JOUR 1 MATTHIEU 1 ET 2
13/08/2018 00:37JOUR 1 DE 130 : NOUVEAU TESTAMENT
MATTHIEU 1 ET 2
MATTHIEU 1
1 ¶ Généalogie de Jésus-Christ, fils de David, fils d’Abraham.
Généalogie de Jésus-Christ. Certains considèrent cette expression comme le titre de tout l’Evangile de Matthieu. « Généalogie », littéralement « livre de généalogie », est l’expression exacte utilisée dans le texte grec de la LXX en #Ge 5:1.
Jésus-Christ. L’hébreu Yeshua signifie « l’Eternel est salut ». Christos, qui signifie « oint », est l’équivalent de l’hébreux rendu par « Messie » (#Da 9:25).
fils de David. Un titre messianique utilisé en tant que tel uniquement dans les Evangiles synoptiques.
fils d’Abraham. Fait remonter la lignée de Christ jusqu’à l’aube de la nation née de l’alliance avec Abraham (#Ge 12:1-3).
2 Abraham engendra Isaac ; Isaac engendra Jacob ; Jacob engendra Juda et ses frères ;
Pour une comparaison entre cette généalogie et celle donnée par Luc, voir {==> "Luc 3:23"}.
3 Juda engendra de Thamar Pharès et Zara ; Pharès engendra Esrom ; Esrom engendra Aram ;
Thamar. Il est rare que les femmes soient nommées dans les généalogies. Matthieu en cite cinq. « Thamar » était une femme cananéenne qui feignit d’être une prostituée dans le but de séduire Juda (#Ge 38:13-30). « Rahab » (v. #Mt 1:5) était une prostituée non juive (#Jos 2:1). « Ruth » (v. #Mt 1:5) était une Moabite (#Ru 1:4) et donc une adoratrice des idoles. Bath-Schéba, « la femme d’Urie » (v. #Mt 1:6), commit un adultère avec David (#2S 11). Quant à « Marie » (v. #Mt 1:16), elle dut porter le déshonneur d’une grossesse hors mariage. La vie de chacune de ces femmes illustre concrètement l’œuvre de la grâce divine.
4 Aram engendra Aminadab ; Aminadab engendra Naasson ; Naasson engendra Salmon ;
5 Salmon engendra Boaz de Rahab ; Boaz engendra Obed de Ruth ; (1-6) Obed engendra Isaï ;
6 Isaï engendra David. Le roi David engendra Salomon de la femme d’Urie ;
1:5-6
Salmon engendra Boaz de Rahab … Isaï engendra David. Il ne s’agit pas ici d’une généalogie exhaustive. Plusieurs autres générations devaient s’insérer entre Rahab (époque de Josué) et David (v. #Mt 1:6), qui vécut près de quatre siècles plus tard. La généalogie de Matthieu (comme la plupart des généalogies bibliques) omet quelquefois plusieurs générations situées entre des personnages bibliques célèbres afin d’abréger la liste.
7 Salomon engendra Roboam ; Roboam engendra Abia ; Abia engendra Asa ;
8 Asa engendra Josaphat ; Josaphat engendra Joram ; Joram engendra Ozias ;
Joram engendra Ozias. Cf. #1Ch 3:10-12. Matthieu omet Achazia, Joas et Amatsia, passant directement de Joram à Ozias (Azaria) dans une sorte d’abrégé généalogique. Il s’agit sans doute d’un procédé délibéré, qui favorisait la division en trois parties symétriques au v. 17.
9 Ozias engendra Joatham ; Joatham engendra Achaz ; Achaz engendra Ezéchias ;
10 Ezéchias engendra Manassé ; Manassé engendra Amon ; Amon engendra Josias ;
11 Josias engendra Jéchonias et ses frères, au temps de la déportation à Babylone.
Josias engendra Jéconias. Une fois de plus, Matthieu omet une génération, ici entre Josias et Jéconias (cf. #1Ch 3:14-16). Jéconias est aussi connu sous le nom de Jojakin (#2R 24:6 ; #2Ch 36:8) ou Jéconia (#Jér 22:24). La présence de Jéconias dans cette généalogie met en avant un dilemme intéressant : une malédiction sur sa personne interdisait à toujours l’accession au trône de David à ses descendants (#Jér 22:30); Jésus était héritier de la descendance royale par Joseph, sans être réellement son fils ni, par conséquent, son descendant biologique, de sorte que cette malédiction ne le concernait pas.
12 Après la déportation à Babylone, Jéchonias engendra Salathiel ; Salathiel engendra Zorobabel ;
Salathiel engendra Zorobabel. Selon #1Ch 3:17-19, Zorobabel était le descendant de Pedaja, le frère de Salathiel. Dans les autres passages de l’A.T., Zorobabel est toujours appelé le fils de Salathiel (p. ex. #Ag 1:1 ; #Esd 3:2 ; #Né 12:1). Il est possible que Salathiel ait adopté son neveu. Zorobabel est le dernier personnage de la liste de Matthieu à apparaître dans l’une des généalogies de l’A.T.
13 Zorobabel engendra Abiud ; Abiud engendra Eliakim ; Eliakim engendra Azor ;
14 Azor engendra Sadok ; Sadok engendra Achim ; Achim engendra Eliud ;
15 Eliud engendra Eléazar ; Eléazar engendra Matthan ; Matthan engendra Jacob ;
16 Jacob engendra Joseph, l’époux de Marie, de laquelle est né Jésus, qui est appelé Christ.
Joseph, l’époux de Marie, de laquelle est né Jésus. C’est le seul passage de toute la généalogie où le mot « engendra » n’apparaît pas, y compris lorsqu’on considère ceux où des générations entières furent omises. La structure inhabituelle de cette phrase, avec le pronom (« de laquelle ») se rapportant uniquement à Marie, souligne le fait que Jésus n’était pas le descendant direct de Joseph. La généalogie établit cependant son droit au trône de David en tant qu’héritier légal de Joseph.
17 Il y a donc en tout quatorze générations depuis Abraham jusqu’à David, quatorze générations depuis David jusqu’à la déportation à Babylone, et quatorze générations depuis la déportation à Babylone jusqu’au Christ.
quatorze générations. La signification du nombre 14 n’est pas claire, mais l’intérêt de Matthieu pour les nombres un trait typiquement hébraïque - se manifeste tout au long de l’Evangile. Une structure ordonnée peut servir d’aide mnémotechnique. A noter la présence de Jéconias dans le troisième aussi bien que dans le quatrième groupe, en tant que représentant de la dernière génération précédant la déportation à Babylone et de la première qui la suivit.
18 ¶ Voici de quelle manière arriva la naissance de Jésus-Christ. Marie, sa mère, ayant été fiancée à Joseph, se trouva enceinte, par la vertu du Saint-Esprit, avant qu’ils eussent habité ensemble.
fiancée. Les fiançailles juives étaient un engagement solennel semblable au mariage moderne. Seul un divorce pouvait y mettre fin (v. #Mt 1:19). Les fiancés étaient considérés comme étant légalement mariés (v. #Mt 1:19), bien que l’union physique n’ait pas encore eu lieu.
enceinte, par la vertu du Saint-Esprit. Voir vv. 20, 23; #Lu 1:26-35.
19 Joseph, son époux, qui était un homme de bien et qui ne voulait pas la diffamer, se proposa de rompre secrètement avec elle.
Joseph … un homme de bien … se proposa de rompre secrètement. Ce genre d’adultère était puni par la lapidation (#De 22:23-24). L’expression « un homme de bien », littéralement « ce juste », est un hébraïsme qui le désigne comme un croyant authentique, déclaré juste en vertu de sa foi et obéissant avec soin à la loi (voir #Ge 6:9). La justice de Joseph impliquait qu’il était aussi plein de compassion. C’est pourquoi il n’avait aucune intention d’exposer Marie au déshonneur. « Rompre » signifiait obtenir le divorce d’un point de vue légal (#Mt 19:8-9 ; #De 24:1), divorce qui, selon la coutume juive, était requis pour annuler les fiançailles.
20 Comme il y pensait, voici, un ange du Seigneur lui apparut en songe, et dit : Joseph, fils de David, ne crains pas de prendre avec toi Marie, ta femme, car l’enfant qu’elle a conçu vient du Saint-Esprit ;
un ange du Seigneur. C’est l’une des rares apparitions angéliques du N.T. La plupart sont associées à la naissance de Christ. Pour des exemples d’autres apparitions, voir #Mt 28:2 ; #Ac 5:19 ; #Ac 8:26 ; #Ac 10:3 ; #Ac 12:7-10 ; #Ac 27:23 ; #Ap 1:1.
en songe. Le récit de la naissance de Christ rapporté par Matthieu comprend cinq rêves qui donnèrent chacun lieu à une révélation, comme pour souligner le caractère surnaturel de cet événement : v. 20; 2:12-13, 19, 22. Dans ce passage, l’ange ordonne à Joseph de prendre Marie chez lui.
21 elle enfantera un fils, et tu lui donneras le nom de Jésus ; c’est lui qui sauvera son peuple de ses péchés.
Jésus. Voir le v. 25; #Lu 1:31. Ce nom signifie « Sauveur »
22 Tout cela arriva afin que s’accomplît ce que le Seigneur avait annoncé par le prophète:
afin que s’accomplisse. Une douzaine de fois, Matthieu attire l’attention sur l’accomplissement de prophéties de l’A.T. (cf. #Mt 2:15, #Mt 2:17, #Mt 2:23 ; #Mt 4:14 ; #Mt 8:17 ; #Mt 12:17 ; #Mt 13:14, #Mt 13:35 ; #Mt 21:4 ; #Mt 26:54-56 ; #Mt 27:9, #Mt 27:35). Il cite l’A.T. plus de 60 fois, plus fréquemment que n’importe quel autre auteur du N.T., excepté Paul dans Romains.
23 Voici, la vierge sera enceinte, elle enfantera un fils, et on lui donnera le nom d’Emmanuel, ce qui signifie Dieu avec nous.
vierge. Les spécialistes ne s’accordent pas tous sur la signification exacte du terme hébreu dans #Esa 7:14: s’agit-il d’une « vierge » ou d’une « jeune fille »? Matthieu cite ici la LXX, où le mot grec signifie sans aucun doute possible « vierge » Ainsi, inspiré par le Saint-Esprit, il met fin à tout doute dans l’interprétation d’#Esa 7:14.
Emmanuel. Cf. #Esa 8:8, #Esa 8:10.
24 Joseph s’étant réveillé fit ce que l’ange du Seigneur lui avait ordonné, et il prit sa femme avec lui.
prit sa femme. indique que, lorsque l’ange apprit à Joseph que Marie était enceinte, celui-ci « prit sa femme avec lui », pour qu’elle habite désormais dans sa maison. Cependant, leur mariage ne fut pas consommé avant la naissance de Jésus. Par conséquent, en ce qui concerne leur relation physique, ils étaient toujours fiancés.
25 Mais il ne la connut point jusqu’à ce qu’elle eût enfanté un fils, auquel il donna le nom de Jésus.
la connut. Euphémisme pour la relation sexuelle. Voir #Ge 4:1, #Ge 4:17, #Ge 4:25 ; #Ge 38:26 ; #Jug 11:39.
MATTHIEU 2
1 ¶ Jésus étant né à Bethléhem en Judée, au temps du roi Hérode, voici des mages d’Orient arrivèrent à Jérusalem,
Bethléhem. Un petit village dans la banlieue sud de Jérusalem. Les spécialistes juifs du temps de Jésus s’attendaient manifestement à ce que Bethléhem soit le lieu de la naissance du Messie (cf. #Mi 5:1 ; #Jn 7:42).
au temps du roi Hérode. Il s’agit d’Hérode le Grand, qui régna de 37 à 4 av. J.-C. et qui fut le fondateur de la fameuse dynastie hérodienne dont les principaux souverains sont cités dans la Bible. Il était probablement originaire de l’Idumée, descendant d’Esaü et de la tribu des Edomites. Hérode fut un roi rusé et sans pitié. Il aimait l’opulence et les grands projets de construction ; on lui doit une bonne partie des bâtiments les plus imposants dont on peut admirer aujourd’hui les ruines en Israël. Son projet le plus grandiose fut la reconstruction du temple à Jérusalem. Il fallut plusieurs décennies avant que ce projet ne soit achevé, bien après la mort d’Hérode (cf. #Jn 2:20).
des mages d’Orient. Le nombre exact de ces sages n’est pas précisé. La représentation traditionnelle de trois personnages s’inspire du nombre de cadeaux qu’ils apportèrent. Ils n’étaient pas rois, mais mages, c’est-à-dire magiciens ou astrologues, peut-être des sages zoroastriens venant de Perse. La connaissance des Ecritures hébraïques dans cette région remontait au temps de Daniel (cf. #Da 5:11).
2 et dirent : Où est le roi des Juifs qui vient de naître ? car nous avons vu son étoile en Orient, et nous sommes venus pour l’adorer.
dirent. Le participe présent utilisé en grec véhicule l’idée d’une action continue. Il suggère qu’ils parcoururent la ville tout en se renseignant auprès de tous ceux qu’ils rencontraient.
étoile. Il ne peut en aucun cas s’agir d’une supernova ou d’une conjonction de planètes, comme certaines théories modernes l’avancent, en raison de la manière dont l’étoile se déplaçait avant de s’immobiliser au-dessus d’un lieu précis (cf. v. #Mt 2:9). Il s’agissait plus probablement d’un phénomène surnaturel semblable à la colonne de nuée qui guida les Israélites à l’époque de Moïse (#Ex 13:21).
3 Le roi Hérode, ayant appris cela, fut troublé, et tout Jérusalem avec lui.
4 Il assembla tous les principaux sacrificateurs et les scribes du peuple, et il s’informa auprès d’eux où devait naître le Christ.
les principaux sacrificateurs. Personnages placés au sommet de la hiérarchie du temple. La plupart d’entre eux étaient sadducéens
les scribes. Principalement des pharisiens, qui faisaient autorité dans les questions relatives à la loi juive. Parfois appelés « docteurs de la loi », ils étaient des professionnels spécialisés dans l’explication de la loi et son application. Ils connaissaient exactement le lieu de naissance du Messie (v. #Mt 2:5), mais ils manquaient de foi pour accompagner les mages.
5 Ils lui dirent : A Bethléhem en Judée ; car voici ce qui a été écrit par le prophète:
6 Et toi, Bethléhem, terre de Juda, Tu n’es certes pas la moindre entre les principales villes de Juda, Car de toi sortira un chef Qui paîtra Israël, mon peuple.
Cette ancienne prophétie de #Mi 5:1 fut écrite au VIIIe siècle av. J.-C. Le texte original, qui n’est pas cité dans sa totalité par Matthieu, affirmait la divinité du Messie d’Israël: « De toi sortira pour moi celui qui dominera sur Israël, et dont les activités remontent aux temps anciens, aux jours de l’éternité. »
un chef qui paîtra Israël, mon peuple. Cet extrait de la citation semble se référer plutôt aux paroles de Dieu à David, dans les débuts du royaume d’Israël (#2S 5:2 ; #1Ch 11:2). Le mot grec pour « chef » évoque l’image d’une direction forte et même sévère. « Paîtra » évoque une attention personnelle, pareille à celle d’un berger pour son troupeau. Le règne de Christ aura ces deux aspects (cf. #Ap 12:5).
7 Alors Hérode fit appeler en secret les mages, et s’enquit soigneusement auprès d’eux depuis combien de temps l’étoile brillait.
8 Puis il les envoya à Bethléhem, en disant : Allez, et prenez des informations exactes sur le petit enfant ; quand vous l’aurez trouvé, faites-le-moi savoir, afin que j’aille aussi moi-même l’adorer.
afin que j’aille aussi moi-même l’adorer. Hérode désirait en réalité tuer l’enfant (vv. #Mt 2:13-18), qu’il considérait comme une menace possible pour son trône.
9 ¶ Après avoir entendu le roi, ils partirent. Et voici, l’étoile qu’ils avaient vue en Orient marchait devant eux jusqu’à ce qu’étant arrivée au-dessus du lieu où était le petit enfant, elle s’arrêta.
10 Quand ils aperçurent l’étoile, ils furent saisis d’une très grande joie.
11 Ils entrèrent dans la maison, virent le petit enfant avec Marie, sa mère, se prosternèrent et l’adorèrent ; ils ouvrirent ensuite leurs trésors, et lui offrirent en présent de l’or, de l’encens et de la myrrhe.
dans la maison. Lorsque les mages arrivèrent, Marie et Joseph ne se trouvaient plus dans une étable, mais dans une maison (cf. #Lu 2:7).
le petit enfant avec Marie, sa mère. Chaque fois que Matthieu mentionne Marie en rapport avec son enfant, Christ figure en première position (cf. vv. #Mt 2:13-14, #Mt 2:20-21).
de l’or, de l’encens et de la myrrhe. Des dons dignes d’un roi (cf. #Esa 60:6). Une telle adoration de la part de non-Juifs revêtait aussi une signification prophétique (#Ps 72:10).
12 Puis, divinement avertis en songe de ne pas retourner vers Hérode, ils regagnèrent leur pays par un autre chemin.
13 ¶ Lorsqu’ils furent partis, voici, un ange du Seigneur apparut en songe à Joseph, et dit : Lève-toi, prends le petit enfant et sa mère, fuis en Egypte, et restes-y jusqu’à ce que je te parle ; car Hérode cherchera le petit enfant pour le faire périr.
en songe. Le récit de la naissance de Christ rapporté par Matthieu comprend cinq rêves qui donnèrent chacun lieu à une révélation, comme pour souligner le caractère surnaturel de cet événement : v. 20; 2:12-13, 19, 22. Dans ce passage, l’ange ordonne à Joseph de prendre Marie chez lui.
14 Joseph se leva, prit de nuit le petit enfant et sa mère, et se retira en Egypte.
15 Il y resta jusqu’à la mort d’Hérode, afin que s’accomplît ce que le Seigneur avait annoncé par le prophète : J’ai appelé mon fils hors d’Egypte.
la mort d’Hérode. Les recherches modernes la placent en 4 av. J.-C. Le séjour en Egypte fut certainement assez bref, peut-être quelques semaines.
hors d’Egypte. Citation tirée d’#Os 11:1, qui parle de la libération d’Israël par Dieu lors de la sortie d’Egypte. Matthieu suggère que le séjour d’Israël en Egypte était une prophétie en images, plutôt qu’en mots comme au v. #Mt 2:6 ; cf. #Mt 1:23. De telles prophéties sont appelées des « types »; ceux-ci, clairement identifiés par les auteurs du N.T., sont toujours accomplis en Christ. Un autre exemple de type se trouve en #Jn 3:14.
16 ¶ Alors Hérode, voyant qu’il avait été joué par les mages, se mit dans une grande colère, et il envoya tuer tous les enfants de deux ans et au-dessous qui étaient à Bethléhem et dans tout son territoire, selon la date dont il s’était soigneusement enquis auprès des mages.
envoya tuer tous les enfants de deux ans et au-dessous. Cet acte est d’autant plus odieux qu’Hérode avait pleinement conscience de faire de l’Oint du Seigneur la cible de son complot meurtrier.
17 Alors s’accomplit ce qui avait été annoncé par Jérémie, le prophète:
s’accomplit. Nouvelle prophétie sous forme de type. Le v. 18 cite #Jér 31:15, qui parle du deuil d’Israël à l’époque de l’exil à Babylone (environ 586 av. J.-C.). Cette lamentation préfigurait celle du massacre perpétré sur l’ordre d’Hérode.
18 On a entendu des cris à Rama, Des pleurs et de grandes lamentations : Rachel pleure ses enfants, Et n’a pas voulu être consolée, Parce qu’ils ne sont plus.
19 ¶ Quand Hérode fut mort, voici, un ange du Seigneur apparut en songe à Joseph, en Egypte,
20 et dit : Lève-toi, prends le petit enfant et sa mère, et va dans le pays d’Israël, car ceux qui en voulaient à la vie du petit enfant sont morts.
21 Joseph se leva, prit le petit enfant et sa mère, et alla dans le pays d’Israël.
22 Mais, ayant appris qu’Archélaüs régnait sur la Judée à la place d’Hérode, son père, il craignit de s’y rendre ; et, divinement averti en songe, il se retira dans le territoire de la Galilée,
Archélaüs. Le royaume d’Hérode fut divisé en trois et donné en héritage à ses fils : Archélaüs gouverna la Judée, la Samarie et l’Idumée; Hérode Philippe II régna sur les régions situées au nord de la Galilée (#Lu 3:1); Hérode Antipas était souverain de la Galilée et de la Pérée (#Lu 3:1). L’histoire témoigne qu’Archélaüs fut tellement brutal et inefficace que Rome le déposa après un court règne et le remplaça par un gouverneur désigné par ses soins. Ponce Pilate fut le cinquième gouverneur de Judée. Le roi Hérode dont il est question dans les Evangiles est principalement Hérode Antipas. Ce fut lui qui fit exécuter Jean-Baptiste (#Mt 14:1-12) et qui interrogea Christ la veille de sa crucifixion (#Lu 23:7-12).
23 et vint demeurer dans une ville appelée Nazareth, afin que s’accomplît ce qui avait été annoncé par les prophètes : Il sera appelé Nazaréen.
Il sera appelé Nazaréen. Petit village à environ 110 km au nord de Jérusalem, Nazareth n’est jamais mentionné dans l’A.T. Certains ont suggéré que le terme « Nazaréen » renvoyait au mot hébreu signifiant « rameau » en #Esa 11:1. D’autres soulignent que l’expression de Matthieu, qui attribue cette prédiction à des « prophètes » (plur.), peut faire allusion à des prophéties orales dont l’A.T. ne témoigne pas. Il est plus probable que Matthieu ait employé le terme « Nazaréen » en tant que synonyme d’une personne détestable et méprisée. En effet, Nazareth et ses habitants avaient mauvaise réputation auprès des Israélites (cf. #Jn 1:46). Si l’on retient cette dernière interprétation, les prophéties auxquelles Matthieu se réfère incluraient #Ps 22:7-9 ; #Esa 49:7 ; #Esa 53:3
REVENIR AU JOUR 929 de l'Ancien Testament dieu-avant-tout-com.webnode.fr/news/ancien-testament-jour-929-de-929/
Allez au Nouveau Testament jour 2 dieu-avant-tout-com.webnode.fr/news/jour-001-matthieu-1-et-2/
—————