présenté comme ayant démissionné de son rôle de divin guerrier de la nation.

 

10  (44-11) Tu nous fais reculer devant l’ennemi, Et ceux qui nous haïssent enlèvent nos dépouilles.

11  (44-12) Tu nous livres comme des brebis à dévorer, Tu nous disperses parmi les nations.

 

44:12-17

Tu nous livres …  Tu vends. Descriptions frappantes de Dieu comme étant à l’origine de la défaite et de la cuisante humiliation de la nation.

 

12  (44-13) Tu vends ton peuple pour rien, Tu ne l’estimes pas à une grande valeur.

13  (44-14) Tu fais de nous un objet d’opprobre pour nos voisins, De moquerie et de risée pour ceux qui nous entourent ;

14  (44-15) Tu fais de nous un objet de sarcasme parmi les nations, Et de hochements de tête parmi les peuples.

15  (44-16) Ma honte est toujours devant moi, Et la confusion couvre mon visage,

16  (44-17) A la voix de celui qui m’insulte et m’outrage, À la vue de l’ennemi et du vindicatif.

17 ¶  (44-18) Tout cela nous arrive, sans que nous t’ayons oublié, Sans que nous ayons violé ton alliance:

 

44:18-22

sans que nous t’ayons oublié …  Si nous avions oublié. La récente défaite de la nation était d’autant plus déroutante que, dans l’ensemble, le peuple s’était montré fidèle à Dieu.

 

18  (44-19) Notre cœur ne s’est point détourné, Nos pas ne se sont point éloignés de ton sentier,

19  (44-20) Pour que tu nous écrases dans la demeure des chacals, Et que tu nous couvres de l’ombre de la mort.

20  (44-21) Si nous avions oublié le nom de notre Dieu, Et étendu nos mains vers un dieu étranger,

21  (44-22) Dieu ne le saurait-il pas, Lui qui connaît les secrets du cœur ?

22  (44-23) Mais c’est à cause de toi qu’on nous égorge tous les jours, Qu’on nous regarde comme des brebis destinées à la boucherie.

 

c’est à cause de toi. Les Israélites n’avaient aucune réponse spécifique, sinon que Dieu, dans sa volonté souveraine, avait permis qu’ils soient vaincus par leurs ennemis. Cf. la citation par Paul de ce v. en #Ro 8:36 et la reprise de son principe général en #Mt 5:10-12 ; #1Pi 3:13-17 ; #1Pi 4:12-16.

 

23  (44-24) Réveille-toi ! Pourquoi dors-tu, Seigneur ? Réveille-toi ! ne nous repousse pas à jamais !

 

Réveille-toi! Cf. #Ps 35:23. Dieu ne dort pas, en réalité; l’homme en a seulement l’impression trompeuse.

 

24  (44-25) Pourquoi caches-tu ta face ? Pourquoi oublies-tu notre misère et notre oppression ?

25  (44-26) Car notre âme est abattue dans la poussière, Notre corps est attaché à la terre.

26  (44-27) Lève-toi, pour nous secourir ! Délivre-nous à cause de ta bonté !

 

Lève-toi. Cf. #Ps 3:8 ; #Ps 7:7 ; #No 10:35.

Délivre-nous. Se fondant sur l’histoire de la rédemption et de la grâce de Dieu (vv. #Ps 44:2-4), le psalmiste entretient, en conclusion, l’espérance de vivre la même chose dans un avenir proche (v. #Ps 44:26).

 

 

PSALMS 44 : 1 to 26 + NOTES TO JOHN MACARTHUR

 

1 ¶ (44-1) To the chief singer. Of the sons of Korah. Canticle. (44-2) O God! We have heard with our ears, Our fathers have told us the works which thou hast accomplished in their days, in the days of old.

 

44: 1-27

The #Ps 44 is a collective lament following a stinging military defeat, impossible to date. It contains subtle passages from the first person plural (see vv. # 44 44: 6, #Ps 44: 8-10, #Ps 44: 18-23) in the first person Of the singular (see vv. Ps 44: 5, # Ps 44: 7, # Ps 44: 16-17). This may indicate that this psalm was originally conceived to be sung in an antiphoned manner, with alternating interventions between the defeated general-king and his people. The prayers of the vv. 24-27 were probably said in unison, which created a climax. Through three different historical perspectives, the psalmist tries to understand and manage a national crisis.

I. The past: the shock caused by this national tragedy (44: 2-9)

II. The present: the inexplicable character of this national tragedy (44: 10-23)

III. The future: the demand to end this national tragedy (44: 24-27)

The words composing this title are the same as those of #Ps 42; However, their order is slightly different in the Hebrew text.

 

2 (44-3) With your hand thou hast cast out nations to establish them; thou hast struck peoples to spread them.

 

Establish them. Literally "plant them". For the description of God planting his people as a tree, cf. # 2S 7:10; #Esa 5: 1ss; # Jer 12: 2; See also how it is planted and takes root in #Ps 80: 9-12.

 

3 (44-4) For it is not by their sword that they have taken possession of the land; it is not their arm that saved them; But it's your right hand, it's your arm, it's the light of your face, Because you loved them.

 

Point their ... it's ta. A brief historical summary of the theology of grace, intervention and divine resources (see #Jos 24: 17-18).

 

4 (44-5) O God! Thou art my king: command the deliverance of Jacob.

 

O God ... of Jacob! If the Hebrew consonants are separated differently (as in some earlier versions), this gives a text that best fits the context: "You are my King, my God, you who ordain victories for Jacob. Name of a patriarch at the origin, "Jacob" is often used to designate the whole nation of Israel, especially in poetic texts.

 

5 (44-6) With you we overthrow our enemies, With your name we crush our adversaries.

 

44: 6-9

With you ... not in my bow that I confide ... you who deliver us. The defeated general-king resumed the theology of v. 4 to his own account.

 

6 (44-7) For it is not in my bow that I trust, It is not my sword that will save me;

7 (44-8) But it is you who deliver us from our enemies, and who confound those who hate us.

8 (44-9) We pride ourselves in God every day, and we will celebrate your name forever. - Pause.

9 ¶ (44-10) Yet you reject us, you cover us with shame, You no longer go out with our armies;

 

You no longer go out with our armies. The Lord God is here presented as having resigned from his role as the divine warrior of the nation.

 

10 (44-11) You make us retreat before the enemy, And those who hate us take away our spoils.

11 (44-12) Thou dost us as sheep to devour, thou hast scattered us among the nations.

 

44: 12-17

You sell us ... You sell. Striking descriptions of God as the cause of the defeat and the stinging humiliation of the nation.

 

12 (44-13) You sell your people for nothing, You do not value it to great value.

13 (44-14) You make us an object of reproach to our neighbors, Mockery and laughing for those around us;

14 (44-15) You make us an object of sarcasm among the nations, and nods among the peoples.

15 (44-16) My shame is ever before me, and confusion covers my face,

16 (44-17) At the voice of the one who insults me and outrage me, At the sight of the enemy and the vindictive.

17 ¶ (44-18) All of this happens to us without our having forgotten you, and we have not broken your covenant:

 

44: 18-22

Without having forgotten you ... If we had forgotten. The recent defeat of the nation was all the more disconcerting because, on the whole, the people had shown themselves faithful to God.

 

18 (44-19) Our heart has not turned away, Our steps have not moved away from your path,

19 (44-20) That thou mayest crush us in the dwelling of the jackals, and coverest us with the shadow of death.

20 (44-21) If we had forgotten the name of our God, and laid our hands to a foreign god,

21 (44-22) Would not God know Him, who knows the secrets of the heart?

22 (44-23) But it is because of you that we are slaughtered every day, that we are looked upon as sheep intended for slaughter.

it's because of you. The Israelites had no specific answer, except that God, in his sovereign will, had allowed them to be defeated by their enemies. See the citation by Paul of this verse. In #Ro 8:36 and the resumption of its general principle in #Mt 5: 10-12; # 1Pi 3: 13-17; # 1Pi 4: 12-16.

 

23 (44-24) Wake up! Why do you sleep, Lord? Wake up ! Do not reject us forever!

 

Wake up! Cf. #Ps 35:23. God does not sleep, in reality; The man has only the deceptive impression.

 

24 (44-25) Why do you hide your face? Why do you forget our misery and our oppression?

25 (44-26) For our soul is slain in the dust, Our body is bound to the earth.

26 (44-27) Arise, to help us! Deliver us because of your goodness!

 

Get up. Cf. #Ps 3: 8; #Ps 7: 7; #No 10:35.

Deliver us. Based on the story of God's redemption and grace (vv. 44: 2-4), the psalmist, in conclusion, maintains the hope of living the same in the near future (v. Ps 44:26).

https://cms.dieu-avant-tout-com.webnode.fr/