PSAUMES 48 : 1 à 14 *** + PSALMS 48 : 1 to 14 + NOTES TO JOHN MACARTHUR

17/02/2017 00:04

PSAUMES  48 : 1 à 14 *** +
 

1 ¶  (48-1) Cantique. Psaume des fils de Koré. (48-2) L’Éternel est grand, il est l’objet de toutes les louanges, Dans la ville de notre Dieu, sur sa montagne sainte.

 

48:1-15

Dans le #Ps 48, Sion apparaît souvent comme l’objet des louanges. Néanmoins, cet hymne de confiance (cf. #Ps 46 ; #Ps 47) contient des éléments montrant que c’est en fait le Dieu qui habite à Sion qui doit recevoir les louanges. Par conséquent, il convient de garder cette perspective à l’esprit à la lecture d’un texte qui met tour à tour l’accent sur la ville elle-même et sur le grand Dieu qui y réside. Chanté avec l’accompagnement d’un orchestre, il oppose deux manières de réagir face au Dieu de Sion et face à la Sion de Dieu.

I. Introduction (48:2-4)

II. Réaction de panique de ceux qui ont provoqué Dieu (48:5-8)

A. Récit de cette panique (48:5-7)

B. Sa cause (48:8)

III. Réaction de louange des membres du peuple de Dieu (48:9-15)

A. Leur célébration (48:9-14)

B. Leur conclusion (48:15)

 

2  (48-3) Belle est la colline, joie de toute la terre, la montagne de Sion ; Le côté septentrional, c’est la ville du grand roi.

 

joie de toute la terre. Cf. le contexte de jugement de #La 2:15.

le côté septentrional. Traduction interprétative d’un mot qui apparaît comme un nom de lieu sémitique, « Tsaphon ». Dans la mythologie cananéenne, Tsaphon était l’équivalent du mont Olympe, le lieu de résidence des divinités païennes. Cette mention est donc peut-être une description polémique du Seigneur: il est non seulement le Roi des rois, mais aussi le Dieu de tous les prétendus dieux.

c’est la ville du grand roi. Cf. #Ps 47:3 et #Mt 5:34-35. Dieu lui-même a toujours été le Roi des rois.

 

3  (48-4) Dieu, dans ses palais, est connu pour une haute retraite.

 

palais. Ou, mieux, « citadelles ». Le contexte indique que le terme a des connotations militaires.

 

4  (48-5) Car voici, les rois s’étaient concertés: Ils n’ont fait que passer ensemble.

 

48:5-8

Ce rappel historique des événements, d’une grande vivacité poétique et dramatique, retrace les graves menaces que faisait peser sur Jérusalem une coalition hostile. Elle était venue avec arrogance, dans l’intention de détruire Jérusalem, la Sion de Dieu, mais le Dieu de Sion l’avait prise par surprise et puissamment ravagée.

 

5  (48-6) Ils ont regardé, tout stupéfaits, Ils ont eu peur, et ont pris la fuite.

6  (48-7) Là un tremblement les a saisis, Comme la douleur d’une femme qui accouche.

7  (48-8) Ils ont été chassés comme par le vent d’orient, Qui brise les navires de Tarsis.

 

les navires de Tarsis. Port important de la Méditerranée, dont la localisation est incertaine (cf. #Jon 1:3), peut-être en Espagne.

 

8 ¶  (48-9) Ce que nous avions entendu dire, nous l’avons vu Dans la ville de l’Éternel des armées, Dans la ville de notre Dieu : Dieu la fera subsister à toujours. — Pause.

 

Ce que nous avions entendu dire, nous l’avons vu. Cf. le témoignage personnel et individuel de Job (#Job 42:5). Ce que la tradition avait rapporté (vv. #Ps 48:2-4) était confirmé par les événements des vv. 5-8.

 

9  (48-10) O Dieu, nous pensons à ta bonté Au milieu de ton temple.

10  (48-11) Comme ton nom, ô Dieu ! Ta louange retentit jusqu’aux extrémités de la terre ; Ta droite est pleine de justice.

11  (48-12) La montagne de Sion se réjouit, Les filles de Juda sont dans l’allégresse, À cause de tes jugements.

 

les filles de Juda. Expression qui désigne sûrement les villes et villages avoisinants.

 

12  (48-13) Parcourez Sion, parcourez-en l’enceinte, Comptez ses tours,

13  (48-14) Observez son rempart, Examinez ses palais, Pour le raconter à la génération future.

14  (48-15) Voilà le Dieu qui est notre Dieu éternellement et à jamais ; Il sera notre guide jusqu’à la mort.

 

Voilà …  notre Dieu. Autres possibilités de traduire le texte hébreu:

1° « Voici Dieu, notre Dieu » ou

2° « Car ce Dieu est notre Dieu ».

 

PSALMS 48 : 1 to 14 + NOTES TO JOHN MACARTHUR

 

1 ¶ (48-1) Song. Psalm of the sons of Korah. (48-2) The LORD is great, he is the object of all praise, in the city of our God, on his holy mountain.

 

48: 1-15

In #Ps 48, Sion often appears as the object of praise. Nevertheless, this hymn of trust (see #Ps 46; #Ps 47) contains elements showing that it is in fact the God who dwells in Zion who is to receive praise. It is therefore important to keep this perspective in mind when reading a text that emphasizes the city itself and the great God who resides in it. Sung with the accompaniment of an orchestra, he opposes two ways of reacting to the God of Zion and facing the Zion of God.

I. Introduction (48: 2-4)

II. Panic reaction of those who provoked God (48: 5-8)

A. Narrative of this panic (48: 5-7)

B. His cause (48: 8)

III. Reaction of praise of the members of the people of God (48: 9-15)

A. Their celebration (48: 9-14)

B. Their conclusion (48:15)

 

2 (48-3) Beautiful is the hill, the joy of all the earth, the mountain of Zion; The northern side is the city of the great king.

 

Joy of the whole earth. Cf. the context of judgment of #La 2:15.

 

The northern side. Interpretive translation of a word that appears as a Semitic place name, "Tsaphon". In the Canaanite mythology, Tsaphon was the equivalent of Mount Olympus, the place of residence of the pagan deities. This mention, then, is perhaps a polemical description of the Lord: he is not only the King of kings, but also the God of all the so-called gods.

 

It is the city of the great king. See #Ps 47: 3 and #Mt 5: 34-35. God Himself has always been the King of kings.

 

3 (48-4) God, in his palaces, is known for a high retreat.

 

palace. Or, better, "citadels". The context indicates that the term has military connotations.

 

4 (48-5) For behold, the kings had concerted: They only passed together.

 

48: 5-8

This historical recall of events, of great poetic and dramatic vivacity, traces the grave threats which a hostile coalition posed on Jerusalem. She had come arrogantly, with the intention of destroying Jerusalem, the Zion of God, but the God of Zion had taken her by surprise and powerfully ravaged her.

 

5 (48-6) They looked, all stunned, They were afraid, and fled.

6 (48-7) There a trembling seized them, like the pain of a woman giving birth.

7 (48-8) They were driven out as by the east wind, which breaks the ships of Tarshish.

 

The ships of Tarshish. An important port of the Mediterranean, the location of which is uncertain (see #Jon 1: 3), perhaps in Spain.

 

8 ¶ (48-9) In the city of the LORD of hosts, in the city of our God, God hath heard it, and hath kept it for ever. - Pause.

 

What we had heard, as we have seen. See the personal and individual testimony of Job (#Job 42: 5). What tradition had reported (vv. #Ps 48: 2-4) was confirmed by the events of the vv. 5-8.

 

9 (48-10) O God, we think of your goodness in the midst of your temple.

10 (48-11) As thy name, O God! Your praise resounds to the ends of the earth; Your right hand is full of righteousness.

11 (48-12) The mountain of Zion rejoiceth, The daughters of Judah rejoice, because of thy judgments.

 

The daughters of Judah. Expression that surely designates the neighboring towns and villages.

 

12 (48-13) Walk through Zion, walk through the walls, count its towers,

13 (48-14) Observe its rampart, Examine its palaces, To tell it to the future generation.

14 (48-15) This is the God who is our God forever and ever; He will be our guide until death.

 

That's ... our God. Other possibilities to translate the Hebrew text:

1. "Behold God our God" or

2. "For this God is our God."

https://cms.dieu-avant-tout-com.webnode.fr/