Testament d'Abraham

23/10/2021 10:43

Apocryphes dans la Torah

Testament d'Abraham

 

le Testament d'Abraham est un pseudépigraphique texte du L'Ancien Testament. Probablement composé au 1er ou 2ème siècle CE, c'est de juif origine et est généralement considérée comme faisant partie de la littérature apocalyptique. Elle est considérée comme une Écriture par Bêta Israël Juifs éthiopiens, mais pas par aucun autre juif ou Christian groupes. Il est souvent traité comme l'un d'un trio d'œuvres très similaires, dont les deux autres sont les Testament d'Isaac et Testament de Jacob, bien qu'il n'y ait aucune raison de supposer qu'il s'agissait à l'origine d'une seule œuvre. Les trois œuvres sont basées sur le Bénédiction de Jacob, trouvés dans la Bible, dans leur style. Le Coran contient également une référence aux Parchemins (en arabe: suhuf) d'Abraham dans la sourate 87, qui n'a aucun rapport apparent avec quoi que ce soit dans ce texte.

 

Contenu

1 Tradition manuscrite

2 Origine et date

3 Teneur

4 Importance

5 Humour

6 Remarques

7 Ressources

8 Liens externes

 

Tradition manuscrite

le grec texte du Testament d'Abraham est conservé dans deux recensions bien différentes:

les longue recension, qui a une histoire plus développée, détaillée et linéaire, survit dans une trentaine de manuscrits, parmi lesquels les plus importants sont A,[1] E[2] et B.[3]

les recension courte, où les épisodes sont parfois brusques et non logiquement liés mais avec probablement un libellé antérieur, a survécu dans environ neuf manuscrits, parmi lesquels les plus importants sont A[4] et E[5] (le manuscrit E de la courte recension est remarquable en raison de la présence de nombreux sémitismes).

Il n'y a pas de consensus parmi les savants quant à savoir quelle recension est la plus proche de l'original, ou si nous supposerons un ou plusieurs textes originaux. Les premiers savants, comme James,[6]:66 mais aussi récemment Ludlow,[7] travaillant principalement sur le point de vue narratif, soutenir la priorité de la longue recension. Ce point de vue a été contesté par exemple par Turner,[8] qui a étudié le texte d'un point de vue linguistique, et principalement par Schmidt,[9] qui a travaillé en profondeur sur le manuscrit E de la courte recension, qui n'était pas disponible pour les premiers éditeurs.

Le texte est également conservé dans slave,[10] roumain,[11] Éthiopien (Falasha), Copte Bohairic et arabe. Ces versions, à part une recension roumaine, suivent le contenu de la courte recension grecque. Le texte grec a d'abord été édité, avec une traduction et une introduction en anglais, par M. R. James[6] en 1892. Le texte grec a également été édité par Vassiliev[12] en 1893.

En ce qui concerne son origine, James écrit:[6]:55 "Le Testament a été créé au deuxième siècle par un Chrétien juif, qui pour les parties narratives a employé les légendes juives existantes, et pour l'apocalyptique, il s'est largement inspiré de son imagination ". James soutient que le livre est mentionné par Origène, Horn.in Luc. xxxv. À l'exception de x.xi. l'œuvre est vraiment une légende et non une apocalypse. Aux conclusions ci-dessus Schürer,[13] s'oppose et nie la référence dans Origène, affirmant qu'il n'y a aucune raison de supposer une origine juive partielle. Kohler[14] d'autre part, a donné des motifs suffisants pour considérer cet apocryphe comme dans l'ensemble une œuvre indépendante d'origine juive élargie par la suite par quelques ajouts chrétiens,[15] et c'est la position de Kohler que la plupart des chercheurs suivent aujourd'hui.

Le Testament d'Abraham a probablement été écrit à l'origine en grec, par une personne vivant en Égypte à l'époque. Cela est dû au fait que le vocabulaire trouvé dans le texte est assez similaire au vocabulaire utilisé dans les derniers livres du Septante, qui étaient en cours d'écriture à ce moment-là, en plus d'autres livres, tels que 3 Maccabées, que nous savons ont été écrits à cette époque en Égypte. En outre, certains aspects de l'histoire semblent refléter des aspects de la vie égyptienne, tels que les trois jugements qui reflètent les trois niveaux du gouvernement égyptien. Malheureusement, ces raisons pour lesquelles le lieu d'origine est l'Égypte ne sont soutenues que par la longue recension du Testament d'Abraham.[16]

La brève recension n'a donc pas de lieu ni de date d'origine précis. S'il serait logique de supposer qu'il avait ses origines au même endroit et au même moment que la longue recension, car il n'y a aucune preuve concrète, tout centre culturel juif pourrait donc être une possibilité pour son origine.

 

Teneur

Ce testament traite de Abrahamla réticence à mourir et les moyens par lesquels sa mort a été provoquée.[15] Dans l'ensemble, la longue recension est environ deux fois plus longue que la courte recension, bien que les deux concernent la même intrigue globale.

 

Chapitre 1 (longue recension / courte recension): Dieu dit à l'ange Michael à "Descendez ... à mon ami Abraham et parlez-lui de la mort, afin qu'il puisse mettre de l'ordre dans ses affaires."[17] Cette formulation exacte provient de la longue recension, bien que la courte recension ait une formulation similaire. La longue recension comprend également une liste des vertus d'Abraham, mettant particulièrement en évidence son hospitalité, et mentionne qu'il était au "Chêne de Mamré".[18] La conversation entre Dieu et Michael est également plus longue que dans la courte récension.

Chapitre 2 (longue recension / courte recension): Michael descend sur terre et trouve Abraham dans un champ. Ils se saluent et Michael esquive quelques questions sur ses origines, ce qui amène Abraham à traiter Michael comme un homme ordinaire. Puis Abraham invite Michael chez lui et lui propose d'utiliser un cheval pour s'y rendre, ce que Michael refuse. La formulation et l'ordre précis de la conversation changent entre les recensions, mais l'effet global des conversations est très similaire entre les deux recensions. La plus grande différence est peut-être que dans la courte recension, Abraham parle de la façon dont il a été nommé, tandis que dans la longue recension, l'esquive de la question est plus longue. De plus, la longue recension mentionne à nouveau qu'Abraham est près du chêne de Mamré.

Chapitre 3 (longue recension / courte recension): Sur le chemin du retour à la maison, un arbre (spécifié comme un cyprès dans la longue recension) parle à Abraham, bien qu'Abraham n'attire pas l'attention sur l'arbre. Quand ils arrivent à la maison, Abraham raconte Isaac pour laver les pieds de Michael. Cela fait pleurer Michael et ses larmes deviennent des pierres précieuses. Dans la longue recension, Isaac reconnaît que Michael n'est pas humain. De plus, Abraham prend les larmes de Michael (qui ont été transformées en pierres précieuses). Ils réapparaissent dans la longue recension, mais sont oubliés dans la courte recension. Dans la brève recension, Abraham commence les préparatifs du dîner.

Chapitre 4 (longue recension / courte recension): Michael retourne au ciel et dit à Dieu qu'Abraham est trop gentil - Michael est incapable de dire à Abraham sa mort. Dieu promet d'envoyer un rêve à Isaac qui montrera la mort d'Abraham. Dans la longue recension, les préparatifs du dîner commencent dans ce chapitre, et Dieu dit que Michael devra interpréter le rêve. La courte recension mentionne que tous les anges adorent Dieu au coucher du soleil (ce qui explique comment Michael est retourné au ciel), tandis que la longue récension laisse cela inexpliqué.

Chapitre 5 (longue recension) / Chapitre 5-6: 6 (courte recension): Michael redescend sur Terre et dîne avec Abraham. Isaac s'endort alors et rêve de la mort d'Abraham, bien que le contenu du rêve ne soit pas encore discuté. Cela amène Isaac à courir vers Abraham et à le serrer dans ses bras en pleurant, ce qui à son tour amène Abraham et Michael à pleurer également. Sarah puis entre et demande si tous les pleurs sont dus au fait que Michael a dit que Parcelle décédés. Il y a peu de différence entre les deux recensions de cette section.

Chapitre 6 (longue recension) / Chapitre 6: 6-6: 13 (courte recension): Sarah reconnaît Michael comme l'un des anges de Genèse 18, et Abraham le confirme en se rappelant que Michael a les mêmes pieds (Abraham a lavé les pieds de Michael et ceux des trois visiteurs de Genèse 18). Dans la longue recension, les larmes de Michael (qui se sont transformées en pierres précieuses) sont mentionnées comme une preuve supplémentaire de l'identité de Michael.

Chapitre 7 (longue recension) / Chapitre 7: 1-18 (courte recension): Isaac explique son rêve. En elle, un "homme glorieux"[19] a pris le soleil et la lune à Isaac. Michael révèle sa pleine identité et déclare que le soleil est Abraham, la lune est Sarah, et l'homme glorieux qui emporte à la fois le soleil et la lune représente Abraham et Sarah mourant. Michael ordonne alors à Abraham de mettre de l'ordre dans ses affaires. Dans la longue recension, Abraham refuse de venir.

Chapitre 8 (longue recension): Dans la longue recension, Michael retourne au ciel et raconte le refus d'Abraham. Dieu prononce un discours (que Michael est censé raconter à Abraham plus tard) sur la façon dont Il a béni Abraham, alors Abraham ne devrait pas refuser Sa volonté. Il n'y a pas d'analogue de cette scène dans la courte recension (Abraham ne refuse pas directement d'accompagner Michael).

Chapitre 9 (longue recension) / Chapitre 7: 19-8: 2 (courte recension): Abraham demande qu'on lui montre le monde entier avant de mourir, Michael relaie cette demande à Dieu, et Dieu l'accepte. La longue recension comprend également Michael relayant le discours de Dieu et Abraham se repentant de ses paroles antérieures avant de faire sa demande.

Chapitre 10 (recension longue) / Chapitre 12 (recension courte): Dans la longue recension, l'événement suivant est quand Michael emmène Abraham sur le "Chariot des Chérubins".[20] Abraham voit le monde entier, y compris plusieurs pécheurs (meurtriers, adultères et voleurs). Quand il voit les pécheurs, il demande qu'ils soient tués de diverses manières, et la demande est accordée. Des analogues des chapitres 10 à 13 de la longue recension apparaissent dans la courte recension, mais l'ordre est changé.

Chapitre 11 (longue recension) / Chapitre 8: 3-16, 11: 9-12 (courte recension): Dans la longue recension, Michael emmène ensuite Abraham au ciel, où il voit une petite porte et une grande porte, avec un homme sur un trône d'or assis entre eux. L'homme passe le plus clair de son temps à pleurer. Une foule massive traverse la grande porte, tandis que quelques âmes entrent dans la petite porte. Finalement, Abraham découvre que la grande porte est l'endroit où les âmes des pécheurs vont à la damnation, la petite porte est l'endroit où les âmes des justes vont au paradis, et l'homme est Adam, qui se réjouit quand les âmes sont sauvées et pleure quand les âmes sont damnées.

Chapitre 12 (longue recension) / Chapitre 9-10 (courte recension): Abraham se rend alors à l'endroit où les âmes sont jugées. Il trouve également une âme parfaitement équilibrée entre le bien et le mal. Dans la longue recension, un homme sur un trône juge les âmes. Il y a quatre anges en dessous de lui, deux anges qui agissent comme des scribes, un ange ardent et un ange avec des balances pour peser l'âme. L'âme équilibrée est jugée quand Abraham se présente. Dans la brève recension, Abraham trouve l'âme équilibrée avant d'aller au lieu du jugement, le juge lui-même n'a qu'un seul assistant, et quand Abraham se présente, une femme qui a commis l'adultère avec le mari de sa fille, a tué sa fille, puis a oublié le l'épisode entier est jugé. Pour des raisons évidentes, elle est damnée.

Chapitre 13 (longue recension) / Chapitre 11: 1-11, 13: 8-14 (courte recension): Abraham s'interroge sur l'identité du juge et de ses assistants. Michael répond que Abel est le juge. Dans la brève recension, l'aide d'Abel est Énoch. Dans la longue recension, Michael explique qu'une fois le jugement final venu, Abel sera complété par deux juges supplémentaires: après Abel, tout le monde sera jugé par le 12 tribus d'Israël et enfin par Dieu. À ce stade, Michael explique le but des différents anges aidants: l'un des anges scribes enregistre les bonnes actions de chaque âme, l'autre ange scribe enregistre les péchés de chaque âme, l'ange à l'échelle Dokiel, qui pèse les péchés et les actions justes de chaque âme, et l'ange ardent est Puriel, qui teste chaque âme avec le feu.

Chapitre 14 (longue recension): Abraham prie pour l'âme équilibrée au chapitre 12, qui convainc Dieu de sauver l'âme. Abraham décide alors que sa condamnation des pécheurs au chapitre 10 était une erreur et prie Dieu qu'ils soient sauvés. Dieu est d'accord. Il n'y a pas d'analogue à cette scène dans la courte recension.

Chapitre 15 (longue recension) / Chapitre 12: 14-16 (courte recension): Abraham et Michael reviennent sur terre. Dans la courte recension, Sarah meurt. Dans la longue recension, Abraham déclare à nouveau qu'il n'ira pas avec Michael, ce qui le pousse à retourner au Ciel et à dire à Dieu ce qui s'est passé.

Chapitre 16 (longue recension) / Chapitre 13: 1-8 (courte recension): Dieu envoie la mort, sous une jolie forme, pour emmener Abraham. Dans la longue recension, la mort est capable de se déguiser. De plus, la mort dit à Abraham qui il est, et Abraham prétend ne pas le croire. Dans la brève recension, Michael déguise la mort, et Abraham ne réalise tout simplement pas qui est la mort.

Chapitre 17 (longue recension) / Chapitre 13: 9-14: 5 (courte recension): Abraham discute avec la mort et continue de refuser de croire que la figure devant lui est la mort, parce que la figure est trop belle. Finalement, Abraham convainc la Mort de se révéler dans toute sa laideur. À ce stade, de nombreux serviteurs meurent. Dans la longue recension, 7 000 domestiques meurent, tandis que dans la courte recension, seuls 7 domestiques meurent.

Chapitre 18 (longue recension) / Chapitre 14: 5 (courte recension): Abraham prie Dieu afin de faire revivre les serviteurs. Dans la longue recension, cela est précédé par la mort redevenue belle et par une discussion sur la question de savoir si les serviteurs étaient censés mourir. De plus, Abraham parvient à convaincre la Mort de se joindre à lui dans la prière pour les serviteurs de la longue recension.

Chapitre 19 (longue recension): Abraham essaie de convaincre Death de le quitter à nouveau et de renvoyer Michael, bien que Death ne se conforme pas immédiatement. Abraham convainc également Death de décrire les raisons de sa forme monstrueuse. Il n'y a pas d'analogue à cette scène dans la courte recension.

Chapitre 20 (longue recension) / Chapitre 14: 6-7 (courte recension): La mort tue finalement Abraham. Dans la courte recension, cela est décrit comme "dans un rêve".[21] Dans la longue recension, la mort supplie Abraham de l'accompagner maintenant, mais Abraham prétend se sentir faible afin de convaincre la mort de partir pour un certain temps. En réponse, la mort convainc Abraham de lui baiser la main pour qu'Abraham se sente mieux. En fait, ce baiser tue Abraham. Le corps d'Abraham est enterré et l'âme d'Abraham est transportée au ciel.

Importance

Considéré comme un texte religieux, le Testament d'Abraham donne un message unique. Au-delà de la présence des anges et de Dieu et de la mort, la leçon démontrée est simplement d'être une bonne personne, d'accomplir de bonnes actions et d'éviter les mauvaises. Dans les scènes de jugement, aucune distinction n'est faite entre le fait que les gens soient juifs ou non, seulement s'ils ont accompli de bonnes ou de mauvaises actions. Le lecteur se retrouve alors avec une idée de traitement universellement équitable, non influencé par la lignée ou tout autre trait, en ce qui concerne le jugement, où une personne dont les péchés l'emportent sur leurs bonnes actions sera condamnée à une punition éternelle, tandis que celle dont les bonnes actions l'emportent sur leurs péchés iront au paradis.[22]

 

Humour

Bien que ce texte ait sa signification théologique, il peut aussi être simplement considéré comme une histoire destinée à divertir. Tout au long du texte, nous trouvons le toujours pieux Abraham essayant d'esquiver et d'éviter la volonté de Dieu. Mais cela ne signifie pas qu'Abraham est dépeint sous un jour non pieux, en fait, au contraire, il reconnaît à quel point il a été bon et pieux tout au long de sa vie et utilise cela à son avantage. Il est si doué pour éviter le décret de Dieu que le seul moyen de se faire enlever son âme est lorsque la mort le trompe.[23] Un autre personnage humoristique que nous rencontrons est l'Archange Michael. Le «commandant en chef» de Dieu est un ange qui semble être capable de prendre des décisions par lui-même et de gérer les refus d'Abraham, mais il ne le peut pas. Chaque fois qu'Abraham fait quelque chose auquel Michael ne s'attend pas, il trouve une raison de s'excuser puis se précipite au ciel pour consulter Dieu et découvrir ce qu'il doit faire avec Abraham têtu.[24]

 

Remarques

^ Paris, Bibliothèque nationale, Grec 770, ff.225v-241r, daté 1315

^ Vienne, Theol Grec 333 (ex 337), ff. 34r-57r, 11e siècle

^ Jérusalem, Patriarcat arménien, Saint-Sépulcre n ° 66, ff. 128v-144v, 15e siècle

^ Paris, Bibliothèque nationale, Grec 1613, ff.87v-96r, 15e siècle

^ Milan, Biblioteca Ambrosiana, Grec 405 (G 63 sup), ff. 164r-171r, 11e siècle

^ une b c M. R. James Le Testament d'Abraham, le texte grec maintenant édité pour la première fois avec une introduction et des notes. Avec une annexe contenant des extraits de la version arabe des Testaments d'Abraham, Isaac et Jacob, par Barnes dans "Text and Studies", 2.2, Cambridge 1892

^ Jared W. Ludlow, Abraham rencontre la mort: humour narratif dans le testament d'Abraham ISBN 0-8264-6204-9 (2002), page 186

^ N. Turner Le Testament d'Abraham: problèmes en grec biblique NTS 1 (1954/55) 219-23

^ F. Schmidt Le Testament grec d'Abraham, introduction, édition critique des deux recensions grecques, traduction TSAJ 11, Tübingen, 1986

^ Tichonrawow, Pamjatniki otretschennoi russkoi Literaturi, 1863, i. 79-90.

^ Moïse Gaster, Actes de la Société d'archéologie biblique, 1887, 1X. 195-226. Aussi, Nicolae Roddy, Version roumaine du Testament d'Abraham: texte, traduction et contexte culturel, Atlanta: Société de littérature biblique, 2001.

^ Vassiliev, dans Anecdota gréco-byzantine, 1893, je. 292-308, basé sur le manuscrit E de la longue recension.

^ Emil Schürer Geschichte des jd. Volkes, 3e éd., Iii. 252

^ Kohler, dans Revue trimestrielle juive, 1895, V. 581606

^ une b  Une ou plusieurs des phrases précédentes incorpore le texte d'une publication maintenant dans le domaine public: Charles, Robert Henry (1911). "Testaments des trois patriarches". Dans Chisholm, Hugh (éd.). Encyclopædia Britannica. 26 (11e éd.). La presse de l'Universite de Cambridge. p. 666.

^ James H. Charlesworth "Le Pseudepigrapha de l'Ancien Testament Volume 1" ISBN 0-385-09630-5 (1983) page 875

^ Testament d'Abraham 1: 4 recension longue telle que traduite dans Allison

^ Testament d'Abraham 1: 2 longue recension comme traduit dans Allison

^ Testament d'Abraham 7: 3 longue recension comme traduit dans Allison

^ Testament d'Abraham 10: 1 longue recension telle que traduite dans Allison

^ Testament d'Abraham 14: 6 brève recension telle que traduite dans Allison

^ James H. Charlesworth "Le Pseudepigrapha de l'Ancien Testament Volume 1" ISBN 0-385-09630-5 (1983) pages 876-7

^ Erich S. Gruen "Diaspora: les Juifs parmi les Grecs et les Romains" ISBN 0-674-01606-8 (2002) p.187

^ Erich S. Gruen "Diaspora: les Juifs parmi les Grecs et les Romains" ISBN 0-674-01606-8 (2002) page 188

 

https://cms.dieu-avant-tout-com.webnode.fr/

—————

Précédent