Temple

11/09/2014 08:17
Temple (Haut ou Faite du). La partie la plus élevée du Temple de Jérusalem (#Mt 4:5). Il est impossible d’identifier exactement ce point de l’édifice. Le grec pterugion, traduit quelquefois par pinacle, signifie littéralement aile d’un bâtiment. Le même terme désigne la nageoire d’un poisson, le bord d’un vêtement, l’extrémité du pectoral (#Lé 11:9 ; #No 15:38 ; #Ex 28:26, Septante). Il s’agit peut-être du rebord de la toiture ou du haut des parvis. Lightfoot, s’inspirant du mot grec, propose de traduire par portique, car celui-ci faisait saillie de chaque côté du Temple (Guerre juive 5.5.4). D’autres exégètes ont pensé au portique royal, contigu au temple et à 400 coudées au-dessus de la vallée du Cédron (Antiquités 15.11.5 ; 20.9.7). On a aussi suggéré les pointes dorées, qui hérissaient le toit du temple pour empêcher les oiseaux de s’y poser. Ces flèches ressemblaient à des tourelles ou à des pinacles, au sens moderne du terme. Mais l’évangéliste parle du faîte, au singulier, ce qui exclut l’idée de pointes effilées. 
 
https://cms.dieu-avant-tout-com.webnode.fr/

—————

Précédent