PSAUMES 77 : 1 à 20 *** + PSALMS 77 : 1 to 20 + NOTES TO JOHN MACARTHUR

18/03/2017 09:36

PSAUMES  77 : 1 à 20 *** +
 

¶  (77-1) Au chef des chantres. D’après Jeduthun. Psaume d’Asaph. (77-2) Ma voix s’élève à Dieu, et je crie ; Ma voix s’élève à Dieu, et il m’écoutera.

 

77:1-21

Ce psaume illustre une sortie de dépression. Le psalmiste ne s’étend pas sur la cause de son désespoir, mais le fait est qu’il broie du noir. Quand il pense à Dieu, ce n’est que pour lui adresser d’amers griefs. Toutefois, dès le v. 12 son humeur change, parce qu’il décide de se concentrer sur la bonté de Dieu et sur les délivrances qu’il a accordées par le passé. La lamentation devient un hymne de louange.

I. L’irritation d’une âme déprimée (77:2-11)

II. L’intention de changer de perspective (77:12-16)

III. Les bénédictions déjà reçues de Dieu (77:17-21)

Jeduthun. Il s’agit probablement d’un directeur de l’adoration explicitement désigné (cf. #1Ch 9:16 ; #1Ch 16:37ss; #1Ch 25:1-3 ; #Né 11:17).

 

2  (77-3) Au jour de ma détresse, je cherche le Seigneur ; La nuit, mes mains sont étendues sans se lasser ; Mon âme refuse toute consolation.

 

mes mains sont étendues. C’était la posture habituelle pour prier. Le psalmiste priait toute la nuit.

 

3  (77-4) Je me souviens de Dieu, et je gémis ; Je médite, et mon esprit est abattu. — Pause.

4  (77-5) Tu tiens mes paupières en éveil ; Et, dans mon trouble, je ne puis parler.

 

mes paupières …  parler. Le psalmiste était si bouleversé qu’il ne pouvait plus ni dormir ni parler de façon rationnelle.

 

5  (77-6) Je pense aux jours anciens, Aux années d’autrefois.

6  (77-7) Je pense à mes cantiques pendant la nuit, Je fais des réflexions au dedans de mon cœur, Et mon esprit médite.

 

mes cantiques pendant la nuit. Le souvenir des jours heureux ne faisait que l’enfoncer un peu plus dans sa dépression.

je fais des réflexions. Il réfléchissait sans cesse au moyen de résoudre ses problèmes.

 

7  (77-8) Le Seigneur rejettera-t-il pour toujours ? Ne sera-t-il plus favorable ?

8  (77-9) Sa bonté est-elle à jamais épuisée ? Sa parole est-elle anéantie pour l’éternité ?

9  (77-10) Dieu a-t-il oublié d’avoir compassion ? A-t-il, dans sa colère, retiré sa miséricorde ? — Pause.

10  (77-11) Je dis : Ce qui fait ma souffrance, C’est que la droite du Très-Haut n’est plus la même … 

 

la droite du Très-Haut. Le psalmiste se rappelle les occasions où Dieu l’a soutenu et protégé de sa « droite » (c’est-à-dire de sa puissance).

 

11 ¶  (77-12) Je rappellerai les œuvres de l’Éternel, Car je me souviens de tes merveilles d’autrefois ;

12  (77-13) Je parlerai de toutes tes œuvres, Je raconterai tes hauts faits.

13  (77-14) O Dieu ! tes voies sont saintes ; Quel dieu est grand comme Dieu ?

14  (77-15) Tu es le Dieu qui fait des prodiges ; Tu as manifesté parmi les peuples ta puissance.

15  (77-16) Par ton bras tu as délivré ton peuple, Les fils de Jacob et de Joseph. — Pause.

16  (77-17) Les eaux t’ont vu, ô Dieu ! Les eaux t’ont vu, elles ont tremblé ; Les abîmes se sont émus.

 

Les eaux …  elles ont tremblé. Image spectaculaire de Dieu en train de séparer les eaux de la mer Rouge (cf. v. #Ps 77:20 ; aussi #Ex 14:21-31 ; #Ex 15:1-19).

 

17  (77-18) Les nuages versèrent de l’eau par torrents, Le tonnerre retentit dans les nues, Et tes flèches volèrent de toutes parts.

 

tes flèches. Métaphore pour les éclairs.

 

18  (77-19) Ton tonnerre éclata dans le tourbillon, Les éclairs illuminèrent le monde ; La terre s’émut et trembla.

19  (77-20) Tu te frayas un chemin par la mer, Un sentier par les grandes eaux, Et tes traces ne furent plus reconnues.

20  (77-21) Tu as conduit ton peuple comme un troupeau, Par la main de Moïse et d’Aaron.

 

PSALMS 77 : 1 to 20 + NOTES TO JOHN MACARTHUR

 

¶ (77-1) To the chief singer. According to Jeduthun. Psalm of Asaph. (77-2) My voice is lifted up to God, and I cry; My voice rises up to God, and he will listen to me.

 

77: 1-21

This psalm illustrates a vacuum outlet. The psalmist does not extend to the cause of his despair, but the fact is that he crushes black. When he thinks of God, it is only to address bitter grievances to him. However, as soon as v. 12 his mood changes, because he decides to focus on the goodness of God and on the deliverances he has granted in the past. The lament becomes a hymn of praise.

I. The irritation of a depressed soul (77: 2-11)

II. The intention to change perspective (77: 12-16)

III. The blessings already received from God (77: 17-21)

Jeduthun. He is probably an explicitly appointed worship director (see # 1Ch 9:16; # 1Ch 16: 37ss; # 1Ch 25: 1-3; # Born 11:17).

 

2 (77-3) In the day of my distress, I seek the Lord; At night my hands are stretched tirelessly; My soul refuses all consolation.

 

My hands are extended. It was the usual posture to pray. The psalmist prayed all night.

 

3 (77-4) I remember God, and I groan; I meditate, and my spirit is dejected. - Pause.

4 (77-5) You keep my eyelids awake; And in my trouble I can not speak.

 

My eyelids ... speak. The psalmist was so upset that he could neither sleep nor talk rationally.

 

5 (77-6) I think of the days of old, of the years of old.

6 (77-7) I am thinking of my hymns during the night, I make reflections within my heart, and my mind meditates.

 

My hymns at night. The remembrance of the happy days merely pushed him deeper into his depression.

I make reflections. He was constantly thinking about how to solve his problems.

 

7 (77-8) Will the Lord reject forever? Will it be more favorable?

8 (77-9) Is her goodness forever exhausted? Is his word annihilated for eternity?

9 (77-10) Did God forget to have compassion? Did he, in his anger, withdraw his mercy? - Pause.

10 (77-11) I say: What makes my suffering, is that the right of the Most High is no longer the same ...

 

The right of the Most High. The psalmist remembers the occasions when God supported him and protected him from his "right" (that is, from his power).

 

11 ¶ (77-12) I will recall the works of the LORD; for I remember thy wonders of old;

12 (77-13) I will speak of all your works, I will tell of your deeds.

13 (77-14) O God! Thy ways are holy; What God is great as God?

14 (77-15) You are the God who performs wonders; Thou hast manifested thy power among the peoples.

15 (77-16) By thy arm thou hast delivered thy people, the sons of Jacob and Joseph. - Pause.

16 (77-17) The waters have seen you, O God! The waters have seen thee, they tremble; The abysses were moved.

 

The waters ... they trembled. Spectacular image of God in the process of separating the waters of the Red Sea (see vp. 77:20, also #Ex 14: 21-31, #Ex 15: 1-19).

 

17 (77-18) And the clouds poured out water in torrents, and thunder was heard in the clouds, and thine arrows flew from all parts.

 

Your arrows. Metaphor for lightning.

 

18 (77-19) Thunder thundered in the whirlwind, The lightning illuminated the world; The earth shook and shook.

19 (77-20) You made your way by the sea, a path by the great waters, and your traces were no longer recognized.

20 (77-21) You have led your people like a flock, by the hand of Moses and Aaron.

https://cms.dieu-avant-tout-com.webnode.fr/

—————

Précédent