PSAUMES 66 : 1 à 20 *** + PSALMS 66 : 1 to 20 + NOTES TO JOHN MACARTHUR

07/03/2017 12:09

PSAUMES  66 : 1 à 20 *** +
 

¶  Au chef des chantres. Cantique. Psaume. Poussez vers Dieu des cris de joie, Vous tous, habitants de la terre !

 

66:1-20

Ce psaume au ton joyeux commence par une louange collective avant de passer à l’adoration individuelle. Le psalmiste rappelle certains des miracles importants de l’histoire d’Israël et rend le témoignage que Dieu a toujours été fidèle, même au milieu des pires situations.

I. Hymne communautaire de louange à Dieu (66:1-12)

A. Pour la gloire à venir (66:1-4)

B. Pour la fidélité de Dieu précédemment manifestée (66:5-7)

C. Pour la protection constamment accordée (66:8-12)

II. Hymne individuel de louange à Dieu (66:13-20)

A. Au moyen de l’accomplissement de vœux (66:13-15)

B. Pour les réponses aux prières (66:16-20)

cris de joie. Cris exprimant la loyauté et l’hommage rendu, comme en #1S 10:24.

 

2  Chantez la gloire de son nom, Célébrez sa gloire par vos louanges !

3  Dites à Dieu : Que tes œuvres sont redoutables ! À cause de la grandeur de ta force, tes ennemis te flattent.

4  Toute la terre se prosterne devant toi et chante en ton honneur ; Elle chante ton nom. Pause.

 

Toute la terre t’adore. Cette louange ne se contente pas de reconnaître la seigneurie universelle de Dieu, elle suggère aussi que le peuple attendait l’établissement d’un royaume mondial où Dieu serait adoré par tous (cf. #Esa 66:23 ; #Za 14: 16 ; #Ph 2:10-11).

 

5  Venez et contemplez les œuvres de Dieu ! Il est redoutable quand il agit sur les fils de l’homme.

6  Il changea la mer en une terre sèche, On traversa le fleuve à pied : Alors nous nous réjouîmes en lui.

 

mer …  fleuve. Allusion à la traversée de la mer Rouge et peut-être aussi du Jourdain. Les auteurs vétérotestamentaires considéraient cette traversée comme la meilleure démonstration de la puissance de Dieu, ainsi que de son amour pour Israël.

 

7  Il domine éternellement par sa puissance, Ses yeux observent les nations : Que les rebelles ne s’élèvent pas ! — Pause.

8 ¶  Peuples, bénissez notre Dieu, Faites retentir sa louange !

9  Il a conservé la vie à notre âme, Et il n’a pas permis que notre pied chancelât.

 

notre pied chancelle. Dieu avait empêché qu’ils ne glissent prématurément dans le séjour des morts.

 

10  Car tu nous as éprouvés, ô Dieu ! Tu nous as fait passer au creuset comme l’argent.

 

fait passer au creuset comme l’argent. Dieu avait fait passer son peuple par des épreuves purificatrices.

 

11  Tu nous as amenés dans le filet, Tu as mis sur nos reins un pesant fardeau,

 

amenés dans le filet. Le psalmiste mentionne le piège du chasseur comme une métaphore des situations extrêmement difficiles que Dieu avait fait traverser à Israël.

 

12  Tu as fait monter des hommes sur nos têtes ; Nous avons passé par le feu et par l’eau. Mais tu nous en as tirés pour nous donner l’abondance.

 

fait monter des hommes sur nos têtes. Image d’une armée hostile chevauchant vers la victoire sur les troupes d’Israël.

 

13 ¶  J’irai dans ta maison avec des holocaustes, J’accomplirai mes vœux envers toi:

 

j’accomplirai mes vœux envers toi. L’accomplissement de ces vœux est décrit dans les vv. suivants comme l’offrande des sacrifices de consécration qui avaient été, antérieurement, promis à Dieu (cf. #Ps 56:13 ; #Ps 61:8 ; #Ps 65:2 ; #Lé 1 ; #Lé 22: 18, #Lé 22: 21).

 

14  Pour eux mes lèvres se sont ouvertes, Et ma bouche les a prononcés dans ma détresse.

15  Je t’offrirai des brebis grasses en holocauste, Avec la graisse des béliers ; Je sacrifierai des brebis avec des boucs. — Pause.

16  Venez, écoutez, vous tous qui craignez Dieu, et je raconterai Ce qu’il a fait à mon âme.

17  J’ai crié à lui de ma bouche, Et la louange a été sur ma langue.

18  Si j’avais conçu l’iniquité dans mon cœur, Le Seigneur ne m’aurait pas exaucé.

19  Mais Dieu m’a exaucé, Il a été attentif à la voix de ma prière.

20  Béni soit Dieu, Qui n’a pas rejeté ma prière, Et qui ne m’a pas retiré sa bonté !

 

PSALMS 66 : 1 to 20 + NOTES TO JOHN MACARTHUR

 

¶ To the chief singer. Canticle. Psalm. Push to God shouts of joy, all of you, earth-dwellers!

 

66: 1-20

This joyful psalm begins with a collective praise before moving on to individual worship. The psalmist recalls some of the important miracles in the history of Israel and makes the testimony that God has always been faithful even in the midst of the worst situations.

I. Community Hymn of Praise to God (66: 1-12)

A. For the future glory (66: 1-4)

B. For the fidelity of God previously manifested (66: 5-7)

C. For continuously granted protection (66: 8-12)

II. Individual hymn of praise to God (66: 13-20)

A. Through the fulfillment of vows (66: 13-15)

B. For answers to prayers (66: 16-20)

Cheers. Cris expressing loyalty and homage rendered, as in # 1S 10:24.

 

2 Sing the glory of his name, and praise his glory.

3 Tell God, How terrible are thy works! Because of the greatness of your strength, your enemies flatter you.

4 The whole earth boweth down before thee, and sings unto thy honor; She sings your name. Pause.

 

The whole earth adores you. This praise not only recognizes the universal lordship of God, it also suggests that the people expected the establishment of a world kingdom where God would be worshiped by all (cf. #Esa 66:23; #Za 14:16; #Ph 2: 10-11).

 

5 Come and contemplate the works of God! He is formidable when he acts upon the sons of man.

6 He turned the sea into a dry land, and crossed the river on foot. Then we rejoiced in him.

 

Sea ... river. Allusion to the crossing of the Red Sea and perhaps also of the Jordan. The Old Testament writers regarded this crossing as the best demonstration of the power of God, as well as of his love for Israel.

 

7 He shall rule forever by his power, and his eyes shall observe the nations: Let not the rebels rise up. - Pause.

8 ¶ Peoples, bless our God, make his praise resound.

9 He has preserved the life of our souls, and he has not allowed our feet to falter.

 

Our foot is staggering. God had prevented them from slipping prematurely into the grave.

 

10 For thou hast proved us, O God! You have made us pass through the crucible like silver.

 

Passes through the crucible like silver. God had made his people pass through purifying trials.

 

11 Thou hast brought us into the net, Thou hast put upon us a heavy burden,

 

Brought into the net. The psalmist mentions the hunter's trap as a metaphor for the extremely difficult situations that God had led to Israel.

 

12 Thou hast brought men up upon our heads; We passed by fire and by water. But thou hast brought us forth to give us abundance.

 

Causes men to mount upon our heads. Image of a hostile army riding towards victory over Israel's troops.

 

13 ¶ I will go into thy house with burnt offerings, and I will fulfill my vows unto thee:

 

I will fulfill my vows to you. The fulfillment of these vows is described in vv. As the offering of the sacrifices of consecration which had previously been promised to God (cf. Ps 56:13, #Ps 61: 8, #Ps 65: 2, # Le 1, # Le 22: 18, Le 22: 21).

 

14 For my lips have been opened, and my mouth has spoken them in my distress.

15 I will offer thee fat sheep for a burnt offering, with the fat of the rams; I will sacrifice sheep with goats. - Pause.

16 Come, listen, all of you who fear God, and I will relate what He has done to my soul.

17 I cried unto him out of my mouth, and praise was upon my tongue.

18 If I had conceived iniquity in my heart, the Lord would not hear me.

19 But God answered me, and was attentive to the voice of my prayer.

20 Blessed be God, who hath not rejected my prayer, and has not taken away his goodness from me.

https://cms.dieu-avant-tout-com.webnode.fr/